Стилистические фигуры в произведении флейта позвоночник

Средства художественной выразительности в поэме В. В. Маяковского «Флейта-позвоночник». @inproceedings{2014, title={Средства художественной выразительности в поэме В. В. Маяковского «Флейта-позвоночник»}, author={Екатерина. «Флейта-позвоночник» Поэма Пролог За всех вас, которые нравились или нравятся, хранимых иконами у души в пещере, как чашу вина в застольной здравице. поэма ФЛЕЙТА-ПОЗВОНОЧНИК - впервые вышла в свет в феврале 1916 года с большими цензурными изъятиями. Исходя из этих определений, можно сделать вывод: играть на флейте-позвоночнике, значит отдавать всего себя чувствам, приносить себя в жертву, испытывая боль, отчаяние, специально раздирать тело и вынимать душу, выставляя сердце на всеобщее обозрение. Лирический импульс поэмы «Флейта-позвоночник» (1915) составляет любовная коллизия, в ней герой — Владимир, «равный кандидат и на царя вселенной и на кандалы».

Как вы понимаете строчки из поэмы Маяковского " Флейта-позвоночник"?

Поэтому в поэзии XX в. Здесь никак не названы герои, сидящие в лодке: они представлены только «локтями» и «ключицами», однако все неживые предметы здесь «оживлены» Ивы целуют... Взаимодействие тропов нередко поддерживается звуковой организацией текста, которая играет большую роль и в пастернаковском тексте ср. Взаимодействие звуковой формы текста с содержательными семантическими переносами ведет к появлению звуковой метафоры или других «звуковых» тропов: Метафора — мотор формы А. Здесь выделен сам принцип озвучивания внутренней формы образа. Чаще всего звуковая организация текста усиливает на формальном уровне взаимодействие метафоры и метонимии. Подобная взаимная проекция звука и смысла называется парономазией или паронимической аттракцией. Звуковое сходство слов вызывает их смысловое сближение, обнажая внутреннюю форму образа.

Становится возможным говорить о «поэтической этимологизации», когда в близкозвучных словах вычленяется своеобразный «квазикорень», значение которого образуется на взаимопроникновении смыслов корней, звуки которых взаимно притягиваются в тексте. Например, в открывающей стихотворение «Декабрь во Флоренции» строке И. Неслучайно потом, ближе к концу стихотворения в 7-й строфе , начальная строка как бы симметрично перевертывается: ср. Сравнение в художественных текстах служит базой для выбора эпитета например, Вечер морозный, как волк, темно-бур... Есенина и вступает во взаимодействие с метафорой и метаморфозой: Солнце за гарью тумана Желто, как вставший больной И. Здесь солнцу присваиваются признаки нездорового человека: его желтизна уподобляется цвету кожи больного. Отметим явление обратимости тропов.

Еще Андрей Белый писал, что один и тот же процесс живописания, претерпевая различные фазы, предстает то как эпитет, то как сравнение, то как синекдоха, то как метонимия, то как метафора в узком смысле. Одинаковый по своей глубинной структуре смысл может на поверхностном уровне текста выступать сначала в форме сравнения: И деревья, как всадники, Съехались в нашем саду С. Есенин , а затем приобретать форму эпитета Деревянные всадники Сеют копытливый стук. Интертекстуальные отношения и тропы. Под интертекстуальными понимаются отношения формального и содержательного подобия, возникающие по меньшей мере между двумя текстами, один из которых Т1 написан раньше другого Т2. Текст Т1 выступает в качестве прецедентного текста по отношению к Т2, но именно в Т2 обнаруживаются формальные показатели межтекстовой связи этих двух текстов. Нередко формальные показатели интертекстуальных связей входят в состав тропов, а конструкцией, вводящей интертекстуальную отсылку, оказывается сравнение: Он возвратился и попал, Как Чацкий, с корабля на бал А.

В сравнениях и метафорах прежде всего выступают имена собственные, которые служат концентрацией сюжета текста, вошедшего в литературную историю. Лирический герой или уподобляется библейскому классическому прототипу, как у А. Блока Вот я низвержен, истомлен, Глупец, раздавленный любовью, Как ясновидящий Самсон, Истерзан и испачкан кровью , или противопоставляет себя ему, как у Е. Такие стилистические фигуры называются интермедиальными от лат. Новый текст может воспроизводить метафоры, созданные в предшествующих текстах, встраивая их в новый контекст. Так,, А. Вознесенский переводит мандельштамовскую метафору об осах, усиливая в ней роль звуковой огласовки и связывая ее с именем поэта: Ну почему он столько раз про ос, сосущих ось земную, произносит?

Он, не осознавая, произнес: «Ося... Мандельштама: Вооруженный зреньем узких ос. Сосущих ось земную, ось земную... Однако при воспроизведении в новом тексте один троп или стилистическая фигура может заменяться на другую, доказывая их обратимость. Так, метафора В.

Спасибо большое лектору за то, что она поделилась своим опытом! Разобралась сразу же , всё очень аккуратно и оперативно. Нет ни одного недостатка. Я не пожалела, что доверилась и приобрела у вас этот табель.

Благодаря Вам сэкономила время , сейчас же составляю табель для работников. Удачи и успехов Вам в дальнейшем! Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.

В итоге, устав делить любимую с другими, Маяковский предпочел уйти из жизни. Правда, сделать это он хотел гораздо раньше, еще в 1915 году, когда только познакомился с Лилей Брик , стал ее любовником и предложил этой женщине уйти от мужа, чтобы связать себя с ней узами брака.

Однако получил решительный и категорический отказ. В итоге родилась поэма « Флейта-позвоночник », в которой поэт буквально выворачивает свою душу перед читателями, так как мысленно готовится к самоубийству. Об этом свидетельствует и это лирическое произведение, в котором автор спрашивает сам себя: «Не поставить ли точку пули в своем конце». Посчитав, что это он всегда успеет сделать, Маяковский создает поэму, которая является одним из наиболее ярких лирических произведений этого автора, которое он именует «прощальным концертом» и предупреждает публику: «Сегодня я буду играть на флейте. На собственном позвоночнике».

Поэт признается, что он стал другим, и это вызывает у него весьма странные ощущения.

Стоит также отметить, что в поэме «Флейта-позвоночник» Маяковский впервые затрагивает тему своего отношения к Богу. Мир катится в пропасть, и поэт находится в первых рядах тех, кто отвергает абсолютно любые догмы, тем самым, отказываясь от религиозных мировоззрений, которые формировались в русском обществе веками. Поэтому автор признается, что «вот я богохулил, орал, что бога нет».

Однако в ответ на это получил чудесный дар любви, которым, к сожалению, не знает, как распорядиться. Маяковский попросту оказался не готов к тому, что может испытать столь сильное и всепоглощающее чувство, которое, к тому же, не будет взаимным. При этом поэт считает, что именно дьяволу, а не Богу, пришла идея дать Лиле Брик мужа. И безумное чувство ревности, которое испытывает Маяковский, когда «тебя любить увели», также заслуга лукавого.

Однако у поэта нет сил и желания уповать на Божью милость.

Анализ стихотворения «Флейта‐позвоночник» (В.В. Маяковский).

Сравнительный анализ стихотворения нака «Марбург» и поэмы ского «Флейта-позвоночник» Учитель русского языка. Фигуры: Работы по поэтике. В произведении выразилось стилистическое кредо поэта: форсированная до крика исповедь, воспринимающего действительность как апокалипсис. Текст читает актёр, поэт и певец, заслуженный артист России Николай Денисов. Сравнительный анализ стихотворения нака «Марбург» и поэмы ского «Флейта-позвоночник» Учитель русского языка и литературы МБОУ «Лицей №2» Бузько Алевтина Викторовна но.

Стихи о любви. История создания Анализ стихотворения Маяковского «Флейта-позвоночник»

Глава 11. Тропы и стилистические фигуры § 11.1. Предварительные замечания На мой взгляд, Маяковский называет поэму «Флейта-позвоночник» неслучайно. Флейта – это духовой музыкальный инструмент, который в древности использовали для исполнения песнопений в честь жертвоприношений.
Анализ стихотворения «Флейта‐позвоночник» Маяковского. величайшие поэты ХХ века. Они принадлежат к искусству авангарда.
Как вы понимаете строчки из поэмы Маяковского " Флейта-позвоночник"? Образ страдающей любви в поэме В. Маяковского "Флейта-позвоночник". Разнообразная палитра художественных средств выразительности языка и богатая система образов. История создания поэмы, лирическая личность Маяковского и его безнадежная любовь к Л. Брик.
Стихи о любви. История создания Анализ стихотворения Маяковского «Флейта-позвоночник» стихотворение Владимира Маяковского, написанное осенью 1915 года и впервые опубликованное в декабре того же года в альманахе "Взял", подвергнутое жесткой цензуре.

Анализ стихотворения Маяковского "флейта позвоночник"

Брик действительно уважала произведения Маяковского. Страдания поэта длились всю его жизнь и закончились предсказанным очень давно самоубийством. Известно, что не позже ноября того же года она была завершена. Автор посвятил поэму Лиле Юрьевне Брик. В первой части произведения, напечатанной в альманахе «Взял», царской цензурой были изъяты некоторые части. Отдельным изданием поэма вышла в феврале 1916 года в издательстве «Взял» с ещё большим числом цензурных изъятий.

Об отдельном издании поэмы В. Маяковского "Флейта-позвоночник", осуществлённом автором в 1919 году, Н. Уникальная рукописная книга, датированная 21 ноября 1919 года, с тонким мастерством "разрисована" Маяковским: обложка и четыре иллюстрации акварель ". Подробно описывается и оформление обложки: "Текст титульного листа написан Маяковским кистью : "Флейта позвоночника. Посвящается Л.

Переписала Л. Разрисовал Маяковский". Вверху титульного листа автограф: "Написал эту книгу я. Размер 24х16 обложка , 23х14,5 иллюстрации " [Харджиев, Тренин, с. Туловище человека изображено так схематично, все линии тела редуцированы до такой степени, что одновременно с метафорой "флейта позвоночника", стоящей в качестве заглавия непосредственно над рисунком, в сознании читателя, разглядывающего эту обложку, возникает "обратная" метафора "человек -- флейта".

Но скрытое тождество флейты с тростником как орудием для письма вводит "Флейту" Маяковского в контекст божественного откровения; это предположение кажется оправданным и в свете дальнейшего творчества Маяковского Герой-поэт превращается в распятого поэзией "Христа", подтверждается и рисунком, который автор сделал для этого финального фрагмента: на тридцать девятой странице рукописной книги, под заключительными строчками поэмы нарисован человек, "распятый" по центру открытой книги. Ниже нарисован "гвоздь слова", остриём упирающийся в лист бумаги. Лирическая личность Маяковского грандиозна, и грандиозность становится господствующей чертой его стиля.

Эпос и лирика, разящая сатира и агитационные плакаты РОСТА - на всем этом многообразии жанров Маяковского лежит печать его самобытности. В лирико-эпических поэмах «Владимир Ильич Ленин» и «Хорошо! Черновой автограф в записной книжке 1925 г. Пароход «Эспань» ; «Испания. Америка»; Сочинения, т. По свидетельству советского литературоведа М.

Строки 64 и 92 печатаются по текстам записной книжки и журн. Атлантический океан». Маяковский читал стихотворение на многих своих вечерах и сопровождал его, как свидетельствует П. Если сам не увидишь, не поверишь, что такие существуют в природе.

Версты улиц взмахами шагов мну… Мы видим, что чувства в «Флейте» имеет масштабы абсолютные, разворачивается в пространстве всемирном. В обоих случаях безмерность чувства контрастна по отношению к миру обычных измерений, обрекает героя на судьбу исключительную и роковую. Тяготеет к противоположным полюсам: анафема и осанна любви. Соответственно любимая предстает то как исчадье ада, то как царица мира. Вселенная насквозь телесна, а человек космичен. В эту игру метаморфоз оказывается вовлеченной и любимая. Ее образ разрастается в масштабах. Пастернак расходится с Маяковским по главным направлениям поэтической мысли. У Маяковского эти образы служат для передачи грандиозности чувства, однако и их ему мало, даже они принадлежат остальному миру. У Пастернака эти образы служат опорой, память о прошлом укрепляет чувство прочности миропорядка, в который заново включается герой «Марбурга». Тут жил Мартин Лютер. Там - братья Гримм. В конкретной любовной ситуации герой Пастернака даже более одинок: в «Марбурге» нет развернутого образа любимой. О чем ты? Но есть еще мир природы и вещей, привычный, необходимый, поддерживающий: Повсюду портпледы разложит туман. Это ряд стабилизирующий, уравновешивающий. Кто-нибудь, прочитав «Марбург», может даже обидеться за любовь: не слишком ли скоро она проходит? Но в «Марбурге» нет успокоения, есть равновесие. Пастернак не боится дать вылечивание от страсти как сюжетную канву, необходимую прозу, которая выводит содержание стихотворения к широким аспектам миропонимания. Мир открыт заново, и он спасителен в своей непреложности, герой уже видит в этой обидной поначалу непреложности опору для себя, для своей души. Открытие мира для Пастернака есть восстановление единства человека с миром, который больше, полнее, первее любого из нас.

Символистскому мистицизму, символистским «иным мирам» он противопоставляет реальный, вещный мир, живого человека, порой полемически огрубляя его духовное существо. Резкой полемикой против акмеистов насыщены многие стихи и выступления. Метко обнажает он обывательскую пошлость популярных в годы войны Игоря Северянина. Творческий рост Маяковского до революции был необычайно интенсивным. Раннее увлечение футуристической экспериментальной условностью уже с 1914 г. Этому способствует его вхождение в более широкую литературную среду. Завязываются в этот период дружеские отношения поэта с А. Горьким, который сразу выделил Маяковского из числа футуристов и подметил его своеобразный талант.

Анализ стихотворения Маяковского “Флейта-позвоночник

Кошмарные, апокалипсические образы и. Основной конфликт лирики раннего Маяковского можно определить как конфликт социальный. Его лирическому герою присущи гневное отрицание буржуазного мира во всех его основных социальных и бытовых проявлениях, острое ощущение своего одиночества и в то же время подчеркнутое чувство близости к обездоленным, готовность разделить их страдания: «я — где боль, везде; на каждой капле слезовой течи распял себя на кресте» 1, 238—239. Поэт видит и гневно обличает своих врагов. Их мпого, от пошлейшего обывателя до обобщенно символического Повелителя Всего; это безликие «массомясые» хозяева жизни, буржуа. Им он посвящает саркастические, публикуемые им в журнале «Новый сатириков» «гимны» «Гимн судье», «Гимн ученому», «Гимн критику», «Гимн обеду», 1915. В сатирических образах Маяковского ощутим эпатаЖ, но, в отличие от рекламного эпатажа футуристов, он преследует цель социального разоблачения. Проклятия тупому и самодовольному миру сытых нередко сопровождаются у Маяковского натуралистическими деталями, деэстетизацией общепринятых ценностей, захватывающей даже природу «Отбросив белье до последнего листика, сады похабно развалились в июле».

Скачать электронную версию Библиографическое описание: Брюхова, Е. Средства художественной выразительности в поэме В. Москва, ноябрь 2014 г. Лирическая личность Маяковского грандиозна, и грандиозность становится господствующей чертой его стиля. Гиперболы, контрасты, развернутые метафоры — естественное выражение огромной лирической личности. Поэма «Флейта-позвоночник» наполнена самыми разнообразными тропами.

Обладая величайшим даром сочувствия и прощения, Моцарт был необыкновенно щедрым к своим друзьям, а его желание заслонить свою жену от жизненных невзгод было образцом преданности и самопожертвования. Его непосредственность, прямодушие абсолютное бескорыстие не способствовали преуспеванию в светском обществе. Если же дело касалось творческой свободы. Моцарт становился энергичным и целеустремленным. В конечном итоге. Лишь произведения Моцарта раскрывают нам то, чем он был в действительности. Общие сведения о стиле 2. Образно-эмоциональное содержание «Содержание в музыке находит тот, кто знает, что оно есть». Что необходимо учесть исполнителю, интерпретирующему Моцарта? Здесь главным является понимание того, что Моцарт в первую очередь композитор оперный, и путь к содержанию его концертов следует искать в выявлении связей с театрально-оперными произведениями. Вывод этот подтверждается сведениями о той огромной роли, которую играл театр в культурной жизни Австрии XVIII века, и значении оперного жанра в жизни Моцарта. Характерная особенность моцартовских концертов - полиаффектность. В противовес барочному искусству внутри одной части преобладает не один аффект, а несколько, закладываются основы для развития и контрастности. Стремительная смена различных музыкально-смысловых состояний требует от исполнителя способности к мгновенному переключению, перевоплощению, перестройке выразительных средств. Темы моцартовских концертов легко персонифицируются с оперными героями Сюзанна, Фигаро, Альмавива, Папагено, Дон Жуан и др. В побочных партиях нередко представлены все средства женского обаяния - и легкий журчащий смех, и ласка, и игровое отвлечение. Приемами воплощения театрально-игровой логики являются неожиданные контрасты: «смена декораций», вторжение нового действующего лица необычная гармония, смена фактуры, регистра, динамики ; комические жесты; монологи, диалоги и полилоги вопросно- ответные структуры , паузы «ожидание», «удивление», «растерянность» ; эффект падающего занавеса и т. Высокий темп событийности, присущий музыке Моцарта, предполагает возможность изложение целого оперного акта, игровой сценки на протяжении небольшого раздела формы. Смысловую нагрузку несет каждый элемент музыкальной речи. Так как концерты для флейты Моцарта особенно не изучены, их исполнительская и словесная интерпретация при соответствующей профессиональной подготовленности дает возможность свободного нерегламентированного творческого поиска ассоциативных связей, создания различных сюжетно-психологических подтекстов даже подтекстовок. Это облегчит путь к целостному и органичному воссозданию исполнительской концепции, проникновенному, убедительному исполнению моцартовской музыки, полной символов и намеков, явных и скрытых параллелей. По мнению современных психологов, каждая яркая личность имеет свой эмоциональный строй и стиль, основную палитру чувств, в которой она по преимуществу воспринимает мир. У каждого композитора есть круг свойственных ему эмоций, проецируемых и на его творчество. Значением наиболее показательным для творчества Моцарта наделены преобладающие у него положительные эмоции, обусловливающие чувство ясного и светлого оптимизма». Мало у кого образы радости занимают такое место, как у Моцарта. И в этом видится чистота его эстетического строя, щедрость натуры, воля. Удивительно умение Моцарта приходить после взволнованных, тревожных состояний и даже проявлений инфернальных сил к такому настроению, как будто ничего не случилось: глубокое умиротворение, искрящееся веселье. Обилие приветливых интонаций и успокаивающих каденционных оборотов обнаруживается и в оживленных, и в созерцательных, и в драматических фрагментах. Но ограничители эмоций, эмоций, сдержанность. Моцарт и то, и другое. Творчество Моцарта стало одной из самых великих мировых загадок. Для современного исполнительского слуха многое требует «масштабности» и способно стать неуловимым, как это часто случается при интерпретации концертов Моцарта. Несмотря на то, что музыка Моцарта вызывает много светлых ощущений в 3-х концертах нет ни одной части написанной в миноре , исполнитель не должен быть беспечен. Поверив в абсолютную безмятежность строя музыки Моцарта, он может не заметить очень многих тонких моментов, микроскопических «событий». Однако излишняя драматизация, преувеличенная экспрессия тоже не всегда согласуются с музыкой Моцарта. Ведь в его время не принято было излишне искренне выражать свои чувства, «выражения лица» всегда соответствовало внешнему лоску, правилам светских приличий. При этом определяющей была идея расчлененности. По словам И. Стравинского, танцевальность представляла собой «магистральное жанровое направление». Отсюда пластическая выразительность штрихов, искусство артикуляционной инструментовки пиццикато струнных, мягкое приглушенное стаккато деревянных духовых и насыщенное - медных, короткие лиги смычковых инструментов. В 30-е годы XX предпочиталось «легатное» исполнение Моцарта. В настоящее время складываются новые традиции, близкие тем, которые имели место в эпоху Моцарта. Большинство пассажей Моцарта на флейте исполняются отчетливой скороговоркой, преимущественно staccato как одинарное, так и двойное или росо legato. В то же время в зависимости от характера музыки возможно и более связное исполнение, ассоциирующееся с гибким вокальным интонированием, колоратурой. Неоднократно встречается в письмах Моцарта выражение: «Пассажи должны струиться как по маслу». В любом случае интонационное строение должно быть ясно выявлено, пассажи у Моцарта мелодизированы. На артикуляцию влияют интервальные структуры: скачки расчленяются, обе ноты широкого хода играются весомо и значительно; секунды связываются. Употребляются и обращенные варианты: связное исполнение скачка усиливает напряженность, драматизацию; гаммообразные пассажи - staccato- передают изящество. Артикуляция связана и с ритмом, метром. Так, потактные лиги типичны для Моцарта. Но далеко не всегда они означают разрыв звучания, суетливое снятие звука перед сильной долей. Скорее, у исполнителя должно быть представление о смене дыхания. Короткие лиги связаны с единым дыханием фраз, подсказывают рукам верную пластику, четкость произнесения. Моцарт никогда не ставил фразировочных лиг, так как подобные «подсказки» считались в то время для исполнителя излишними и даже унизительными. Это исторически достоверный штрих, пришедший из практики исполнения на струнных инструментах. Возникновение лиг на двузвучных интонациях «фигура вздоха» , относится еще к XVII веку. Опора на первую ноту и более укороченное и мягкое исполнение второй способствует выразительности оборота, часто выражающие страдание, слезы, скорбь. Иной раз лиги ассоциируются с грациозным жестом, танцевальным движением. При снятии надо внимательно следить за интонацией, так как существует серьёзная вероятность занижения.

Средства выразительности Немало средств выразительности. Эпитеты В застольной здравице, равная магия, задаренный именинник — примеры некоторых эпитетов. Они созданы автором, который обожал эксперименты в области формы и слова. Читайте по теме:.

JavaScript is disabled

ГДЗ по литературе 11 класса Михайлов страница 335, Размышляем о прочитанном/4 — Skysmart Решения How difficult is Флейта-позвоночник (Flejta-pozvonochnik) for Russian learners? We have performed multiple tests on its full text (freely available here) of approximately 521, crunched all the numbers for you and present the results below.
Флейта-позвоночник (Маяковский) — Викитека Изначально она называлась «Стихи ей». Автор посвятил поэму Лиле Юрьевне Брик. В первой части произведения, напечатанной в альманахе «Взял», царской цензурой были изъяты некоторые части.
ГДЗ по литературе 11 класса Михайлов страница 335, Размышляем о прочитанном/4 — Skysmart Решения Окутанная дыханьем божьим, она является ипостасью самого Бога: в одном из мифов, приведенных К. Леви-Стросом, происходит реинкарнация сына Солнца во флейты.[1] Изнанкой ее высокой духовности становится все античеловеческое.
Флейта-позвоночник, поэма Владимира Маяковского | «Флейта-позвоночник» Поэма Пролог За всех вас, которые нравились или нравятся, хранимых иконами у души в пещере, как чашу вина в застольной здравице.

Сочинение на тему «Поэмы «Облако в штанах», «Человек», «Флейта-позвоночник»»

это художественно-речевые явления, которые создают словесную образность повествования: тропы, различные формы инструментовки и ритмико-интонационной организации текста, фигуры. Лирический импульс поэмы “Флейта-позвоночник” (1915) также составляет любовная коллизия, в ней тот же герой – Владимир, “равный кандидат и на царя вселенной и на кандалы”. Флейта-позвоночник автор Владимир Владимирович Маяковский. духовой музыкальный инструмент, известный нам с давних времён. В Древней Греции на флейте исполняли спондеические мелодии - песнопения в честь жертвоприношений. Во-вторых, позвоночник - основная часть осевого скелета человека.

Лирический импульс поэмы “Флейта-позвоночник”

Коллизия, заявленная в «Облаке в штанах», была углублена и развита в поэмах «Флейта-позвоночник» (1915) и «Война и мир» (1916), где проповедь гармонического. Также представлено собрание стихов, отражающих различные «мотивы флейты» в зеркале поэзии; отобраны и классифицированы произведения живописи и скульптуры (88), в которых инструмент является объектом изображения. Коллизия, заявленная в «Облаке в штанах», была углублена и развита в поэмах «Флейта-позвоночник» (1915) и «Война и мир» (1916), где проповедь гармонического.

Лирический импульс поэмы “Флейта-позвоночник”

Леви-Стросом, происходит реинкарнация сына Солнца во флейты. Ангельское и дьявольское - столь полярны сущностные характеристики флейты, столь она загадочна, таинственна, до конца не познанная и потому особенно притягательна. На протяжении многих веков различные амплуа флейты настойчиво и вдохновенно культивировали преисполненные к ней любовью поэты и писатели. Начиная с эпохи Возрождения, наше внимание притягивают различные вариации образа. Среди имен, последовательно "прослеживающих" его, назовем Р. Браунинга и В. Гюго, Ш. Леконта де Лиля и П.

Валери, А. Пушкина и М. Лермонтова, А. Майкова и Ф. Тютчева, Б. Окуджавы и И. Содержательное поле сочинений, вводящих мотив флейты, поистине огромно: целый ряд литературных произведений, начиная с "Метаморфоз" Овидия, воспроизводит историю появления инструмента, в том числе связывая ее непосредственно с образами Пана и Фавна.

В литературе мы часто находим регистровое оформление флейты, семантика которого может прочитываться как сопоставление "небесного" и "земного": "чистое сопрано… звук хрустальный" И. Двойственность в осмыслении образа связана также с его свойством символизировать в звуках и Жизнь, и Смерть. Флейта удивительным образом сохраняет источник стремления к воплощению светлого, утверждаемого начала, и при этом нередким является ее трагическое осмысление. У поэтов она ассоциируется либо с весенним пробуждением жизни такова "Пастуха зоревая свирель", которая "дыханьем радует ствол флейты камышовой" Леконт де Лиль и "зарей поет нежно" Ф. Сологуб , либо с ее осенним закатом М. Лермонтов, С. Дубнова, А.

У Маяковского с последними звуками флейты прерывается жизнь поэта. Поэтическая и прозаическая мысль подробно, тщательно и точно запечатлела многоликое и динамически дифференцированное звучание флейты свирели : ее свист и "перепелиный зов" А. Белый , вызывающие аналогии с голосами природы, тихое пение издалека. Не чужды ей также такие проявления человеческих чувств, как нежность, любовь, печаль, трагизм В. Не потому ли она безутешно плачет Г. Бенн, И. Анненский, П.

Валери, Ю. И вместе с тем, ее звучание может быть нервным Б. Окуджава , "отголоском мятежным" А.

А балерина обладает именно такой фигурой. История балетной эстетики в России довольно забавна. Императорский Париж был в восторге от бельгийского балета, а Россия — от всего парижского. С закатом Наполеона интерес к балетному искусству во Франции заметно угас, а в России — напротив, расцвел. Еще бы! Чиновникам, особенно чиновникам из высшей власти, необычайно нравилась балетная пластика: актер слегка изогнут, головка склоненная, стоит на цыпочках — просто идеальная поза для нагоняя. К тому же он еще и совершенно невесомый: куда дунешь, туда и полетит.

Это же просто мечта — подчиненный «без корней», болтающийся в воздухе! Если довести человека до такого состояния, любой начальник испытает чувство удовлетворения и будет спокойно спать ночью. Вот вам и эстетика летящей фигуры! Наконец, тип человека, сформированный в результате выдвижения вперед головы. Здесь есть свои нюансы. Можно вытягивать голову в области лба, носа или подбородка. Лбом вперед развернуты к миру люди, фанатично преданные какой-нибудь идее. Нос вытягивают любопытные, эмоциональные и очень деятельные натуры. А подбородок выставляют личности, склонные к подобострастности. Не стоит, однако, сразу хвататься за нос или подбородок.

В реальности человека совсем не так легко «прочитать», как это обычно обещается в жизнеутверждающих пособиях по технике общения в стиле Корнеги. В отличие от языка поз животных, где эмоциональные состояния передаются при помощи определенного положения ушей, хвоста, вздыбленной шерсти, человеческая пластика может соединять в себе самые разнородные элементы. И то, что в одной ситуации может казаться негативным проявлением характера, в другой окажется уместным и единственно правильным. Если прислушиваться к сигналам своего тела к «нытью» позвоночника в том числе , можно научиться его понимать. А понимание — серьезный шаг в работе над собой. Оно по крайней мере снижает предсказуемость твоего поведения для окружающих, а значит — и твою уязвимость для них. Вот и шаг к самопознанию, который требовалось сделать в начале. Для самосовершенствования, пожалуй, не хватает достаточно четких инструкций. Но такая задача и не ставилась. Так что — как ходили, летали, ползали, так и продолжим.

Но с оптимистическим чувством причастности к глубинам в результате «погружения».

В «Прологе» Маяковский произносит символический тост за всех женщин. Он намекает о своем возможном самоубийстве «поставить… точку пули» и предупреждает, что произведение может стать «прощальным концертом». Автор поражен своим состоянием. Ведь он всегда отрицал высокие чувства, считал, что ему подвластен весь мир, не признавал Бога. Но внезапно вспыхнувшая любовь, как божественное повеление, оглушила и поставила его на колени. Если свою любовь Маяковский считает божественным даром , то мужа Брик — посланцем Сатана «если… перекрестить, …издымится мясо дьявола». Поэт пытается отречься и забыть о женщине, но это ему не удается.

Невыносимая ревность приводит его в отчаяние, единственно возможный выход он видит только в смерти «скоро сдохну». Маяковский даже забывает о своем атеизме. В качестве последнего средства он обращается с мольбой к Богу. Автор призывает «всевышнего инквизитора» ждать его скорого прибытия и готовить нечеловеческие пытки. Он согласен безмолвно вынести все мучения и страдания, лишь бы избавиться от них в земной жизни. Маяковский отрекается от прежних убеждений, направленных против любви. Он понимает, что она лежит в основе всех поступков людей. Участники Первой мировой войны, несмотря на всю их жестокость и хладнокровие, умирают с именем и образом любимых женщин.

Это придает их последним минутам смысл и наполняет сердца счастьем. Поэт считает, что его чувство глубже и сильнее всех остальных. Используя яркие образы и сравнения, он изображает неразрывную связь между собой и любимой женщиной «тебя вцелую сквозь туманы», «разлился Сеной», «твое личико на… золоте моих монет». Маяковский описывает и одно из холодных свиданий с Л.

Таким образом, в данной пародии имеет место одно из проявлений иронии: буквальный смысл строк «переворачивается» и вместо нагнетания страсти мы сталкиваемся с полным ее отсутствием. Взаимодействие тропов; их обратимость. Семантические преобразования в тексте, как правило, не существуют обособленно, а вступают в тесное взаимодействие. Наиболее подвержен взаимодействию эпитет, который всегда выступает как определяющее к некоему определяемому. Он широко представлен в атрибутивных конструкциях прилагательное, подчиненное существительному , где семантическое взаимодействие всегда опирается на сильную синтаксическую связь между компонентами. В атрибутивных конструкциях через эпитет нередко в словосочетание вводится метафорический и метонимический перенос, то есть можно говорить о метафорическом и метонимическом эпитетах. Метафорический эпитет чаще всего появляется в трехчленных конструкциях, структурной основой которых служит метафора-сравнение: И лицо твое я помню, И легко теперь узнаю Пепел стынущий пробора И фиалки вешних глаз М. Эпитет, который в таких конструкциях располагается чаще всего между членами генитивной метафоры, может синтаксически подчиняться имени и в номинативе, и в генитиве, однако в семантическом плане он всегда служит связующим звеном между двумя этими элементами и углубляет взаимопроникновение их значений. Примеры метонимических эпитетов находим в стихотворении М. Цветаевой «По холмам — круглым и смуглым... Собственно метонимическими здесь могут быть названы эпитеты, определяющие характеристики человека, за которым идет героиня. Оба действующих лица представлены метонимически — только предметами своей обуви героиня и одежды герой. Второй пласт метонимических превращений создается подбором эпитетов, которые соотносят эти детали одежды с чертами характера человека, их носящего робкий и кроткий сапожок принадлежит героине, лгущий плащ — герою. Дополнительный стилистический эффект в конструкциях с эпитетами достигается тогда, когда они составляют целый ряд, характеризующий определяемое слово с разных сторон, и когда в этом ряду эпитетов наблюдается особая звуковая организация. Так, у М. Эпитеты сновидящий и бессонный однокоренные, однако они, обнимая слово час с разных сторон первый находится в препозиции, второй — в постпозиции , придают ему несогласуемые смыслы: видеть сны можно только во время сна, но никак во время бессонницы. Оба эпитета являются метонимическими, как и третий эпитет совиный, поскольку они характеризуют собой не само время, а лирическую героиню, в нем живущую. Прилагательное совиный, совпадающее по звукам с прилагательным сновидящий, образовано от существительного сова — в переносном значении «человек, чувствующий себя вечером и ночью бодрее, чем утром». Именно оно позволяет воспринимать сновидения этого «часа» лирической героини как «сны наяву». Приведенные словосочетания с метонимическими эпитетами можно воспринимать и в метафорическом ключе, поскольку метафора и метонимия по своей семантической направленности взаимодополняемые. Поэтому в поэзии XX в. Здесь никак не названы герои, сидящие в лодке: они представлены только «локтями» и «ключицами», однако все неживые предметы здесь «оживлены» Ивы целуют... Взаимодействие тропов нередко поддерживается звуковой организацией текста, которая играет большую роль и в пастернаковском тексте ср. Взаимодействие звуковой формы текста с содержательными семантическими переносами ведет к появлению звуковой метафоры или других «звуковых» тропов: Метафора — мотор формы А. Здесь выделен сам принцип озвучивания внутренней формы образа. Чаще всего звуковая организация текста усиливает на формальном уровне взаимодействие метафоры и метонимии. Подобная взаимная проекция звука и смысла называется парономазией или паронимической аттракцией. Звуковое сходство слов вызывает их смысловое сближение, обнажая внутреннюю форму образа. Становится возможным говорить о «поэтической этимологизации», когда в близкозвучных словах вычленяется своеобразный «квазикорень», значение которого образуется на взаимопроникновении смыслов корней, звуки которых взаимно притягиваются в тексте. Например, в открывающей стихотворение «Декабрь во Флоренции» строке И. Неслучайно потом, ближе к концу стихотворения в 7-й строфе , начальная строка как бы симметрично перевертывается: ср. Сравнение в художественных текстах служит базой для выбора эпитета например, Вечер морозный, как волк, темно-бур... Есенина и вступает во взаимодействие с метафорой и метаморфозой: Солнце за гарью тумана Желто, как вставший больной И. Здесь солнцу присваиваются признаки нездорового человека: его желтизна уподобляется цвету кожи больного.

Лирический импульс поэмы “Флейта-позвоночник”

Владимир Маяковский - ФЛЕЙТА-ПОЗВОНОЧНИК читать онлайн и скачать бесплатно это художественно-речевые явления, которые создают словесную образность повествования: тропы, различные формы инструментовки и ритмико-интонационной организации текста, фигуры.
Стихи о любви. История создания Анализ стихотворения Маяковского «Флейта-позвоночник» Флейта-позвоночник автор Владимир Владимирович Маяковский.
Стихи о любви. История создания Флейта позвоночник Таким образом, стилистические фигуры благодаря особому использованию порядка слов вступают во взаимодействие с синтаксическими фигурами.
Глава 11. Тропы и стилистические фигуры § 11.1. Предварительные замечания За всех вас, которые нравились или нравятся, хранимых иконами у души в пещере, как чашу вина в застольной здравице, подъемлю стихами наполненный череп. Как вы можете интерпретировать образы? О чём.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий