Новости институт пушкина москва

Только непосредственно в самой Москве действует несколько десятков коммерческих организаций, выполняющих такие услуги, – притом что официально экзамен проводят пять госучреждений из числа утверждённых Минобрнауки: Институт русского языка им. Пушкина. Logo Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина (Москва, Россия).

В Институте Пушкина прошла Международная научная конференция «ХХХII Пушкинские чтения»

Как было заявлено на совещании, теперь экзамены для иностранных граждан будут проводить только сами университеты и другие государственные и муниципальные организации. Площадки для этого появятся во всех регионах. В Ивановской области формально прием экзаменов осуществляли Государственный институт русского языка им. Пушкина и Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы.

В свою очередь, бывший ректор Института имени Пушкина Наталья Трухановская сообщила, что не знала о существовании приказа о своем увольнении. По ее словам, никто ее об этом не уведомлял. Кроме того, с 15 апреля она находится на больничном.

Произошедшее Трухановская назвала громом среди ясного неба, сообщает газета "Известия". По ее мнению, причиной вероятного увольнения могли быть ее заявления о несовершенствах нормативной базы по тестированию иностранцев на знание русского языка для получения патента. Трухановская подчеркнула, что до этого эта тема не единожды обсуждалась с профильными ведомствами, в том числе Рособрнадзором, но необходимых изменений не последовало.

Если верить официальному сообщению института, рано утром 19 апреля в здание вуза вошли двое: «неизвестный мужчина» и человек, который представился заместителем министра науки и высшего образования РФ Константином Могилевским. Там происходящее назвали «рейдерским захватом» и «атакой» на русский язык и культуру. Могу только посочувствовать сотрудникам: когда такое происходит, начинает лихорадить всех, работать невозможно. В этом институте много хороших лингвистов, которые занимаются наукой.

Конечно, их жизни это тоже не улучшит. Им я очень сочувствую, — поделилась с корреспондентом MSK1. В начале апреля Следственный комитет сообщал, что пять преподавателей Института имени Пушкина незаконно выдавали мигрантам сертификаты о знании русского языка.

Андрей Владимирович выступил с приветственным словом и поблагодарил за участие в конференции. И мы рады, что наша традиция, заложенная много лет назад, продолжается. И я надеюсь, что будет продолжаться», — добавил Андрей Щербаков.

К.К. Тайсаев провёл встречу с ректором Института русского языка им. А.С. Пушкина в ГД РФ

На момент съемок дверь была закрыта. Никого не было на рабочем месте, хотя табличка "Трухановская Наталья Сергеевна" пока еще была. С Натальей Трухановской нам удалось связаться по телефону и выяснить любопытные детали. Более того, я с воскресенья, с 15 апреля, получается, нахожусь на больничном", — сказала Наталья Трухановская. Объяснение Минобрнауки Спустя несколько часов Минобрнауки сообщило, что ректора освободили от должности еще неделю назад. Наталья Сергеевна Трухановская уволена с поста ректора Института Пушкина в минувшую пятницу, 12 апреля, приказом Минобрнауки России в полном соответствии с нормами трудового законодательства", — сказано в сообщении министерства. Чтобы получить эти документы, иностранцы должны сдать экзамен на знание русского языка и истории России. Но в последнее время правоохранительные органы выявили несколько фактов торговли этими сертификатами. А их обладатели на деле ни слова не могли сказать по-русски.

Об этом сообщили в пресс-центре учреждения. Форум учрежден в память об основателе, первом ректоре и президенте Института Пушкина Виталии Костомарове. Событие посвящено его педагогическому и научному наследию.

В самом институте о решении ведомства не знали, а действующая ректор Наталья Трухановская находится на больничном Наталья Трухановская. Тучи в виде недавнего сообщения Следственного комитета о задержании организованной группы, в которую входили в том числе сотрудники вуза и которая занималась незаконной выдачей мигрантам сертификатов о знании русского языка, истории и законов, где-то в отдалении сгущались, но внезапного увольнения Натальи Трухановской едва ли кто-то ожидал. События пятницы, 19 апреля, в институте описывают довольно красочно — в тонах, которые обычно свойственны сообщениям о рейдерском захвате какой-нибудь фирмы. Комментарий Business FM дала пресс-секретарь Института русского языка Мария Аверина: Мария Аверина пресс-секретарь Института русского языка «Сегодня до начала рабочего дня в здание института вошли замминистра образования РФ и неизвестный нам мужчина и потребовали немедленно для них организовать конференцию. Далее они буквально помахали перед лицом охраны и нашего советника документом якобы о назначении нового ректора, при этом официальная информация о смене ректора нигде не была опубликована, наша действующая ректор Наталья Трухановская находится в данный момент на больничном, ее никто ни о чем не уведомлял. Налицо попытка взять контроль над вузом, причем с неизвестными целями, и официально никто нигде до этого времени ничего не публиковал. У нас в институте до половины студентов — это иностранцы, и вуз реализует множество проектов в области государственной политики, касающейся русского языка в мире. И такие чрезвычайные и незаконные действия способствуют обрушению репутации русского языка в России и в мире. У нас вообще непонятно, что происходит, студенты находятся в шоке.

Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»? Пушкина открылась выставка «После импрессионизма» Свежий взгляд на хорошо известные шедевры живописи предлагает Пушкинский музей. Там сегодня открылась масштабная выставка под названием «После импрессионизма».

Ректора Института имени Пушкина уволили 12 апреля из-за скандала с мигрантами

Мероприятие предназначено для широкого круга участников. Ведущий — Владимир Жильцов, главный эксперт Центра языковой политики и международного образования Института Пушкина. Все участники получат электронные сертификаты, а победители — дипломы. Главная тема беседы — «Русский язык в современной литературе».

Ведущая: Ирина Рыжова Участники мероприятия смогут не только узнать мнение автора о том, какой жанр побеждает в литературе нового времени, но и о том, в каком из них Алексей предпочитает писать, и что, на его взгляд, более востребовано в современном обществе. Поговорим и об экранизации книги «Петровы в гриппе», о современной литературе, вспомним студенческие годы и обсудим русский язык как в прошлой, так и в нынешней литературе. Мероприятие завершится автограф-сессией автора.

Пушкина современному иностранному студенту? Об этом мы поговорим 23 мая, во второй день IV Костомаровского форума, на презентации уникального проекта «Пушкин на интерактивном уроке чтения». Произведения А.

Пушкина веками неизменно любимы в России: дети и взрослые читают и перечитывают его сказки, стихотворения, роман в стихах и прозу, в том числе и «Повести Белкина», одна из которых — искрящаяся юмором, юношеской непосредственностью и радостью жизни история — стала основой образовательного проекта. Модератор: Наталья Кулибина, доктор педагогических наук, заслуженный профессор Института Пушкина, руководитель мультимедийного образовательного комплекса «Пушкин на интерактивном уроке чтения». Ждём вас на Костомаровском форуме в доме, где живёт русский язык!

Одним из его участников станет Анастасия Хачатурова — детская писательница, журналист, репортёр, специалист по издательскому делу в области детской книги. Автор книг «Как воспитать пингвина», «Жора у забора», «Жизнь на воде». Публиковалась в журналах «Думай.

Анастасия — член Союза детских и юношеских писателей, победитель Национальной молодёжной литературной премии в номинации «Весёлая книга» и различных литературных конкурсов. Имеет большой опыт выступлений перед детьми: провела более 70 мастер-классов за последний год, была участником выставок «Нонфикшн», «Красная площадь» и «Москва Фест». Все участники получат электронные сертификаты, а победители — дипломы и подарки.

Публикуем ответы на вопросы: 1 Скамейка 2 В 1817 году пятеро лицейских друзей юного поэта — А. Дельвиг, В. Кюхельбекер, И.

Матюшкин, И. Пущин, и А. Илличевский — установили в берёзовой роще рядом с Царскосельским лицеем мраморную глыбу с надписью «Genio loci» «Гению места».

В 1844 году её перенесли в Петербург, где вскоре бесследно исчезла. По легенде в декабре 1825 года ссыльный А. Пушкин узнал о готовящемся в Петербурге восстании и выехал из Михайловского, чтобы принять в нём участие.

Неожиданно дорогу перед санями перебежал заяц, что считалось дурным предзнаменованием, и поэт вернулся в усадьбу. По мнению пушкинистов, это спасло его от ссылки в Сибирь или гибели во время подавления восстания. Памятник открыт в 2000 году — «к 175-летию перебегания зайцем дороги А.

Победитель апрельской серии литературной викторины — Наталья Смирнова! Приз — набор фирменного мерча от Института Пушкина!

Что не так с Институтом русского языка им.

Пушкина Государственный институт русского языка им. Восемь лет назад на филологов подавала в суд Магаданская областная прокуратура. Иск в Гагаринский районный суд Москвы был подан к двум ответчикам: Институту им.

Пушкина и магаданскому предпринимателю по фамилии Хван. Прокуратура потребовала признать недействительными выданные в Магадане от имени вуза сертификаты, но в ходе разбирательства выяснилось, что вина института опосредованная. Вскрылась схема, которая вела от столичного вуза к местному коммерсанту.

Оказалось, Институт русского языка выдал доверенность на проведение экзаменов для иностранцев вузу в Санкт-Петербурге. Тот, в свою очередь, передал вузу в Новосибирске. Новосибирцы передоверили проведение тестов вузу в Иркутске, а уже тот доверил процедуру магаданскому ИП.

В итоге коммерсант вместо работы по правилам использовал доверенность, чтобы сделать быстрый и очень прибыльный бизнес. Эту ситуацию регламентирует Федеральный закон "О правовом положении иностранных граждан в РФ". Выдавать такие сертификаты гражданам могут образовательные организации, отвечающие определённым требованиям и утверждённые Правительством РФ.

Раз в три года Минобрнауки в этот список вносит новых участников или исключает старых. На сегодня в России соответствующее разрешение имеют лишь 14 организаций из разных регионов страны. Одна из них — Институт им.

При этом подавляющая часть иностранцев не обладали знаниями по предметам, которые были указаны в сертификатах. В дальнейшем документы использовались для оформления вида на жительство. Возбуждено уголовное дело по признакам преступлений, предусмотренных п. Предостережения получили Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы, Государственный институт русского языка имени Пушкина, Санкт-Петербургский государственный университет, Российский государственный педагогический университет имени Герцена и Псковский государственный университет.

Поэтому те слова, которые входят в язык и начинают жить — почему нет, я считаю, что это допустимо. А что с московскими особенностями языка? Москва всегда была местом смешения и языков, и культур. У нас ведется исследование под руководством известного лингвиста, профессора Владимира Ильича Карасика: наши студенты пытаются изучить языковую личность москвича и охарактеризовать сегодняшнего среднего москвича. Хотя вот кто такой москвич? Раньше у нас было понятие «коренной москвич» — это тоже был чисто административный подход для того, чтобы как-то зафиксировать москвичей, живущих и претендующих на какие-то льготы.

Но сегодня уже трудно говорить о коренных москвичах, поскольку очень сильна внутренняя миграция, и найти тех, у кого родственники, прадедушки-прабабушки являлись москвичами, довольно трудно. И в наши дни в Москву ежегодно приезжают новые жители из других краев, так что и так небольшая доля москвичей с дореволюционными корнями в составе населения Москвы продолжает уменьшаться. Поэтому тех, кто живет в Москве и говорит по-московски, по-старомосковски — уже считаные единицы. Я получала колоссальное удовольствие от общения с Виталием Григорьевичем Костомаровым, поскольку он москвич и представитель профессионального сообщества — человек, великолепно знающий русский язык, но он еще и говорил по-старомосковски — «четверхь» и «верхь» — все эти фонетические и стилистические особенности. К сожалению, в прошлом году на 91-м году жизни его не стало. Как мы говорим, теперь таких не делают — действительно, старомосковскую норму теперь найти очень и очень трудно, это только представители совсем старшего поколения, те, кто родился в московских семьях, кто воспитывался на этом московском языке. Так что только в архиве. Хорошо, что сохранились видеозаписи и можно на них строить обучающие материалы. Сегодня московская специфика размывается. Влияет тот самый глобализм, о котором мы с вами говорили.

Остаются только такие диалектные вещи, как названия, которые часто обсуждаются, как поребрик и парадная в Санкт-Петербурге, а у нас бордюр и подъезд. Или булка и батон, кура и курица, греча и гречка. Мы стали говорить не жаргон, а сленг, не экран, а дисплей, не макияж, а мейкап. Получается борьба даже не русского с иностранным, а одних иностранных слов с другими. А так языковая личность современного москвича с точки зрения языковых единиц не сильно отличается от языковой личности жителя других городов. За исключением таких особенностей, как темповые и эмоциональные характеристики. Говорят, что москвичи характеризуются быстротой, быстрым темпом речи. Воспринимается, что москвичи всегда спешащие, торопящиеся, неблагожелательные, то есть на просьбу, на обращение, на любую попытку коммуникации реагируют скорее негативно, то есть как на фактор, который их останавливает, мешает их планам. То же самое отмечается сегодня в речевом этикете. Есть мнение, что в деловой переписке общение москвичей тоже очень заметно отличается, например, от общения жителей Петербурга.

В Москве пишут и я сама так пишу четко и по делу, даже иногда без «привет». Да, это этикетные вещи. И это то, что сейчас трансформируется самым сильным образом, и Москва как столица в авангарде этих процессов — и хороших, и не очень, к сожалению. Потому что этикет упрощается во всем: в попытках все оптимизировать, ускорить, упростить, повысить эффективность мы все сокращаем, редуцируем. Мы едим на ходу, наш костюм уже не содержит столько деталей, рюшечек, бантиков, кнопочек, мы носим удобные свитера, блузки, брюки — это все тоже упрощение этикета: в костюме, в приеме пищи — и этикета в разговоре, как следствие. Поэтому в первую очередь мы избавляемся от тех вещей, от которых можно избавиться безболезненно для содержания, для достижения смысла коммуникации. Это приветствие, вопросы о здоровье и о самочувствии, пожелание успехов, удачи и так далее. Эти вопросы никак не влияют на достижение коммуникативного результата. Напрямую не влияют. Если мы хотим получить ответ, то мы его получим и без пожелания добра, здоровья, приветствия и осведомления о состоянии домочадцев.

Хотя перед глазами сразу встает классический пример англичан. Их особое свойство — они могут часами говорить ни о чем. Например, о погоде. И для них это в их коммуникации очень важно. Англичане — это пример сохранения традиций — и культурных, и коммуникативных, поэтому в Англии незнакомые люди, столкнувшись где-то в лифте, начинают общение: они говорят о погоде, о здоровье — и они к этому относятся как к части своих культурных обязательств. Русские иммигранты, которые переехали в Америку или в Англию, часто рассказывают о том, что их молчание в лифте воспринимается как грубость. А мы — сами знаете: зашли в лифт, и если там незнакомые люди — все глаза вниз или в телефон. Вам не кажется, что это сейчас меняется? Мне бы хотелось, чтобы это происходило, и здесь важны те самые образцы. Об этом нужно говорить, потому что многие эту проблему не замечают.

Начинаешь с ними об этом говорить, все — «да-да! Поэтому здесь очень важен такой момент — моды на это. Об этом нужно писать, говорить, это нужно делать предметом обсуждения. И в цифровой переписке, о которой вы говорите, мы сейчас формируем этот этикет, этот вкус к общению в целом. Если говорить о международной практике, то все электронные письма должны содержать и приветствие, и заключение, и знаки уважения, и пожелания все доброго. Если говорить о деловой коммуникации, это норма. Когда мы обсуждаем этот пример, то мы понимаем, что он возможен либо при общении с хорошими знакомыми — пусть это будут даже коллеги, но с кем вы знакомы и общаетесь не первый день. Поэтому мы можем себе это позволить, а там, где это позволять нельзя, мы этого и не делаем. Взрослый человек эту стилистическую и жанровую специфику очень хорошо понимает — то, что в одном письме допустимо, мы все-таки в другом этого себе не позволим. И наша задача как раз вот этому-то и научить молодежь: что возможно и эффективно в эсэмэсках, в соцсетях, в электронной переписке, невозможно, если ты пишешь письмо не сверстнику, не родителям, ближнему кругу, а учителю, в будущем — вузовскому преподавателю, потом работодателю.

Вот это новая задача при обучении языку. Есть еще проблемы речевого ландшафта. То есть того, что формирует языковую личность. Постмодернизм утверждает, что весь мир — это текст. Не только речь, но все, что мы видим и слышим — это текст, который влияет на нас как на языковую личность. Это вывески, экраны, бегущие строки. Отсюда у нас появляются новые речевые модели, формирующийся речевой этикет — мы испытываем давление того, что происходит. Но как языковые личности мы еще и являемся создателями, авторами речевого ландшафта. Особенно если речь идет о вывесках, о публичной информации. И здесь у Москвы тоже есть больные места.

Прежде всего это раздражающие аббревиатуры. Это известная тема, и это скорее язык коммуникации городского начальства с москвичами. Нельзя сказать, что он интуитивно понятен, приятен, благозвучен и отличается творческим подходом. Для каких-то вещей творчество, может быть, и не нужно, но благозвучность и понятность — это критерии обязательные. Как москвич, ищущий то или иное учреждение, должен вообще это воспринимать? Многие шутят: если бы не простой и логичный подстрочник на английском языке, никогда в жизни не догадаешься, о чем идет речь. Это проблема речевого ландшафта Москвы. Об этом нужно задуматься. Чиновники, которые этим занимаются, создают негатив на ровном месте. Человеку совсем не обязательно знать юридический статус и правовую форму Большого театра.

Достаточно, если там просто будет написано «Большой театр». Есть и обратная сторона.

У института им. Пушкина в Москве сменился ректор

В Москве задержали сотрудников Института русского языка им. А.С. Пушкина за незаконную выдачу сертификатов иностранцам. Мероприятия организуемые Институтом Пушкина при поддержке ДОгМ. Исполняющим обязанности ректора Института им. А. С. Пушкина назначен Никита Гусев, который с 2016 года занимал должность проректора МГУ им. М. В. Ломоносова. Ректора Государственного института русского языка имени Пушкина Наталью Трухановскую уволили после проверки Минобрнауки, которая выявила «ненадлежащий контроль» за проведением экзамена по русскому языку как иностранному. Мероприятия организуемые Институтом Пушкина при поддержке ДОгМ.

География Музея

  • В Москве накрыли банду за махинации с сертификатами о знании языка для мигрантов
  • Главная страница | Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
  • В Москве накрыли банду за махинации с сертификатами о знании языка для мигрантов
  • К.К. Тайсаев провёл встречу с ректором Института русского языка им. А.С. Пушкина в ГД РФ
  • Главная | ИРЯиК

Последние новости

  • В Институте Пушкина назвали увольнение ректора рейдерским захватом
  • Как ректору института русского языка им. Пушкина не продлили контракт - Российская газета
  • В Институте Пушкина пройдет IV Костомаровский форум
  • Сотрудникам института им. Пушкина избрали меры пресечения за выдачу мигрантам сертификатов
  • Увольнение Натальи Трухановской

В Институте Пушкина прошла Международная научная конференция «ХХХII Пушкинские чтения»

У них дома и на работе провели обыски. В ближайшее время им предъявят обвинение и изберут меру пресечения. Кроме того, ещё одного сотрудника полиции отстранили от исполнения обязанностей, в отношении него МВД начало служебную проверку. Ранее сообщалось, что их заподозрили в фиктивной постановке иностранцев на учёт. Президент России Владимир Путин заявил о необходимости кардинально обновить подходы к миграционной политике.

На фигурантов возбудили уголовные дела по части 2 статьи 322. Как рассказала редакции MSK1. RU студентка института, поговаривают, что «такие случаи продажи сертификатов бывали и раньше, но сотрудников просто увольняли, а не делали из этого новость». Наталья Трухановская выступала за ужесточение правил сдачи русского языка мигрантами. Как сообщили в институте, она добивалась отмены системы, позволяющей вузам привлекать частные организации для приема экзамена у мигрантов.

По мнению представителей учебного заведения, этот механизм «выгоден мигрантскому лобби, заинтересованному в привлечении дешевой рабочей силы». Экзамен по русскому языку!

Если что-то случится со студентами, с сотрудниками, кто будет нести ответственность? Мы тут, мягко говоря, в панике. Это просто вопиющее нарушение даже режима безопасности. Вообще непонятно, что происходит со стороны учредителя, которые в первую очередь для вузов этот режим регулируют», — посетовали там. В пресс-службе пояснили, что Трухановская выступала с инициативой по ужесточению правил сдачи экзамена русского языка мигрантам, поскольку нынешний механизм привел к «коррупционной системе». По мнению вуза, именно это и стало причиной увольнения ректора. Наталья Сергеевна выступает за ужесточение миграционного контроля, за то, чтобы не было такого повального въезда мигрантов к нам на территорию.

По фактам фиктивных приемов экзаменов в России за эти годы возбуждены уже сотни уголовных дел по нелегальной миграции. Когда ситуация вышла в публичную плоскость и наш ректор это озвучила, Минобрнауки было вынуждено выступить с заявлением об изменении действующих правил», — уточнили в Институте. Причиной такого решения, по данным ведомства, стала прошедшая проверка, выявившая «факты ненадлежащего контроля за процедурой проведения экзамена по русскому языку как иностранному».

Также в ходе форума будут проведены юбилейные 25-е «Кирилло-Мефодиевские чтения». В 2024 году основной темой станет «Язык и стиль медиатекста», что объясняется не только огромным вкладом Виталия Костомарова в становление теории медиатекста, но и особой актуальностью изучения единиц медиапотока в условиях цифровизации.

Особое место на форуме будет отведено творчеству А. Пушкина в связи с празднованием 225-летия со дня рождения великого русского поэта.

Ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая: «Созданы все условия, а дети языком не владеют»

Кроме того, мы постарались проанализировать и опыт других языков: французский, немецкий, испанский, даже иврит посмотрели — как они относятся к таким англицизмам и к явлениям, которые эти англицизмы называют. И как? Оказалось, что русский язык здесь в отстающих — практически все языки справляются с этими задачами, находят и вводят свои национальные эквиваленты, а не идут по пути калькирования — простого использования англоязычных терминов. С учетом того, что у нас в институте очень много иностранных студентов изучают русский язык, мы подумали, что будет интересно поговорить с ними о том, как сегодня работают с этим явлением и как они, люди, изучающие русский язык как иностранный, это явление оценивают. Таким образом, мы взяли эти 20 слов для работы нашей творческой языковой лаборатории, первое заседание которой состоялось в день студента 25 января. Построено оно было методологически следующим образом. Мы взяли первую пятерку из этих слов, случайно отобранную, и обсудили каждое: и слово, и само явление, специфику этого явления, изучали опыт других языков, разбирали предложения, поступившие от наших подписчиков в соцсетях, анализировали их с точки зрения словообразования в русском языке, моделей продуктивных и непродуктивных. Учитывали и такой фактор, как благозвучность, креативная, творческая составляющая. Потому что мы далеки от шишковского мокроступства — от мысли, что нужно все слова заменить на русские, и не важно, какие они будут — благозвучные или неблагозвучные, простые, узнаваемые, приятные или нет, лишь бы русское — и точка.

Нет, мы понимаем, что для языка очень важна и творческая составляющая и самое главное — ясность. Вот то, что раздражает многих — непонятно, что обозначает это слово. И как работают с заимствованиями другие страны? Особенно интересно во Франции. Во французском языке существует целая государственная программа — не хочу сказать по «противодействию заимствованиям», но, скажем, по сохранению чистоты французского языка. И целая большая группа ученых и медийных, публичных лиц, лидеров мнений работает над тем, чтобы сначала подобрать аналоги, варианты англицизмам, а потом их активно ввести в оборот. И поэтому во французском языке много таких примеров. Каждый год определяется перечень заимствований, которые, по мнению экспертов, представляют максимальную угрозу для французского языка — вирусные слова.

К ним подбираются французские варианты, и дальше люди, которые являются лидерами мнений, начинают в своих выступлениях использовать предложенные варианты. Это целая система, поддерживаемая на государственном уровне и принимаемая, разделяемая политическими и творческими элитами. Наша попытка пока скромная, она связана с творческой составляющей — мы подумали, что можем помочь чиновникам в словообразовании. Если Комитет общественных связей в ответ на наше письмо о том, что коворкинг — это не совсем понятное и раздражающее слово, нам пишет: «Мы не придумали русского слова». Хочется коллегам-чиновникам сказать: «А к кому вы обращались? Поиск, подбор или создание — все-таки этим должны заниматься не чиновники, а филологи и лингвисты. С Комитетом общественных связей по этому поводу я действительно общалась по своей депутатской деятельности. Поскольку моих избирателей этот вопрос волнует, и они пишут обращения такого характера: «Почему буккроссинг, а не книгообмен, почему коворкинг — мы не понимаем, что это такое, хотя есть соработа, соработничество, сотружество, в конце концов, — русские слова».

Вы муниципальный депутат? Нет, не муниципальный — я депутат Московской городской думы. И я одна среди депутатов, кто напрямую связан с русским языком, и я не могу игнорировать обращения избирателей на эту тему. Поэтому мы и подумали, что если у чиновников, как они сами признаются, есть проблемы с подбором слов, давайте им поможем. Прежде чем назвать то или иное явление, товарищи чиновники, спросите специалистов — во всем мире такая практика. Если они ничего не предложат, откажутся и скажут: да вполне приемлемо и нормально — тогда почему нет, давайте иностранные слова, не вопрос. Но все-таки профессиональную помощь отвергать не нужно. Когда создавалась электронная карта проезда на московском транспорте — метро, автобус, троллейбус — ей дали имя «Тройка», правильно?

Такой вариант тоже один из подходов к словообразованию. То есть не искали заимствования, не пошли по пути каких-нибудь валидаторов в автобусах у нас стоят , а придумали: «Тройка». И легло на язык, правда? И всем понравилось, все понимают и используют. Сейчас вот мы думаем, если бы каршеринг как явление назывался «Тройкой», тоже, наверное, пошло бы… Ну ладно: «Тройку» заняли, и слава богу. Мнение профессионалов — это, конечно, хорошо, а спрашивали ли вы мнение 15-летних о замене буккроссинга на книговорот или книгообмен? Вы совершенно правильно ставите проблему. У нас очень активно участвуют студенты.

Им не 15, а 18—20 — это недалеко, тоже поколение Z. Мы, кстати говоря, и московских школьников приглашали, спрашивали их мнение. И что они думают? Мы же ведь сейчас говорим не о языке подросткового жаргона. Им эти слова понятны, они их используют и, безусловно, не видят в этом проблемы. Они друг друга понимают, и их не беспокоят проблемы сохранения русского языка или проблемы документооборота. Все же, если мы спрашиваем экспертное мнение, корректнее учитывать позицию сложившейся языковой личности, человека, который действительно овладел всем богатством устного и письменного языка, знает, что такое цифровая коммуникация, знает стилистические нормы и владеет словарным запасом. Поэтому если говорить о сложившихся личностях сегодняшнего дня, то представители поколения Z или альфа в этой группе не доминируют.

Если бы социологи рассматривали эту ситуацию, они бы сказали, что как только те ребята, которым сейчас 15—17, вырастут и за ними придут такие же, с такими же представлениями, тогда действительно их окажется большинство. Тех, кого вообще не волнует вопрос превращения русского языка в придаток английского. Но это же не значит, что с ними нельзя договориться и объяснить им, как вы сейчас объясняете мне. Так о чем и речь. Мы сейчас просто разные вопросы обсуждаем. Спросить их мнение и учесть их мнение — это все-таки разные вещи, да? Поэтому спрашивали ли мы их — да, спрашивали. Все ли они не видят в этом проблемы — нет, не все абсолютно.

Очень много ребят, которые говорят: да, мы используем эти слова в своем общении, а правильно ли это, будете ли вы их использовать в публичных выступлениях, в каких-то официальных — нет, не будем. То есть они понимают стилистическую неуместность жаргонизмов в публичной коммуникации. Хотят ли они говорить красиво, но все-таки с учетом традиций русского языка? И вот к нам в институт каждый год поступают такие ребята. Понятно, что они скорее исключение, это ребята, которые много читают и прекрасно владеют русским языком, у них высочайшие баллы ЕГЭ — у нас высокий конкурс: мы в числе вузов, куда сложно поступить, нам нужны действительно пятерки, пятерки и 100 баллов везде. Среди всех навыков, всех компетенций на первом месте стоит востребованность именно коммуникации на русском языке: умение говорить, писать, выражать свои мысли. Есть же такие ребята, и мы не говорим о том, что все современное поколение не читающее, не говорящее и не думающее — мы далеки от этой позиции. Поэтому да, мы учитываем именно языковой вкус эпохи, как говорил Виталий Григорьевич лингвист-русист Костомаров.

Современное молодое поколение имеет другой языковой вкус, нежели старшее или среднее поколение. Но нужно эту ситуацию менять, объяснять, работать с молодежью. Учебники по русскому языку сегодня не ругает только ленивый. Все говорят о том, что 11 лет ребенок учит русский язык в школе, говорит на нем постоянно с рождения, а выпускник 11-го класса по сути не владеет русской письменной речью, не умеет коммуницировать. Об этом говорят и мои коллеги — ректоры, преподаватели вузов, что приходят студенты, каждый год все хуже и хуже владеющие русским языком. Об этом говорят работодатели на рынке труда — что существует колоссальный дефицит коммуникативных компетенций. При этом часов на русский язык и литературу в школьной программе больше, чем на какой-либо другой предмет. Но получается, что созданы вроде все условия, а дети реально русским языком не владеют.

Значит, нужно что-то менять — и в стандартах, и, самое главное, в учебниках. По учебникам мы учимся, а от излишней теоретизированности нужно переходить в плоскость практического владения живым русским языком и там сформировать языковой вкус нашей эпохи, и там детям рассказывать и показывать стилистические регистры русского языка. И педагоги, и учителя должны знать все это многообразие сленга, но примеры мы все-таки должны показывать детям другие, и говорить об этом нужно в том числе и в школе, и не только на уроках русского языка и литературы. Недавно HeadHunter показал график востребованности компетенций на рынке труда. И везде на первом месте была именно коммуникация — готовность, способность к грамотной эффективной коммуникации.

Кроме того, с 15 апреля она находится на больничном. Произошедшее Трухановская назвала громом среди ясного неба, сообщает газета "Известия". По ее мнению, причиной вероятного увольнения могли быть ее заявления о несовершенствах нормативной базы по тестированию иностранцев на знание русского языка для получения патента. Трухановская подчеркнула, что до этого эта тема не единожды обсуждалась с профильными ведомствами, в том числе Рособрнадзором, но необходимых изменений не последовало. Она добавила, что у вузов нет механизмов для организации контроля за проведением экзаменов по тем параметрам, что прописаны в нормативах. Ранее Рособрнадзор предупредил российские вузы о недопустимости нарушений при экзамене для мигрантов.

Что случилось Минобрнауки России: в Институте им. Пушкина ректора сменили одним днём. Теперь на должности и. С его приходом ведомство планирует увидеть более внимательное отношение к русскому языку и строгое — к экзамену для мигрантов. Именно из-за тестирования и возник скандал в институте, вскоре после которого уволили ректора Тухановскую. Пушкина Как сообщили в Минобрнауки России, с 19 апреля исполняющим обязанности ректора Государственного института русского языка имени А. Пушкина назначен Никита Гусев.

Также Фальков потребовал отстранить все частные вузы в России от проведения экзамена у мигрантов. Скандал в Институте русского языка Под пристальное внимание общественности, правоохранителей и представителей Минобрнауки Институт русского языка имени Пушкина в Москве попал после теракта в Crocus City Hall. Четыре гражданина Таджикистана хладнокровно расстреляли посетителей ТЦ и подожгли эвакуационные выходы. В результате нападения погибли 144 человека и пострадали более 500. Силовики завели уголовное дело по статьям об организации незаконной миграции и превышении полномочий. Пушкина» была организована незаконная выдача иностранным гражданам сертификатов о владении русским языком, знании истории и основ законодательства РФ для дальнейшего их предоставления в миграционные органы МВД», — говорится в заявлении ведомства.

Сотрудников Института русского языка в Москве уличили в махинациях с сертификатами для мигрантов

К 225-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина в павильоне D «Наша культура» международной выставки-форума «Россия» стартовал студенческий театральный фестиваль Московского государственного института культуры «Наш Пушкин». Расскажем все о поступлении и обучении в Институте Пушкина. 16 апреля Рособрнадзор вынес предостережение пяти вузам о недопустимости нарушения требований к экзамену по русскому языку как иностранному, в их числе Институт имени Пушкина. В Москве задержали пятерых человек, незаконно выдававших мигрантам сертификаты о знании русского языка для получения вида на жительство. СК: сотрудники Института Пушкина незаконно выдавали мигрантам сертификаты. РИА Новости.

В Институте Пушкина сообщили, что не имеют официальных данных о задержании сотрудников

Исполняющим обязанности ректора Института им. А. С. Пушкина назначен Никита Гусев, который с 2016 года занимал должность проректора МГУ им. М. В. Ломоносова. Четвертый Костомаровский форум пройдет в Государственном институте русского языка имени Пушкина. Институт русского языка и культуры. Традиционная для Института Пушкина конференция, посвященная жизни и творчеству А.С. Пушкина, исследованию истории и современным тенденциям развития русского языка, методике преподавания литературной классики в иностранной аудитории.

Кто помогал мигрантам легализоваться

  • Институт Пушкина |
  • Институт Пушкина
  • Сотрудники Института Пушкина замешаны в махинациях с сертификатами для мигрантов
  • Новым ректором Института имени Пушкина назначили экс-главу департамента Минобрнауки
  • За что сняли с должности ректора Института русского языка и кто ее заменит?

Институту русского языка им. Пушкина присвоят имя Ленина

Институт Пушкина Мероприятия организуемые Институтом Пушкина при поддержке ДОгМ.
Сотрудникам института им. Пушкина избрали меры пресечения за выдачу мигрантам сертификатов Институт Пушкина входит в топ-10 предметного рейтинга «Филология и журналистика» российских вузов и топ-10 по среднему баллу ЕГЭ первокурсников.
МГИК представил на МВФ «Россия» поэтические спектакли к юбилею Александра Пушкина «Москвич Mag» узнал у ректора института Маргариты Русецкой, чем плохи коуч, рисерч, буллинг и фулфилмент, и расспросил о проблемах речевого ландшафта Москвы.
МГИК представил на МВФ «Россия» поэтические спектакли к юбилею Александра Пушкина Действующий ректор Института Пушкина Наталья Трухановская в данный момент находится на больничном!
Официальное сообщество «Институт Пушкина» ВКонтакте — институт, Москва В Музеях Московского Кремля открылась выставка «Любители родной истории.

В Институте Пушкина пройдет IV Костомаровский форум

Происшествия - 8 апреля 2024 - Новости Санкт-Петербурга - Пятерых сотрудников института русского языка им. А. С. Пушкина задержали в Москве за незаконную выдачу иностранцам сертификатов о знании русского языка, сообщили в Главном следственном управлении СК РФ по столице. Новости и статьи источника Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина Москва г. Москва. 6 июня 2016 года, в день рождения А.С. Пушкина, в актовом зале Института состоялось открытие ежегодных Международных летних курсов русского языка. Ведущая: Эльмира Афанасьева, доктор филологических наук, руководитель Пушкинских проектов Института Пушкина (г. Москва). Ректора Государственного института русского языка имени Пушкина Наталью Трухановскую уволили после проверки Минобрнауки, которая выявила «ненадлежащий контроль» за проведением экзамена по русскому языку как иностранному.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий