Как ч. чуковский написал 12 месяцев

Первые детские стихи поэт написал о самых маленьких и для самых маленьких. Герои многих произведений Самуила Яковлевича Маршака – животные. Рассказывая о них, писатель подразумевает поступки людей и взаимоотношения между ними. В свете вышеизложенной литературной полемики мы предлагаем рассмотреть историю переработки Маршаком славянского фольклорного материала в драматическую сказку, а потом и в пьесу-сказку «Двенадцать месяцев». В одном из писем известному литературному критику и литературоведу С.Б. Рассадину Самуил Яковлевич писал: «задолго до того (т.е. до написания сказки) слышал чешскую или богемскую легенду о двенадцати месяцах в чьей-то устной передаче». «Двенадцать месяцев» были безоговорочно причислены мною к этой коллек-ции» 3. Маргарита Иосифовна Алигер сумела представить и описать победу в том тревожном 42-м, когда обсуждала с Маршаком пер-вый вариант его сказки.

БИЛЕТ 21. ТВОРЧЕСТВО МАРШАКА С.Я. ДЛЯ ДЕТЕЙ

Замечательная зимняя сказка "Двенадцать месяцев" была написана автором в далеком 1942 году, воспользовавшись сюжетом из чешской сказки. Переложив ее на русский язык, писатель написал самый первый вариант сказки. В самый канун Нового Года бедно одетая Падчерица, посланная мачехой в лес за хворостом в самый мороз, узнаёт от Старого Солдата легенду, что перед Новым Годом можно встретить в лесу разом все двенадцать месяцев, пережить все времена года поочередно. Готовый читательский дневник по сказке «Двенадцать месяцев» Самуила Маршака. Краткое содержание и план произведения, главная мысль, чему учит, отзыв, пословицы, характеристика героев.

Двенадцать месяцев

автор: Самуил Маршак. Полный текст, читать онлайн. Словацкая сказка в обработке С. Маршака Знаешь ли ты, сколько месяцев в году? Двенадцать. А как их зовут? Январь, февраль, март, апрель, май, июнь. 130 лет со дня рождения К.И. Чуковского. Первая детская книга Корнея Чуковского «Крокодил» была опубликована в 1916 году. Она сражу же полюбилась маленьким читателям. В самый канун Нового Года бедно одетая Падчерица, посланная мачехой в лес за хворостом в самый мороз, узнаёт от Старого Солдата легенду, что перед Новым Годом можно встретить в лесу разом все двенадцать месяцев, пережить все времена года поочередно. «Двенадцать месяцев» написаны зимой 1942-го — ранней весной 1943 года, в разгар битвы за Сталинград.

Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве

И пошел разговор о детях - о славном бессмертном племени детей, о прототипах детских образов Горького, о детях Зиновия Гржебина - «я тоже знал этих талантливых девочек - Капу, Бубу и Лялю» - добавляет Чуковский в скобках, умалчивая на этот раз о том, что одна из девочек - Ляля - станет героиней его сказки о Крокодиле. Тогда Горький будто бы сказал: «Вот вы ругаете ханжей и прохвостов, создающих книги для детей. Но ругательствами делу не поможешь. Представьте себе, что эти ханжи и прохвосты уже уничтожены вами, - что ж вы дадите ребенку взамен? Сейчас одна хорошая детская книжка сделает больше добра, чем десяток полемических статей... Вот напишите-ка длинную сказку, если можно в стихах, вроде «Конька-горбунка», только, конечно, из современного быта» Чуковский К. Об этой книжке: Стихи. По другому рассказу Чуковского, предложение написать сказку было сделано немного позже, - когда Корней Иванович вместе с художником Александром Бенуа стал посещать Горького в его квартире на Кронверкском проспекте , чтобы совместно разработать программу детского отдела издательства «Парус»: «...

И предложил написать эту вещь мне» Чуковский К. Книжка, изданная альбомным форматом, и сейчас поражает сочетанием изысканности - и демократизма, оформительской щедрости - и вкуса, озорной раскованности - и почти математического расчета, причудливости сказочных образов - и непонятно откуда возникающего, но выпуклого и достоверного образа времени. Тем более она поражала современников той аскетической, затянувшей военный ремень эпохи - «рваное пальтишко, австрийское ружье», - когда «пошли наши ребята в красной гвардии служить», как сказано в «Двенадцати» Александра Блока, этом «Ночном дозоре» Октябрьской революции. Книжка должна была казаться залетной птицей из иных времен. Полное значение этой книжки станет ясным лишь в исторической ретроспективе - потом, когда, оглядываясь назад, станут искать и находить истоки новой культуры. Тогда Юрий Тынянов - выдающийся ученый с острейшим чувством истории - напишет: «Я отчетливо помню перемену, смену, происшедшую в детской литературе, переворот в ней. Лилипутская поэзия с однообразными прогулками героев, с их упорядоченными играми, с рассказом о них в правильных хореях и ямбах вдруг была сменена.

Появилась детская поэзия, и это было настоящим событием. Калмыкова, опытный педагог, издавна связанный с социал-демократическим движением, радостно приветствовала «замечательную поэму для маленьких детей» К. Первая редакция «Крокодила» отличалась от той, которую мы знаем сегодня. В ней Крокодил ходил по Невскому проспекту сейчас — по улицам и говорил по-немецки, а не по-турецки.

Злой мачехе и ее дочке хочется получить золотые монетки, но идти в лес зимой занятие не для них. Мороз и стужа не останавливают жадных родственников. Они посылают в лес за цветами падчерицу… Читать текст: Время чтения 14 минут, 24 секунды Настройки.

Начальные же произведения получилась вполне зрелыми. Тетрадки с ранними опусами во многом сыграли в жизни Маршака судьбоносную роль. Время от времени молодой человек навещал родителей. Приезжал к ним в гости. По счастливому стечению обстоятельств, в Санкт-Петербурге он познакомился с литературным критиком, специалистом по искусству Владимиром Стасовым. В какой-то момент юноша продемонстрировал свои стихотворения новому знакомому.

Он оказался под впечатлением от работ Маршака. С того же времени известный критик принял деятельное участие в судьбе молодого человека. Ставов сыграл в жизни писателя огромную роль. Он не хотел, чтобы талант юноши пропал из-за преград, которые ставит общество. Мужчина ходатайствовал, чтобы Маршака приняли в одну из питерских гимназий. Так оно и получилось, не прошло и года, как будущего писателя приняли в одной из столичных школ.

На этом участие Стасова в жизни Самуила Яковлевича не закончилось. Он подарил молодому человеку целую библиотеку классиков, которых будущий литератор с интересом изучал. Маршак — учащийся Петербургской гимназии Кроме того, Маршак был частым гостем в доме Владимира Стасова. Тут он познакомился со многими представителями мира искусства, творческой интеллигенцией того времени. В числе его товарищей в разные годы были Федор Шаляпин и Максим Горький. В период обучения в Санкт-Петербурге молодой человек частенько болел.

Сказывался северный климат, наложенный на сырость средней полосы России. Узнав об этом, Горький помог Маршаку перебраться в Ялту, способствовал зачислению в одну из местных гимназий. И даже позволил пожить в себя. В 1906 литератор был вынужден спешно покинуть Ялту. По городу поползли слухи, что местные власти и население готовят заговор против евреев. Рисковать своей жизнью Самуил Яковлевич не пожелал.

Маршак — фотопортрет 1912 г. С юга мужчина вернулся обратно в Санкт-Петербург и устроился в одну из газет. Впрочем, ему предстояло еще немало поездок. Через несколько лет Маршак вместе с товарищами и коллегами по литературному цеху отправился в путешествие по Ближнему Востоку. Турне было длинным. С группой еврейской молодежи Самуил Яковлевич побывал в Греции, Палестине, какое-то время жил в Иерусалиме.

Маршак крайний слева в нижнем ряду с женой крайняя слева в верхнем ряду в Палестине, 1911 год Поездка произвела на поэта сильное впечатление. Весь этот период автор работал корреспондентом питерской газеты. Результатом длительного зарубежного турне стал один из наиболее известных циклов стихотворений за авторством Маршака — «Палестина». Кроме прочего, Самуил Яковлевич писал лирику по тематике еврейства. Его творчество было вполне зрелым, потому автор думал развиваться именно в сторону национальной поэзии. Едва вернувшись в Россию, Маршак отправился в Англию, поступил в Лондонский политехнический университет, где учился целых 2 года, вплоть до 1914.

Однако точные науки интересовали его куда меньше поэзии. Находясь в Великобритании, он знакомился с местным фольклором, слушал народные песни и изучал зарубежную литературу. Маршак — студент Лондонского университета В будущем он переложил немало баллад на русский язык, что прославило Маршака еще и как переводчика.

Эталон советской детской литературы Находилось немало критиков творчества Маршака: «Новый советский человек должен с младенчества воспитываться по-новому, привыкать к суровой правде жизни», — негодовали бдительные граждане, приводя в пример добродушные и искрящиеся юмором стихи поэта.

Утверждали, что «Детки в клетке», «Багаж», «Сказка о глупом мышонке» «вводят советских детей в заблуждение». Маршак возмущался: бюрократы-теоретики «искусственно подгоняют взросление детей». В спор вмешался Горький: «Ребенок до 10 лет требует забав, и требование его биологически законно…», а в статье с красноречивым названием «Человек, уши которого заткнуты ватой. О безответственных людях и детской книге» он делает категоричный вывод: «Нельзя позволять безграмотным кальмам производное от фамилии «негодовавшего» травить талантливых маршаков!

Таким образом, его видение этого вопроса признавалось эталонным и на многие годы стало программой развития детской литературы в Союзе. Был в расстрельном списке Когда идеологические тиски стали сжиматься и аресты последовали один за одним — Олейников, Заболоцкий, Тамара Габбе — многие поговаривали, что вскоре та же участь постигнет и Маршака. Нет сомнений, что желающих ускорить это событие было предостаточно. По одной из легенд, Сталину дали на подпись расстрельный список, в котором значилась фамилия Маршака.

Вождь удивился: «Зачем стрелять? Хороший детский писатель». И из одного списка перенес имя фигуранта в другой — лауреатов Сталинских премий.

Двенадцать месяцев

Восприятие текста. Маршака вы познакомились дома. Сделать модель обложки. Двенадцать месяцев — К какому жанру относится? Дети находят в произведении сказочные элементы, говорят о превращениях и волшебстве. Это пьеса-сказка. Пьеса предназначена для постановки в театре, на сцене, здесь выделены роли.

По городу поползли слухи, что местные власти и население готовят заговор против евреев. Рисковать своей жизнью Самуил Яковлевич не пожелал. Маршак — фотопортрет 1912 г. С юга мужчина вернулся обратно в Санкт-Петербург и устроился в одну из газет. Впрочем, ему предстояло еще немало поездок. Через несколько лет Маршак вместе с товарищами и коллегами по литературному цеху отправился в путешествие по Ближнему Востоку. Турне было длинным. С группой еврейской молодежи Самуил Яковлевич побывал в Греции, Палестине, какое-то время жил в Иерусалиме. Маршак крайний слева в нижнем ряду с женой крайняя слева в верхнем ряду в Палестине, 1911 год Поездка произвела на поэта сильное впечатление. Весь этот период автор работал корреспондентом питерской газеты. Результатом длительного зарубежного турне стал один из наиболее известных циклов стихотворений за авторством Маршака — «Палестина». Кроме прочего, Самуил Яковлевич писал лирику по тематике еврейства. Его творчество было вполне зрелым, потому автор думал развиваться именно в сторону национальной поэзии. Едва вернувшись в Россию, Маршак отправился в Англию, поступил в Лондонский политехнический университет, где учился целых 2 года, вплоть до 1914. Однако точные науки интересовали его куда меньше поэзии. Находясь в Великобритании, он знакомился с местным фольклором, слушал народные песни и изучал зарубежную литературу. Маршак — студент Лондонского университета В будущем он переложил немало баллад на русский язык, что прославило Маршака еще и как переводчика. В 1914 поэт вернулся в Россию. Однако найти своего места сразу так и не сумел. Вплоть Маршак Самуил Яковлевич 1922 он занимался публицистикой, журналистикой, трудился в различных провинциальных газетах, постоянно менял место жительства. Дополнительный заработок приносили переводы английских произведений. Революцию поэт воспринял в целом спокойно. Но в первые годы, пока положение не стабилизировалось, предпочитал находиться подальше от эпицентра событий. Лишь в 1922 он, наконец, перебрался в Петроград. На сей раз на долгий срок. Маршак с отцом. Он выпустил сборник «Сиониды», переводил работы поэтов еврейского происхождения. Позже опубликовал свою «Палестину». Занимался переложением английских и шотландских баллад, работ классической литературы. Было очевидно, что Маршак творит для взрослых читателей. Однако в один момент все изменилось. После революции, пришествия к власти сначала Ленина , а затем генсека Сталина, литература оказалась в сложном положении. Советский Союз, большевистский режим не терпел вольнодумства. Многие творческие люди, деятели искусства, мастера слова оказывались в немилости. А это означало или тотальное игнорирование, опалу в лучшем случае , высылку или же репрессии: лагеря, а то и расстрельный приговор. Под каток попали очень многие талантливые авторы. Казалось, что оставался один вариант — подпевать власти, публикуя опусы о величии страны, вождей и деятелей революции. И авторов, готовых пойти против своих принципов, также оказалось немало. Маршак нашел оригинальный выход из положения.

Думать о детях — это значит думать о будущем. И вот, думая о будущем, я не могу не отдавать себя целиком простой и скромной службе писателя военного времени». Маршак и М.

Те из них, что сопровождали Королеву в лес, сбежали, оставив её , либо их сдуло бурей. Мудрый ворон , который знает всё на свете. Откровение у холодильника : и, похоже, он не просто так хвастается перед лесным зверьём. Неспроста он показан в моменте, когда королевские глашатаи объявляют указ о подснежниках, а в конце пьесы — сидит на дереве над костром Месяцев. Похоже, что Ворон — их глаза и уши, от него-то Месяцы и осведомлены так хорошо о Королеве и её дворе, и знают, что с ними делать. Вот, должно быть, смеялись-то, когда Ворон им сообщил, что понадобились подснежники среди зимы! Злой и страшный серый волк , в мультфильме едва не выследивший Падчерицу, когда её послали за подснежниками. В пьесе к падчерице отношения не имеет, а просто голодный и трусливый мимокрокодил: появляется на сцене дважды, оба раза выставляется на посмешище вороном, служа для разрядки смехом. Белка с её меметичной, ушедшей в народ фразой «Не спи — замёрзнешь! Что здесь есть[ править ] Аллюзия — в пьесе Профессор диктует Королеве стихотворение А. Плещеева «Травка зеленеет…», причём ученица пишет « зенелеет ». Также там цитируется стихотворение самого Маршака про апрель. А остальные куда смотрели? Знаете же, что я ещё маленькая! Не послушаешься тут! Хотя профессор и возражал ей, и уму-разуму учить пытался. У Маршака [1] тут очень возможен скрытый бонус для взрослых — но как минимум пьеса как и любое другое классическое произведение глубока, многопланова и наталкивает на размышления… Почему малолетняя королева и далеко не образец адекватности числится единовластной и полновластной правительницей, и почему подобные фортеля сходят ей с рук?.. Вообще-то во всех приличных королевствах для таких случаев существуют регенты , лорды-протекторы или опекунские советы. Так что либо наша Королева — Джоффри-якобы-Баратеон в гендерной инверсии что вряд ли , либо за её спиной стоят некие серьёзные дяди, решающие свои серьёзные проблемы. А чтобы деточка не упрямилась, не смотрела по сторонам, не пыталась наводить порядок и подписывала всё, что дают — дяди тонко поощряют её капризы, включая казни всяких жалких людишек. Так что, вероятно, долго после возвращения во дворец Королева не проживёт. Когда в детской! Бортников , явившийся к королеве Е. Умели советские театральные актёры вскрывать неочевидное! Такую бездну нюансов передавали, хотя бы и одной лишь немой игрой… А ещё Королева, Мачеха и Дочка переругивались, обсуждая указ Королевы, с которого начались и её беды, и неприятности всех остальных. Указ вовсе не обязывал всех подданных королевства бежать за цветами в разгар зимы и не грозил смертью тем, кто этого не сделает. Под раздачу попали лишь придворные надо же на ком-то выместить досаду. А вот Мачеха с Дочкой вполне могли забить на него, ничем не рискуя, что и подметила Королева. Внезапная мистика — большинство людей здесь явно живут своей обычной жизнью, не веря ни во что сверхъестественное, и волшебство Братьев-Месяцев всех застаёт врасплох. Вычурная военная форма — в фильме 1972 г. Начальник королевской стражи носит белый мундир с красными манжетами и поперечными широкими полосами на груди; у рядовых одна штанина — красная, другая — синяя. Единственный нормальный человек — Профессор. Его фраза: «Хочу, чтобы всё было на своём месте и в своё время: зима — зимой, лето — летом, а я — у себя дома», может служить кредо данного тропа. А также Солдат. Он и с Падчерицей обращается по-человечески, и жалеет Королеву-сироту, которую «некому поучить уму-разуму», и в чудеса верит — и при этом не ждёт от братьев-месяцев никаких чудес. Забавный попугай — присутствует при дворе Королевы, поздравляет её с Новым Годом, за что чуть не лишается головы. В книге нет. Золотая шевелюра зла — блондинка Королева имела задатки превратиться в такое, но хочется верить, что после полученного урока не станет. Лёгкое золото — Мачеха довольно легко держит в руках корзину, полную золотых монет. Между тем её бы смог оторвать от земли разве что сильнейший человек в мире, да и дно корзины не выдержало бы такой вес. В пьесе Мачеха уложила в корзину собранные подснежники поверх земли, чтобы получить больше золота.

«Маршаком рисковать нельзя!» Потомок раввина, любитель Англии и автор сценария для Диснея

Сказка-пьеса о двенадцати месяцах была написана Самуилом Маршаком зимой, во время Второй мировой войны. Вскоре после объявления «Высочайшего Манифеста 17 октября», провозгласившего свободу слова, вышел первый номер журнала «Сигнал», открывавшийся стихотворением Чуковского «Загорелою толпою», написанным под влиянием Уолта Уитмена. (Найдите в тексте слова, которые можно отнести к этим сюжетным картинкам.) 1 ряд – Мать отправляет падчерицу с корзинкой за подснежниками. 2 ряд– 12 месяцев сидят вокруг костра. 3 ряд– Картинка с изображением зимнего месяца. Двенадцать месяцев. Краткое содержание сказки. Читается за 5 минут, оригинал — 2 ч. В зимнем лесу волк беседует с вороном, белки играют с зайцем в горелки. Их видит Падчерица, которая пришла в лес за хворостом и дровами (послала её жестокая Мачеха). Пьеса «Двенадцать месяцев» «в 3‑х действиях и 6‑ти картинах с прологом и эпилогом» была издана в 1943[5], а поставлена в Московском театре юного зрителя в 1947 году, в 1948 году — в МХАТ[4]. Сам автор признавался, что создавал сказку, думая только о МХАТе[1]. Увидел картину с изображением мадонны: Мадонна с мадонёнком. * * * Было приятно узнавать от детей, что у лысого голова босиком, что от мятных лепешек во рту сквознячок, что женщина-дворник — дворняжка. Корней Иванович Чуковский, «От двух до пяти».

ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ

Подписаться Несказочная история сказки «Двенадцать месяцев» «Двенадцать месяцев» Самуила Маршака — одна из самых волшебных новогодних сказок, которую все помнят с самого детства. Многие даже не подозревают о том, что она появилась в разгар Великой Отечественной войны, когда Маршак уже не писал для детей и публиковал военные очерки и антифашистские эпиграммы. Но однажды он получил письмо, которое заставило его изменить мнение о том, что действительно важно и нужно читателям в военное время. В начале 1943 г. По-прежнему я очень много думаю о них. Думать о детях — это значит думать о будущем.

Напустили на нее метель да стужу. Не дождавшись дочери, за ней мать пошла в лес. Обе и остались в сугробе. Падчерица жила долго и счастливо. И братья-месяцы каждый в свой черед к ней с подарками приходили. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте. Анализ сказки Двенадцать месяцев Сказка написана по мотивам словацкой народной сказки. Несмотря на распространенный сюжет, именно сказка Самуила Маршака давно стала классикой.

Маршаку даже посчастливилось полтора года прожить на знаменитой ялтинской даче Горького — радушный хозяин, озабоченный слабым здоровьем опекаемого юноши, настойчиво предложил отдых начинающему поэту. Самуил Маршак, 1912 год 4. Любитель Англии и чудаков В качестве корреспондента дореволюционных петербургских изданий «Всеобщая газета» и «Синий журнал» Маршак побывал в Турции, Греции, Сирии, Палестине. Из стран Средиземноморья он привез цикл стихотворений «Палестина» и невесту — Софью Мильвидскую. Вскоре после свадьбы молодожены отправились в Англию — там поэт отучился в Лондонском университете, изучал английский фольклор и переводил баллады, а когда позволяли обстоятельства — много путешествовал. К «Туманному Альбиону» Маршак питал особую любовь. Когда спрашивали, почему, он отвечал: «Среди англичан трое из четырех обязательно окажутся чудаками». Шотландский политик Эмрис Хьюз, который оставил это воспоминание о Самуиле Яковлевиче, продолжал: «Он любил чудаков. И сам, пожалуй, был таковым». Маршак крайний слева в нижнем ряду с женой крайняя слева в верхнем ряду в Палестине, 1911 год 5. Эталон советской детской литературы Находилось немало критиков творчества Маршака: «Новый советский человек должен с младенчества воспитываться по-новому, привыкать к суровой правде жизни», — негодовали бдительные граждане, приводя в пример добродушные и искрящиеся юмором стихи поэта. Утверждали, что «Детки в клетке», «Багаж», «Сказка о глупом мышонке» «вводят советских детей в заблуждение».

По-прежнему я очень много думаю о них. Думать о детях — это значит думать о будущем. И вот, думая о будущем, я не могу не отдавать себя целиком простой и скромной службе писателя военного времени».

Не сказочная история сказки "Двенадцать месяцев"

«Двенадцать месяцев» написаны зимой 1942-го — ранней весной 1943 года, в разгар битвы за Сталинград. Увидел картину с изображением мадонны: Мадонна с мадонёнком. * * * Было приятно узнавать от детей, что у лысого голова босиком, что от мятных лепешек во рту сквознячок, что женщина-дворник — дворняжка. Корней Иванович Чуковский, «От двух до пяти». Волшебная сказка для детей Двенадцать месяцев Маршака С.Я. Подойдет для чтения взрослыми детям дошкольного возраста и школьникам. Напомним, что толчком к самостоятельному изучению писателем английского языка послужила покупка им в 1901 году книги Уолта Уитмена — поэта-великана, как позднее охарактеризовал его Чуковский, у заезжего матроса в одесском порту. «12 месяцев», написанные советским поэтом, драматургом и сценаристом Самуилом Маршаком, уже давно стали классикой.

Корней Чуковский в мультфильме "12 месяцев"

Автором замечательной сказки "12 месяцев" считается великолепный и талантливый детский писатель Самуил Маршак. Маршак написал как сказку "12 месяцев", так и пьесу "12 месяцев" в нескольких действиях, и сказка и пьеса довольно сильно отличаются друг от друга. Мультфильм «Двенадцать месяцев». Первая экранизация пьесы Маршака появилась в 1956 году – это полнометражный мультфильм Ивана Иванова-Вано и Михаила Ботова по сценарию Самуила Маршака и Николая Эрдмана. я написал во время войны – в самые грозные ее дни. одна из самых любимых новогодних сказок в России. Узнайте, кто написал сказку 12 месяцев, как она появилась в разгар Великой Отечественной войны и какие интересные факты связаны с этой пьесой-сказкой.

Как чуковский написал телефон

Было решено, что мы встретимся на Финляндском вокзале и вместе поедем в Куоккалу, к Репину, и по дороге побеседуем о «детских делах» Чуковский К. Горький сидел у окна, за маленьким столиком, угрюмо упершись подбородком в большие свои кулаки, и изредка, словно нехотя, бросал две-три фразы Зиновию Гржебину... Я затосковал от обиды... Но вдруг в одно мгновение он сбросил с себя всю угрюмость, приблизил ко мне греющие голубые глаза я сидел у того же окошка с противоположной стороны и сказал повеселевшим голосом с сильным ударением на о: - По-го-во-рим о детях» Чуковский К. И пошел разговор о детях - о славном бессмертном племени детей, о прототипах детских образов Горького, о детях Зиновия Гржебина - «я тоже знал этих талантливых девочек - Капу, Бубу и Лялю» - добавляет Чуковский в скобках, умалчивая на этот раз о том, что одна из девочек - Ляля - станет героиней его сказки о Крокодиле. Тогда Горький будто бы сказал: «Вот вы ругаете ханжей и прохвостов, создающих книги для детей. Но ругательствами делу не поможешь.

Представьте себе, что эти ханжи и прохвосты уже уничтожены вами, - что ж вы дадите ребенку взамен? Сейчас одна хорошая детская книжка сделает больше добра, чем десяток полемических статей... Вот напишите-ка длинную сказку, если можно в стихах, вроде «Конька-горбунка», только, конечно, из современного быта» Чуковский К. Об этой книжке: Стихи. По другому рассказу Чуковского, предложение написать сказку было сделано немного позже, - когда Корней Иванович вместе с художником Александром Бенуа стал посещать Горького в его квартире на Кронверкском проспекте , чтобы совместно разработать программу детского отдела издательства «Парус»: «... И предложил написать эту вещь мне» Чуковский К.

Книжка, изданная альбомным форматом, и сейчас поражает сочетанием изысканности - и демократизма, оформительской щедрости - и вкуса, озорной раскованности - и почти математического расчета, причудливости сказочных образов - и непонятно откуда возникающего, но выпуклого и достоверного образа времени. Тем более она поражала современников той аскетической, затянувшей военный ремень эпохи - «рваное пальтишко, австрийское ружье», - когда «пошли наши ребята в красной гвардии служить», как сказано в «Двенадцати» Александра Блока, этом «Ночном дозоре» Октябрьской революции. Книжка должна была казаться залетной птицей из иных времен. Полное значение этой книжки станет ясным лишь в исторической ретроспективе - потом, когда, оглядываясь назад, станут искать и находить истоки новой культуры. Тогда Юрий Тынянов - выдающийся ученый с острейшим чувством истории - напишет: «Я отчетливо помню перемену, смену, происшедшую в детской литературе, переворот в ней. Лилипутская поэзия с однообразными прогулками героев, с их упорядоченными играми, с рассказом о них в правильных хореях и ямбах вдруг была сменена.

Пьеса «Двенадцать месяцев», впервые поставленная на сцене Свердловского дворца пионеров 10 марта 1945 г. Возможно, не последнюю роль в этом сыграло и то, что С. Маршак перенес действие пьесы с середины января как это было в сказке на канун Нового года. Пьеса «Двенадцать месяцев» пережила множество воплощений: на театральных подмостках, на экране и на многочисленных детских утренниках. Однако, как это нередко бывает с популярными произведениями, к автору возник ряд вопросов относительно, так скажем, оригинальности сюжета.

В одном из писем известному литературному критику и литературоведу С. Рассадину Самуил Яковлевич писал: «задолго до того то есть до написания сказки слышал чешскую или богемскую легенду о двенадцати месяцах в чьей-то устной передаче». Письмо было датировано 27 июня 1963 г. В то время еще не было модно обвинять в плагиате, поэтому прославленному советскому писателю просто задали вопрос о том, не была ли его сказка «Двенадцать месяцев» вдохновлена одноименной сказкой чешской писательницы Божены Немцовой. На что Самуил Яковлевич ответил в том же письме С.

Рассадину: «когда писал сказку "Двенадцать месяцев" в прозе, я еще не знал сказки Немцовой. Только впоследствии мне стало известно о существовании сказки Немцовой». И добавлял: «Еще дальше отошел я от богемской или чешской? Здесь же С. Маршак дискутирует с детской писательницей и литературным критиком В.

Смирновой , которая, по его мнению, «не права, указывая слишком уж конкретный источник сказки - сказку Божены Немцовой». Конечно, речь не шла о нарушениях авторских прав. Хотя бы потому, что Божена Божина Немцова, которую чехи считают «основательницей» и даже «матерью чешской литературы», жила в XIX в. Маршак адаптировал некую «богемскую» или «чешскую» народную сказку для советских читателей, а потом на основе адаптации написал пьесу. Но именно в 1862 г.

Немцовой, в России была издана ее сказка «О двенадцати месяцах» в переводе знаменитого российского писателя, автора «Левши», Н. Примечательно, что Б. Немцова автором сказки тоже не была. Божена Немцова, урождённая Барбора Новотна, была известна в Чехии и за ее пределами как собирательница фольклора, Кстати, еще одна очень известная сказка — «Три орешка для Золушки» - также результат собирательства Б.

Число страниц: 64. Маршак С. Издательство «АСТ». Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Ильиной Галиной Сергеевной. Опыт работы учителем русского языка и литературы - 36 лет. Главные герои Падчерица — трудолюбивая, добрая, не злопамятная девочка.

Старуха — злобная, жадная мачеха Падчерицы. Дочь Старухи — такая же жадная, завистливая и злая, как и её мать. Королева — капризная и своенравная девочка.

Маршак считал, что причиной тому стала слишком юмористическая и легкомысленная манера постановки. Спустя несколько месяцев после запрета фильма Маршак взялся за пьесу. Кадр из мультфильма «Двенадцать месяцев». Эти трансформации тел и душ должны были сообщить зрителям очевидную мораль: корыстные и глупые люди, начав служить силам зла, заслуживают исключения из мира людей.

Антитоталитарная сказка Кадр из мультфильма «Двенадцать месяцев». Из военных лет особенно щедрыми на произведения такого жанра стали 1942—1943 годы , когда появились «Двенадцать месяцев», «Город мастеров» и «Дракон». Однако уже к лету 1943 года маятник качнулся в противоположную сторону — военная оттепель оказалась очень недолгой. Об этом, конечно, должен был неоднократно думать и автор «Двенадцати месяцев». Апокалипсис 1942 года Кадр из мультфильма «Двенадцать месяцев». Никаких месяцев в моем королевстве больше нет и не будет!

Сказка Самуила Яковлевича Маршака 12 месяцев.

Старуха и Дочка отобрали у Падчерицы колечко и корзину с подснежниками и отправились во дворец. Им пришлось сознаться, что подснежники собирала Падчерица. Королева приказала привести девочку, чтобы всем вместе отправиться в лес собирать землянику. В лесу бушевала метель, и придворные быстро замёрзли. Королева бросила в прорубь волшебное колечко, и тотчас наступила весна, следом за ней — лето, осень, и вновь в свои владения вступила зима. Появился Январь и принялся исполнять желания. Профессор попросил, чтобы всё шло своим чередом, Солдат захотел просто согреться. Старуха и Дочка получили в подарок шубы и тут же превратились в собак. Падчерице месяцы подарили сундук с богатыми подарками.

Сегодня позвонила из больницы Марья Соломоновна мать Нюры и сказала, чтобы Муру привезли к 3 часам в больницу, так как во вторник Буш будет делать ей операцию. Я совершенно спокоен, т.

Сейчас вернулся из больницы от Муры. Она бледная не ела со вчера , но веселая и возбужденная. Бегает… по всему отделению, забегает в чужие палаты, знакома со всеми. Нервничает, но скрывает это. Я почитал ей «Маленького человека» Доде, повторил с нею все английские слова и сказал ей новое necktie [прим. А на 4-й день, папа, изволь принести мне шоколаду. От возбуждения порозовела. Приближается время операции. При каждом звонке вздрагивает, но делает вид, что вся поглощена «Маленьким человеком». Вчера сказала: «Я докажу, какая я буду мужественная».

Вошла сестра: «Приготовьте больную». Надели на нее белые чулки, сняли с нее лифчик, рубашку и надели халатик, с тесемочками. Пуговица отлетела: «Ну и Маринка! Косынкой обвязали голову. Марья Семеновна проводила ее до дверей. Одна больная, глядя на ее веселое отправление, вдруг заплакала. В операционной вела себя молодцом. Буш вырезал у нее длинный отросток с гнойником на конце. Купил на последние деньги Коле, и Лиде, и Муре шоколаду. Коля ел его — словно слушал стихи.

Мура целует маму. Мура: — Дверь у Бобы заскрипела, как скрипка. День моего рождения. Утром от Муры стихи: «Муха бедная была, ничего не принесла». Вот и дождался счастья. Про Муру. Мне даже дико писать эти строки: у Муры уже пропал левый глаз, а правый — едва ли спасется. Марья Бор. Неделю тому назад она расхохоталась бы, если бы ей сказали о столь минимальном желании. Читал я ей Шерлока, — как нарочно, очень глупые приключения, в зверском переводе.

Санатория его имени. Копылов говорит, что у Муры нога заживает. Мура вчера была в самом веселом настроении: я читал ей Шиллера «Вильгельм Телль», и ее насмешила ремарка: «барон, умирающий в креслах». Мы в Севастополе. В купе — 5 человек, множество вещей, пыль, грязь, сквозняк. Окно, балкон, три кровати, диван — она, бедная, в страшном жару; чуть приехала, оказалось у нее почти 40. Не знаем. Кинулись в аптеку, заказать иодоформенные свечи — нет нужных для этого специй!!! Изредка скажет: «Совсем ленинградский шум» это очень верно, Севастополь шумит трамваями, авто — совсем как Питер. Ты куда, Пип?

У меня всю дорогу продолжался неликвидированный грипп. В Алупке. Накануне подрядили авто на 9 час. Мура проснулась с ужасной болью. Температура с утра!

Заметьте, месяцы делают это не просто из жалости, а и потому что уважают девушку. Каждый из них видел её где-нибудь за работой — на грядке, в поле, в лесу. Да и сами месяцы похожи на рачительных хозяйственников «Что, у тебя на речках да на озерах крепко лед стал? А не мешает еще подморозить». Маршак: «…Сейчас о труде пишут немало, но несколько однообразно и подчас назидательно. А между тем о труде можно и должно говорить совершенно по-разному. Основное заключается в том, что в дремучем лесу после разгула стихий королевой оказывается скорей падчерица, чем сама королева, учителем — солдат с его житейским опытом, а не профессор, наделенный книжной премудростью. Все, что обещала королева за подснежники — шубу, наряды, катанье в санях, — она получает в трудную минуту от великодушной падчерицы. Я долго думал над финалом. Нельзя же было оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать ее замуж за Апреля-месяца. Я решил вернуть ее домой — из сказки в реальную жизнь — с тем, чтобы все месяцы гостили у нее по очереди и приносили ей в подарок то, чем каждый из них богат. Но мне хотелось, чтобы сказка рассказала о том, что только простодушным и честным людям открывается природа, ибо постичь ее тайны может только тот, кто соприкасается с трудом». К сожалению, воплотить «12 месяцев» на сцене удалось только после войны — в 1947 году. Военное время помешало и ещё одному замыслу. Дело в том, что к Самуилу Яковлевичу обратился сам Уолт Дисней. Каким-то образом знаменитому американцу попалась в руки сказка Маршака, и он захотел снять по ней мультфильм. К сожалению, письмо Диснея из-за военного времени дошло с большим опозданием. Маршак всё же попытался спасти проект и решил обратиться за помощью к министру кинематографии А. Большаков встречу назначил, но сам не пришёл. Прождав два часа в приёмной, Маршак плюнул и ушёл, оставив на двери записку: «У Вас, товарищ Большаков, Не так уж много Маршаков».

Так и веет от них мартом месяцем! Переглянулись мачеха с дочкой и спрашивают: — А больше тебе ничего месяцы не дали? Ну, будь я на твоём месте, я бы знала, чего просить. У одного — яблок да груш сладких, у другого — земляники спелой, у третьего — грибов беленьких, у четвёртого — свежих огурчиков! Продали бы мы их и сколько бы денег выручили! А эта дурочка подснежников натаскала! Одевайся, дочка, потеплее да сходи на полянку. Уж тебя они не проведут, хоть их двенадцать, а ты одна. Мать ей вслед кричит: А дочка уже за дверью. Убежала в лес. Идёт по сестриным следам, торопится. Лежала бы сейчас дома в тёплой постели, а теперь ходи да мёрзни! Ещё пропадёшь тут! Пошла она на огонёк. Шла, шла и вышла на полянку. Посреди полянки большой костёр горит, а вокруг костра сидят двенадцать братьев, двенадцать месяцев. Сидят и тихо беседуют. Подошла мачехина дочка к самому костру, не поклонилась, приветливого слова не сказала, а выбрала место, где пожарче, и стала греться. Замолчали братья-месяцы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий