Какая новость повергла джульетту в отчаяние без края и без дна

1. К какому литературному жанру относится произведение «Ромео и Джульетта»? Комедия; Трагедия; Водевиль; Мистерия.

Ромео и джульетта тест

Горький мёд: Загадка песен Офелии это слишком. И значит уничтожить мать, отца, Тибальта, и Ромео, и Джульетту. "Ромео изгнан" - это глубина. Отчаянья без края и без дна!
Тест по произведению «Ромео и Джульетта» Какая новость повергла Джульетту в «отчаянье без края и без дна»? Варианты ответов. Сообщение о том, что Ромео будет отправлен в изгнание.
Ромео и Джульетта - Шекспир Вильям - страница 2 - - электронная библиотека Стихотворная форма и большой объем произведения могут усложнить его восприятие. Чтобы выявить уровень усвоения данной трагедии можно воспользоваться тестом «Ромео и Джульетта» (8 класс) с ответами.

Кому из героинь принадлежат слова: «Я воплощенье ненавистной

Кому из героев принадлежат слова: «Сближенье ваше сумраком объято. Сквозь толщу туч не кажет солнце глаз… повесть о Ромео и Джульетте, Останется печальнейшей на свете…» а Синьору Капулетти б Веронскому князю в Синьору Монтекки 26. Что произносит Парис перед смертью? Что пообещал сделать глава семьи Монтекки после трагедии? Сколько лет было Джульетте? Сколько дней длятся события в данном произведении?

Что произойдёт после трагедии? В каком костюме был Ромео, когда впервые встретился с Джульеттой на балу у Капулетти? Кто просил руки Джульетты?

Пушкин назвал «гроза двенадцатого года», а в историю она вошла как Отечественная война 1812 года. Главнокомандующим русской армии, состоявшей всего из 240 тысяч воинов, был назначен саый талантливый на то время полководец М. Он дал генеральное сражение французам под деревней Бородино. В результате отчаянного сражения французы и русские понесли колоссальные потери.

Ромео до встречи с Джульеттой говорит очень много и красиво о своей любви к Розалине.

Когда он встречает дочь Капулетти, он начинает действовать, так как настоящее чувство требует решительности. Из мечтательного юноши он превращается в смелого, мужественного человека, способного принимать решения и отвечать за свои поступки. Такой же путь проходит и Джульетта, она меняется ещё сильнее: сначала она была покорной дочерью, теперь восстаёт и борется за свою любовь. Любовь в трагедии предстаёт как великий воспитатель: герои взрослеют, принимают важные решения, берут на себя ответственность. Монтекки и Капулетти — кровные враги - Герои видят смысл всей жизни в любви.

Зачем монах Лоренцо обвенчал Ромео и Джульетту? Где Ромео первый раз встретил Джульетту и влюбился? Кто убил Тибальта? Какая новость повергла Джульетту в «отчаянье без края и без дна»? Каков приговор князя Вероны в отношении Ромео? Где скрывается Ромео до того, как покинуть Верону?

Какая новость повергла Джульетту в «отчаянье без края и без дна»: — ответ на тест

Литература Задание 1 Выпол... Шекспир «Ромео и Джульетта». К какому литературному жанру относится произведение: а Водевиль б Трагедия в Комедия 2.

Кому из героев принадлежат слова: «Сближенье ваше сумраком объято. Сквозь толщу туч не кажет солнце глаз… повесть о Ромео и Джульетте, Останется печальнейшей на свете…» а Синьору Капулетти б Веронскому князю в Синьору Монтекки 26. Что произносит Парис перед смертью? Что пообещал сделать глава семьи Монтекки после трагедии?

Сколько лет было Джульетте? Сколько дней длятся события в данном произведении? Что произойдёт после трагедии? В каком костюме был Ромео, когда впервые встретился с Джульеттой на балу у Капулетти? Кто просил руки Джульетты?

Шекспир «Ромео и Джульетта». К какому литературному жанру относится произведение: а Водевиль 6 Трагедия в Комедия 2. В каком городе происходят события, описанные в произведении: а в Вероне 6 в флоренции в В Риме 3.

Его друг Бенволио предлагает отвлечься и найти другую девушку. Одновременно в доме Джульетты проходит подготовка к балу в честь того, что она уже невеста графа Париса, богатого молодого человека из знатной семьи. Завязка Ромео, Меркуцио и Бенволио, испытывая жажду острых ощущений, тайком приходят на бал, устроенный семейством Капулетти. Ромео и Джульетта встречаются взглядами, и между ними зарождается любовь. Двоюродный брат Джульетты Тибальт узнаёт Ромео, которого не убили только из-за желания окончательно не испортить пиршество. После этого главный герой прячется под балконом возлюбленной и обнаруживает её присутствие. Между ними начинается диалог, в конце которого они клянутся друг другу в любви.

В надежде на будущий мир между враждующими кланами, брат Лоренцо венчает влюблённых. Друзья Бенволио и Меркуцио, не без плачевных последствий, на площади встречаются с Тибальтом, который имеет намерение убить их друга. Кого убил Тибальт? Меркуцио, с чем Ромео никак не мог смириться, поэтому лишил жизни убийцу своего друга. Он вынужден покинуть Верону, чтобы избежать казни, но успевает пробраться к Джульетте, чтобы провести с ней целую ночь за разговорами. Кульминация В тревоге девушка обращается к брату Лоренцо, который советует ей выпить напиток, от чего она крепко уснет. Семья будет думать, будто она уже не живая, и оставит её в покое. Джульетта принимает совет. Тем временем Ромео приобретает ядовитый напиток, а затем возвращается в Верону. Возле склепа возлюбленной возникает сражение между ним и женихом девушки, которого Ромео убивает.

Думая, что Джульетта мертва, он принимает яд и умирает. Джульетта просыпается и, увидев мертвого Ромео, совершает самоубийство с помощью кинжала. Таким образом, они умерли вместе в один день. Развязка Капулетти и Монтекки, горько оплакивая своих детей, возобновляют мирные отношения. Гибель детей помогла им признать свою ошибку и пойти на примирение. Сколько лет было Ромео и Джульетте? Очень любопытный вопрос. Возраст Джульетты был около 13 лет без двух недель четырнадцать , о чём несколько раз говорится в самом тексте. А вот сколько лет было Ромео и ее возлюбленному точно не указывается, но есть предположения, что где-то 15-16.

У. Шекспир "Ромео и Джульетта" краткое содержание

Тест по теме «Ромео и Джульетта» У. Шекспир 1. Где происходит действие трагедии? В кого сначала был влюблен Ромео?

Где впервые встретились Ромео и Джульетта? Почему Тибальт затаил на Ромео обиду? Когда Ромео и Джульетта впервые поклялись друг другу в любви?

Что происходит во время стычки Тибальта с Ромео? Почему Ромео грозит казнь? Что приходится сделать Ромео , чтобы избежать казни?

К какому литературному жанру относится произведение: а Водевиль б Трагедия в Комедия 2. В каком городе происходят события, описанные в произведении: а в Вероне б в Флоренции в В Риме 3. В чем духовник Лоренцо видел "развязку междоусобья" семей: а в необходимости главам семейств помириться б в любви Ромео и Джульетты в В необходимости разлучить Ромео и Джульетту 5.

Монтекки и Капулетти — кровные враги - Герои видят смысл всей жизни в любви. Тогда почему же они выбирают смерть? Они умирают за свою любовь.

Любовь торжествует над враждой, непониманием. Отняв у себя жизни, герои трагедии вынесли приговор родовым распрям, сословным предрассудкам. Трагедия Шекспира утверждает бесценность и вечность любви - Есть ли смысл в гибели героев?

Вот такая.

Здесь, на груди. Не приведи господь! А крови сколько, крови! Лужа крови!

Сам белый-белый, точно полотно. Я прямо обмерла, как увидала. Джульетта О сердце! Разорившийся банкрот!

В тюрьму, глаза! Закройтесь для свободы. Стань снова прахом, прах. В одном гробу Ромео и себя я погребу.

Кормилица Тибальт, Тибальт! Сердечный друг Тибальт! Какая речь! Какое обхожденье!

Зачем тебя должна я пережить! Джульетта Как, этот вихрь меняет направленье? Убит Ромео и Тибальт убит? Лишилась мужа я?

Лишилась брата? Что ж не трубит архангела труба? Кто жив еще, когда таких не стало? Кормилица Убит один Тибальт, Ромео жив.

Он заколол Тибальта и в изгнанье. Джульетта Ромео пролил кровь Тибальта? Кормилица Да. Хоть верь, хоть не верь, а пролил, пролил!

Джульетта О, куст цветов с таящейся змеей! Дракон в обворожительном обличье! Исчадье ада с ангельским лицом! Поддельный голубь!

Волк в овечьей шкуре! Ничтожество с чертами божества! Пустая видимость! Святой и негодяй в одной плоти!

Чем занята природа в преисподней, Когда она вселяет сатану В такую покоряющую внешность? Зачем негодный текст переплетен Так хорошо? Откуда самозванец В таком дворце? Кормилица В мужчинах нет ни в ком Ни совести, ни чести.

Все притворство, Пустое оболыценье и обман. Глоток наливки! Эти огорченья Меня, старуху, скоро вгонят в гроб. Позор Ромео твоему!

Джульетта Опомнись! Ромео для позора не рожден, Позор стыдится лба его коснуться. На этом незапятнанном лице Могла бы честь короноваться. Низость, Что я осмелилась его бранить.

Кормилица А что ж тебе хвалить убийцу брата? Джульетта Супруга ль осуждать мне? Бедный муж, Где доброе тебе услышать слово, Когда его не скажет и жена На третьем часе брака? Ах, разбойник, Двоюродного брата умертвил!

Но разве было б лучше, если б в драке Тебя убил разбойник этот, брат? Вернитесь вспять к своим истокам, слезы! Вы не у места. Данники тоски, Вы счастью дань несете по ошибке.

Супруг мой жив, которого Тибальт Хотел убить. Убит Тибальт, который Хотел его убить. Все обошлось. Так что ж я плачу?

Слово я слыхала. Тибальта жалко, но оно страшней. Я рада бы забыть его, но память Полна им, как раскаяньем злодей. Вот это слово "Изгнан".

Этот звук Страшнее смерти тысячи Тибальтов. Достаточно Тибальтова конца, Но если горю скучно в одиночку И требуется общество, скажи Вслед за известьем о конце Тибальта Про гибель матери или отца, Или обоих, если очень нужно. Где мой отец и мать, скажи мне, няня? Кормилица Рыдают над Тибальтом без скончанья.

Не хочешь ли ты к ним? Я отведу. Джульетта Не надо, няня. Пусть поплачут сами.

Ромео я не ворочу слезами. А лестницу веревочную спрячь. Веревочки, о сколько неудач! У вас ведь тоже разочарованье: Ромео ждали вы, а он в изгнанье.

Вас вили, чтоб, хватаясь за узлы, Ко мне проник он под покровом мглы, А вы теперь валяетесь без цели. Тут и без вас в невестах овдовели. Возьми их, няня... Кормилица Ну, так и быть.

Я знаю, где Ромео. Утешься, детка. Я его найду И к вечеру доставлю непременно. Сейчас отправлюсь.

Он в монастыре. Джульетта Надень ему кольцо на безымянный, И пусть придет проститься на заре. Сцена 3. Келья брата Лоренцо.

Входит брат Лоренцо. Брат Лоренцо Ромео, выйди. Выходи, несчастный! В тебя печаль влюбилась.

Ты женат На горести. Входит Ромео. Ромео Отец, какие вести? Что приговор гласит?

Какое зло Еще желало бы со мной знакомства? Брат Лоренцо Ты прав. С тобою в дружбе беды все. Я весть принес о княжеском решенье.

Ромео Он дело переносит в страшный суд? Брат Лоренцо О нет, зачем? Его решенье мягче: Ты к ссылке, а не к смерти присужден. Ромео О, лучше сжалься и скажи, что к смерти!

Мне близость ссылки тяжелей, чем смерть. Не говори ни слова об изгнаньи. Брат Лоренцо Ты выслан из Вероны. Все впереди, не клином свет сошелся.

Ромео Вне стен Вероны жизни нет нигде, Но только ад, чистилище и пытки. Когда ты мне об этом говоришь, Ты мне топор вручаешь на подносе, Чтоб мне с улыбкой голову срубить. Брат Лоренцо Неблагодарный! Ты ведь по закону Достоин смерти, а остался жить.

Так что ж, ты слеп, что милости не видишь? Ромео Какая это милость! Это месть. Небесный свод есть только над Джульеттой.

Собака, мышь, любая мелюзга Живут под ним и вправе с ней видаться, Но не Ромео. У навозных мух Гораздо больше веса и значенья, Чем у Ромео: им разрешено Соприкасаться с белоснежным чудом Джульеттиной руки и воровать Благословенье губ ее стыдливых, Но не Ромео. Этому нельзя. Он в высылке, а мухи полноправны!

Ты б отравил меня или зарезал, Чем этим пустословьем донимать. И ты, священник, друг, мудрец, наставник, Ты мог меня изгнанником назвать? Брат Лоренцо Влюбленный дурень, дай сказать мне слово. Ромео Ты об изгнанье вновь заговоришь.

Брат Лоренцо В защиту от твоих тоскливых мыслей Я философию препровожу С тобой в изгнанье, спутницу гонимых. Ромео Опять изгнанье? Это не исход. Твоя премудрость не создаст Джульетты, Она не сдвинет стен, не упразднит Приказа.

Брат Лоренцо Ну, значит у безумцев нет ушей. Ромео Безумцы глухи, а провидцы слепы. Брат Лоренцо Дай о твоих делах поговорим. Ромео Молчи о том, чего не понимаешь!

Когда б ты так же молод был, как я; Любил Джульетту; час, как обвенчался; Убил Тибальта; так же тосковал И шел бы в ссылку, ты бы мог по праву Судить о том. Тогда б ты на себе Рвал волосы и по полу катался, Снимая мерку гроба для себя. Стучат в дверь. Брат Лоренцо Стучат.

Скорей, Ромео! Ромео Зачем! Я спрятан все равно от всех Стеной непроницаемой печали. Брат Лоренцо Ты слышишь, как стучатся?

Кто там? Тебя задержат. Ступай в читальню. Ах, как ты упрям!

Сейчас, сейчас! Какое нетерпенье! Кто там! Кого вам надо?

От кого? Кормилица за сценой Откройте дверь, тогда отвечу. Это Кормилица Джульетты. Брат Лоренцо В добрый час.

Входит кормилица. Кормилица Святой отец, скажите, где Ромео, Муж госпожи моей? Брат Лоренцо Он на полу И пьян от слез. Кормилица Какое совпаденье!

Точь-в-точь она. Брат Лоренцо Сочувствие сердец. Сродство души. А вам нельзя, нельзя!

Вы встаньте,сударь,встаньте! Вы мужчина, Вам не к лицу. Ромео Ах,няня! Кормилица Вот и"ах"!

Мы все умрем и смерти не минуем. Ромео Ты о Джульетте говоришь? Ну как? Что с ней?

Я, верно, ей кажусь злодеем? Ведь я родною кровью обагрил Ей память детства. Как ее здоровье? Как ей живется?

Где она сейчас? Что говорит она о нашем браке? Кормилица Что говорит? Ревет, ревмя ревет.

То на постель повалится, то вскочит, То закричит "Ромео", то "Тибальт", И снова навзничь падает. Ромео Ромео! Скажи, где в нас гнездятся имена? Я уничтожу это помещенье.

Вынимает шпагу. Брат Лоренцо Сдержи, безумец, руку! Отвечай: Мужчина ль ты? Женоподобье в образе мужчины!

Звереныш с человеческим лицом! Ты удивил меня. Священным саном Клянусь, я думал лучше о тебе. Убил ли ты Тибальта?

Что же, надо Убить себя и заодно убить Свою жену, живущую тобою? Чем плох твой род и небо и земля, Которые ты предаешь хуленьям? Они соединились все в тебе Не для распада. Этим ты позоришь Свою природу и любовь и ум.

Не пользуясь своим тройным богатством, Подобен ты скупцу-ростовщику. Встань, человек! По ком ты обмирал, Жива твоя Джульетта. Это счастье.

Как ни желал тебя убить Тибальт, Ты сам убил Тибальта. Снова счастье. Подумай, сколько сыпется удач, А ты сердит на собственную участь! Смотри, смотри, таким плохой конец.

Пойди к Джульетте ночью на свиданье, Как решено, и успокой ее, Но возвращайся до обхода стражи, А то не сможешь в Мантую попасть. Будь в Мантуе, пока найдется повод Открыть ваш брак и примирить дома. Тогда упросим, чтоб тебя вернули, И радость будет в двести раз сильней, Чем горе нынешнего расставанья. Кормилица О боже, боже!

Ночь бы до утра Стоять да слушать. Вот она, ученость! Скажу, что вы придете, доложу. Ромео И что готовлюсь выговор услышать.

Кормилица Она послала, сударь, вам кольцо. Смотрите, как-нибудь не опоздайте. Ромео Как ожил я от этого всего! Брат Лоренцо Ступай.

Спокойной ночи. Значит, помни, Одно из двух: до стражи уходи Иль утром проберись переодетым. Будь в Мантуе. Я буду посылать С твоим слугой по временам известья, Как подвигаются твои дела.

Дай руку. До счастливой встречи! Сцена 4. Комната в доме Капулетти.

Входят Капулетти, леди Капулетти и Парис. Капулетти У нас несчастье, граф, и до сих пор Мы с дочерью еще не говорили. В Тибальте здесь не чаяли души. Но смерть есть смерть.

Уже довольно поздно. Джульетта сверху больше не сойдет. Когда б не ваше общество, поверьте, Я тоже лег бы час тому назад. Миледи, вашей дочери поклон.

Леди Капулетти Я поклонюсь и все у ней узнаю. Она утратой вся поглощена. Капулетти Парис, я знаю дочь, и я ручаюсь: Она полюбит вас. Нелепа мысль, Чтобы она ослушалась.

Проведай Ее пред сном, жена, и приготовь К тому, что сын наш будущий задумал. И в эту среду... Впрочем, что у нас? Парис Сегодня понедельник.

Капулетти Понедельник? Тогда в четверг. Итак, в четверг, скажи ей, Ее с Парисом решено венчать. Вы будете готовы?

Вы согласны? Без шума. Два-три друга, вот и всё. Две или три семьи.

Удобно ли в четверг, скажите прямо? Парис Жаль, что четверг не завтра, не сейчас. Капулетти Отлично. Так в четверг.

Теперь ступайте. А ты сходи к Джульетте.

Тест по поэме «Ромео и Джульетта», У. Шекспира

Файл: Ромео и Джульетта (У. Шекспир).doc 18. Какая новость повергла Джульетту в «отчаянье без края и без дна»?
2. Какая новость ⚡ повергла Джульетту в “отчаянье без края и без дна”: а) Новость, - Ijony ОТВЕТ(ОВ) 1 вопрос: 2. Какая новость повергла Джульетту в “отчаянье без края и без дна”: а) Новость, что Ромео убили Капулеттиб) Сквозь толщу туч не кажет солнце глаз повесть о Ромео и Джульетте, Останется печальнейшей на свете ”: а) Синьору Капулетти б).
Тест на тему: «Ромео и Джульетта» У. Шекспир — Литература, 7 класс новость повергла Джульетту в «отчаянье без края и без дна»? приговор князя Вероны в отношении Ромео? скрывается Ромео до того, как покинуть Верону? дал Джульетте особое снадобье, выпив которое она должна была погрузиться в глубокий сон?

Какая новость повергла Джульетту в «отчаянье без края и без дна»: — ответ на тест

Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам. Тест по теме «Ромео и Джульетта» У. Шекспир 1. Где происходит действие трагедии? В кого сначала был влюблен Ромео?

Где впервые встретились Ромео и Джульетта? Почему Тибальт затаил на Ромео обиду? Когда Ромео и Джульетта впервые поклялись друг другу в любви? Что происходит во время стычки Тибальта с Ромео?

Почему Ромео грозит казнь?

Кто убил Тибальта, брата Джульетты? Какая новость повергла Джульетту в «отчаянье без края и без дна»? Какой поступок Джульетты разозлил синьора Капулетти настолько, что он сказал дочери: «А если нет, скитайся, голодай. И можешь удавиться: бог свидетель. В каком городе пришлось скрываться Ромео?

Тест 451 градус по Фаренгейту Литература. Тест Собачье сердце Литература.

Знакомство с творчеством зарубежного поэта Уильяма Шекспира начинается в школьной программе по литературе в 8 классе, с прочтения его трагедии «Ромео и Джульетта». Стихотворная форма и большой объем произведения могут усложнить его восприятие. Чтобы выявить уровень усвоения данной трагедии можно воспользоваться тестом «Ромео и Джульетта» 8 класс с ответами. Выполнение подобного задания помогает учащимся анализировать и лучше запоминать содержание произведения. Тест по произведению «Ромео и Джульетта» отлично проверит знание текста трагедии. Этот тест можно пройти здесь совершенно бесплатно. Он является незаменимым помощником при подготовке к уроку литературы. Он проходит в режиме онлайн и состоит из вопросов по творчеству и биографии Уильяма Шекспира, истории создания произведения, характеристике героев.

Каждый вопрос сопровождается несколькими возможными вариантами ответов, из которых необходимо выбрать один верный. После прохождения теста по «Ромео и Джульетте» Шекспира можно посмотреть свой результат. А наличие ключа с верным ответами поможет устранить пробелы в знании текста произведения. Это даёт ученикам 8 класса неоспоримое преимущество при изучении таких сложных произведений, как трагедия «Гамлет» Уильяма Шекспира. Рейтинг теста Средняя оценка: 3. Всего получено оценок: 8352. Шекспир 1. Где происходит действие трагедии?

К какому литературному жанру относится произведение: а Водевиль б Трагедия в Комедия 2. В каком городе происходят события, описанные в произведении: а в Вероне б в Флоренции в В Риме 3. В чем духовник Лоренцо видел "развязку междоусобья" семей: а в необходимости главам семейств помириться б в любви Ромео и Джульетты в В необходимости разлучить Ромео и Джульетту 5.

Тест по поэме «Ромео и Джульетта», У. Шекспира

13. Какой поступок Джульетты разозлил синьора Капулетти настолько, что он сказал дочери: «А если нет, скитайся, голодай И можешь удавиться: бог свидетель, Тебе тогда я больше не отец»: а) Джульетта отказалась выходить замуж за Париса + б) Джульетта отказалась ехать учиться. Сегодня на уроке тебе предстоит продолжить знакомство трагедией ра «Ромео и Джульетта». Постарайся раскрыть глубину образов героев трагедии В. Шекспира «Ромео и Джульетта», причины их гибели и бессмертия. Смотреть видео про Какая новость повергла джульетту в «отчаянье без края и бездна». это слишком, И значит - уничтожить мать, отца, Тибальта, и Ромео, и Джульетту. «Ромео изгнан» - это глубина Отчаянья без края и без дна. В необходимости главам семейств помириться; В необходимости разлучить Ромео и Джульетту; В любви Ромео и Джульетты; В скорой войне Италии, которая сплотит весь народ.

Файл: Ромео и Джульетта (У. Шекспир).doc

Друзья Бенволио и Меркуцио, не без плачевных последствий, на площади встречаются с Тибальтом, который имеет намерение убить их друга. Кого убил Тибальт? Меркуцио, с чем Ромео никак не мог смириться, поэтому лишил жизни убийцу своего друга. Он вынужден покинуть Верону, чтобы избежать казни, но успевает пробраться к Джульетте, чтобы провести с ней целую ночь за разговорами. Кульминация В тревоге девушка обращается к брату Лоренцо, который советует ей выпить напиток, от чего она крепко уснет. Семья будет думать, будто она уже не живая, и оставит её в покое.

Джульетта принимает совет. Тем временем Ромео приобретает ядовитый напиток, а затем возвращается в Верону. Возле склепа возлюбленной возникает сражение между ним и женихом девушки, которого Ромео убивает. Думая, что Джульетта мертва, он принимает яд и умирает. Джульетта просыпается и, увидев мертвого Ромео, совершает самоубийство с помощью кинжала.

Таким образом, они умерли вместе в один день. Развязка Капулетти и Монтекки, горько оплакивая своих детей, возобновляют мирные отношения. Гибель детей помогла им признать свою ошибку и пойти на примирение. Сколько лет было Ромео и Джульетте? Очень любопытный вопрос.

Возраст Джульетты был около 13 лет без двух недель четырнадцать , о чём несколько раз говорится в самом тексте. А вот сколько лет было Ромео и ее возлюбленному точно не указывается, но есть предположения, что где-то 15-16. Это интересно! Неореализм и реализм в русской литературе — это: черты и основные жанры Тест по теме «Ромео и Джульетта» 8 класс Тест по теме «Ромео и Джульетта» У. Шекспир 1.

В кого сначала был влюблен Ромео? Где впервые встретились Ромео и Джульетта? Почему Тибальт затаил на Ромео обиду? Когда Ромео и Джульетта впервые поклялись друг другу в любви? Что происходит во время стычки Тибальта с Ромео?

А чем больше он думает, тем больше сомневается. А чем больше сомневается, тем больше ошибается. Дуракам жить легче, они ни о чем не думают, ни о чем не сомневаются, действуют быстро и уверенно. Отсюда поговорка «Дуракам везёт». В комедии «Горе от ума» эта тема выражена и в ином ракурсе, а именно:Автор хочет показать, что даже самые умные люди, подвергшись чувствам на глупости, неосознанные поступки. Доведенные ревностью на отчаянные поступки.

Во избежание конфликта Софье достаточно было сразу объясниться с бывшим возлюбленным, сознаться, что полюбила другого. От недосказанности, от недопонимания, от душевного неравновесия и терзавших его вопросов, Чацкий позволял себе резкие высказывания в отношении общества, грубо «обличал» его, на чем, собственно, и погорел. Если бы у него все было бы в порядке, и он был бы спокоен, я думаю, что он не так резко отзывался бы об обществе, не стал бы критиковать его, а рассказывал бы больше о европейских обычаях о том, где побывал.

А что же с Офелией? Отвергнутая принцем, на любовь которого она надеялась, как на последнее спасение… Сцена пятая четвёртого действия начинается и вовсе неожиданно: Королева не хочет видеть несчастную… «Я не приму её». Но песни и речи дочки министра таковы, что придворный предупреждает: «В её речах сумбур, но кто услышит, для того находка». Придворный не зря просит королеву принять её: очевидно, что Офелия ищет именно Гертруду. И далее — строчка за строчкой, песня за песней, открывает слушателям и зрителям тайну, за которую поплатится жизнью. Вначале она поёт о паломнике, о страннике — возможно, имея в виду отосланного в Англию Гамлета. Смерть отца и исчезновение принца наводят её на мыли о саване и могиле.

Но при появлении короля тема песен резко меняется. Прямо и недвусмысленно она заявляет о своём бесчестии, причём употребляет такие слова, которые послушная скромница не то что бы произносить вслух — в принципе и знать-то не должна. Скрепя сердце, в школьных сочинениях и рефератах принято цитировать только первую из двух «непристойных» песен Офелии, о Валентиновом дне. Когда король пробует заметить на её слова «Говорят, сова раньше была дочкой пекаря», что это её воображаемый разговор с отцом, она резко обрывает его: «об этом не надо…если бы вас спросили, что это значит, скажите…» Ophe. Да, к этой беде Офелии смерть отца имеет только косвенное отношение. Вторая «непристойная» песня, содержащая до крайности двусмысленные каламбуры, переведена на русский весьма обтекаемо. Причём каламбуры эти кроятся в имени бога! By Gis и by cock — by Jesus и by God, имена божьи заменены непристойностями, достойными только «дочки пекаря» - шлюхи… Равноценно перевести эту песню без матерных выражений попросту невозможно. Офелия поёт эту песню в зале дворца, глядя прямо в лицо королю и королеве. Офелия не безумна.

Она находится в отчаяньи, в исступлении. Как и Гамлет, она отбросила прочь стыд и приличия, она готова всем рассказать о том, что с ней произошло. Что делают с сумасшедшим? И сегодня, и все века назад? Его запирают, связывают, пытаются лечить. В те времена все душевные болезни объясняли вмешательством нечистой силы, так что к больному звали и врача, и священника. Но Офелию никто не пытается запереть, успокоить — любыми средствами. Вместо этого король приказывает просто следить за ней: «Follow her close; give her good watch, I pray you». Появляясь в комнате во второй раз, Офелия оказывается в более шумной кампании: Лаэрт с толпой возмущённых сторонников, готовых короновать его, врывается к королю и королеве, осыпая их упрёками и претензиями. Теперь в руках у девушки цветы, и над тайным значением этих цветов до сих пор спорят до хрипоты, и никак не придут к единому мнению — в тексте нет ни одной ремарки, указывающей на то, кому и какой цветок даёт Офелия.

Вот укроп для вас и голубки водосбор ; вот рута для вас; и для меня тоже; ее зовут травой благодати, воскресной травой; о, вы должны носить вашу руту с отличием. Вот маргаритка; я бы вам дала фиалок, но они все увяли, когда умер мой отец…». Возможно, розмарин и анютины глазки с соответствующим пожеланием она протягивает брату: он должен понять и запомнить то, что случилось.

Он является незаменимым помощником при подготовке к уроку литературы. Он проходит в режиме онлайн и состоит из вопросов по творчеству и биографии Уильяма Шекспира, истории создания произведения, характеристике героев. Каждый вопрос сопровождается несколькими возможными вариантами ответов, из которых необходимо выбрать один верный.

После прохождения теста по «Ромео и Джульетте» Шекспира можно посмотреть свой результат.

У. Шекспир "Ромео и Джульетта" краткое содержание

14. В каком костюме был Ромео, когда впервые встретился с Джульеттой на балу у Капулетти? а) В костюме шута б) В костюме монаха. #7. Один из городов, в котором происходят события, описанные в произведении «Ромео и Джульетта». Кто просил руки Джульетты: а) Бензолио б) Тибальт в) Парис Задание 2 Напишите от имени автора трагедии, почему решением конфликта между семьями стала гибель двух любящих сердец.

Какая новость повергла Джульетту в «отчаянье без края и без дна»: — ответ на тест

Уильям Шекспир Ромео и Джульетта Читать Кто просил руки Джульетты: а) Бензолио б) Тибальт в) Парис Задание 2 Напишите от имени автора трагедии, почему решением конфликта между семьями стала гибель двух любящих сердец.
Уильям Шекспир Ромео и Джульетта Читать Какая новость повергла Джульетту в «отчаянье без края и без дна»?

Файл: Ромео и Джульетта (У. Шекспир).doc

14. В каком костюме был Ромео, когда впервые встретился с Джульеттой на балу у Капулетти? а) В костюме шута б) В костюме монаха. Но на Тибальтов труп нагромождать Слова:"Ромео изгнан" _ это слишком И значит уничтожить мать, отца, Тибальта, и Ромео, и Джульетту. "Ромео изгнан" _ это глубина Отчаянья без края и без дна! Примите бесплатное участие в олимпиаде «Ромео и Джульетта» и получите диплом за прохождение! ОТВЕТ(ОВ) 1 вопрос: 2. Какая новость повергла Джульетту в “отчаянье без края и без дна”: а) Новость, что Ромео убили Капулеттиб) Сквозь толщу туч не кажет солнце глаз повесть о Ромео и Джульетте, Останется печальнейшей на свете ”: а) Синьору Капулетти б). Ромео и Джульетта пьеса Уильяма Шекспира в переводе Бориса Пастернака,текст трагедии,биография Пастернака.

У. Шекспир "Ромео и Джульетта" краткое содержание

символ любви и верности. Трагедия Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта". [-] в) В необходимости разлучить Ромео и Джульетту. Какая новость повергла Джульетту в «отчаянье без края и без дна». Правильный ответ здесь | Вопрос 2. Какая новость повергла Джульетту в “отчаянье без края и без дна”: а) Новость, что Ромео убили Капулеттиб) Сквозь толщу туч не кажет солнце глаз повесть о Ромео и Джульетте, Останется печальнейшей на свете ”: а) Синьору. Ромео и Джульетта пьеса Уильяма Шекспира в переводе Бориса Пастернака,текст трагедии,биография Пастернака.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий