Постановления правительства рф от 25 апреля 2012 г n 390 о противопожарном режиме

Правительство РФ приняло постановление от 16.09.2020 № 1479 «Об утверждении Правил противопожарного режима в Российской Федерации». Правительство российской федерации. Постановление. от 25 апреля 2012 г. N 390. постановление Правительства РФ от 11.07.2020 № 1034, которое отменяет Правила Противопожарного режима, утвержденные постановлением Правительства РФ от 25.04.2012 г. № 390, и. ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 25 апреля 2012 г. N 390. О противопожарном режиме. Список изменяющих документов (в ред. Постановлений Правительства РФ от 17.02.2014 N 113. ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 25 апреля 2012 г. N 390. О ПРОТИВОПОЖАРНОМ РЕЖИМЕ Список изменяющих документов (в ред. Постановлений Правительства РФ.

Постановление Правительства РФ от 25.04.2012 N 390 "О противопожарном режиме"

Пожарный рукав должен быть присоединен к пожарному крану и пожарному стволу. Пожарные шкафы крепятся к стене, при этом обеспечивается полное открывание дверец шкафов не менее чем на 90 градусов. Руководитель организации обеспечивает помещения насосных станций схемами противопожарного водоснабжения и схемами обвязки насосов. На каждой задвижке и пожарном насосе-повысителе должна быть табличка с информацией о защищаемых помещениях, типе и количестве пожарных оросителей. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние и проведение проверок работоспособности задвижек с электроприводом не реже 2 раз в год , установленных на обводных линиях водомерных устройств и пожарных насосов-повысителей ежемесячно , с занесением в журнал даты проверки и характеристики технического состояния указанного оборудования. Запрещается использовать для хозяйственных и или производственных целей запас воды, предназначенный для нужд пожаротушения. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние систем и средств противопожарной защиты объекта автоматических установок пожаротушения и сигнализации, установок систем противодымной защиты, системы оповещения людей о пожаре, средств пожарной сигнализации, систем противопожарного водоснабжения, противопожарных дверей, противопожарных и дымовых клапанов, защитных устройств в противопожарных преградах и организует не реже 1 раза в квартал проведение проверки работоспособности указанных систем и средств противопожарной защиты объекта с оформлением соответствующего акта проверки. При монтаже, ремонте и обслуживании средств обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений должны соблюдаться проектные решения, требования нормативных документов по пожарной безопасности и или специальных технических условий. На объекте должна храниться исполнительная документация на установки и системы противопожарной защиты объекта. Перевод установок с автоматического пуска на ручной запрещается, за исключением случаев, предусмотренных нормативными документами по пожарной безопасности.

Устройства для самозакрывания дверей должны находиться в исправном состоянии. Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или противодымных дверей устройств. Руководитель организации обеспечивает в соответствии с годовым планом-графиком, составляемым с учетом технической документации заводов-изготовителей, и сроками выполнения ремонтных работ проведение регламентных работ по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту систем противопожарной защиты зданий и сооружений автоматических установок пожарной сигнализации и пожаротушения, систем противодымной защиты, систем оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией. В период выполнения работ по техническому обслуживанию или ремонту, связанных с отключением систем противопожарной защиты или их элементов руководитель организации принимает необходимые меры по защите объектов от пожаров. Руководитель организации обеспечивает наличие в помещении диспетчерского пункта пожарного поста инструкции о порядке действий дежурного персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установок систем противопожарной защиты объекта. Диспетчерский пункт пожарный пост обеспечивается телефонной связью и исправными ручными электрическими фонарями. Для передачи текстов оповещения и управления эвакуацией людей допускается использовать внутренние радиотрансляционные сети и другие сети вещания, имеющиеся на объекте. Первичные средства пожаротушения должны иметь соответствующие сертификаты. При обнаружении пожара или признаков горения в здании, помещении задымление, запах гари, повышение температуры воздуха и др.

Территории поселений 74. Запрещается использовать противопожарные расстояния между зданиями, сооружениями и строениями для складирования материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта и строительства установки зданий и сооружений, для разведения костров и сжигания отходов и тары. Руководитель организации обеспечивает исправное содержание в любое время года дорог, проездов и подъездов к зданиям, сооружениям и строениям, открытым складам, наружным пожарным лестницам и пожарным гидрантам. Запрещается использовать для стоянки автомобилей частных автомобилей и автомобилей организаций разворотные и специальные площадки, предназначенные для установки пожарно-спасательной техники. При проведении ремонтных работ дорог или проездов, связанных с их закрытием, руководитель организации, осуществляющей ремонт строительство , предоставляет в подразделение пожарной охраны соответствующую информацию о сроках проведения этих работ и обеспечивает установку знаков, обозначающих направление объезда, или устраивает переезды через ремонтируемые участки дорог и проездов. Руководитель организации обеспечивает своевременную очистку объектов от горючих отходов, мусора, тары, опавших листьев и сухой травы. Не допускается сжигать отходы и тару в местах, находящихся на расстоянии менее 50 метров от объектов. На объектах защиты, граничащих с лесничествами лесопарками , а также расположенных в районах с торфяными почвами, необходимо предусматривать создание защитных противопожарных минерализованных полос, удаление сбор в летний период сухой растительности или другие мероприятия, предупреждающие распространение огня при природных пожарах. Запрещается использовать территории противопожарных расстояний от объектов и сооружений различного назначения до лесничеств лесопарков , мест разработки или открытого залегания торфа под строительство различных сооружений и подсобных строений, а также для складирования горючих материалов, мусора, отходов древесных, строительных и других горючих материалов.

Органами местного самоуправления поселений и городских округов для целей пожаротушения создаются условия для забора в любое время года воды из источников наружного водоснабжения, расположенных в сельских населенных пунктах и на прилегающих к ним территориях в соответствии со статьей 19 Федерального закона "О пожарной безопасности". Здания для проживания людей 89. Руководитель организации обеспечивает ознакомление под подпись граждан, прибывающих в гостиницы, мотели, общежития и другие здания, приспособленные для временного пребывания людей, с правилами пожарной безопасности. При наличии на указанных объектах иностранных граждан речевые сообщения в системах оповещения о пожаре и управления эвакуацией людей, а также памятки о мерах пожарной безопасности выполняются на русском и английском языках. В квартирах, жилых комнатах общежитий и номерах гостиниц запрещается устраивать производственные и складские помещения для применения и хранения взрывоопасных, пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов, изменять их функциональное назначение, в том числе при сдаче в аренду, за исключением случаев, предусмотренных нормативными правовыми актами и нормативными документами по пожарной безопасности. Запрещается хранение баллонов с горючими газами в индивидуальных жилых домах, квартирах и жилых комнатах, а также на кухнях, путях эвакуации, лестничных клетках, в цокольных этажах, в подвальных и чердачных помещениях, на балконах и лоджиях. Научные и образовательные учреждения 96. Запрещается проводить работы на опытных экспериментальных установках, связанных с применением пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов, не принятых в эксплуатацию в установленном порядке руководителем организации. Руководитель ответственный исполнитель экспериментальных исследований обязан принять необходимые меры пожарной безопасности при их проведении, предусмотренные инструкцией.

В помещениях, предназначенных для проведения опытов экспериментов с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, допускается их хранение в количествах, не превышающих сменную потребность, в соответствии с нормами потребления для конкретных установок. Доставка указанных жидкостей в помещения производится в закрытой таре. Запрещается проводить работы в вытяжном шкафу, если в нем находятся вещества, материалы и оборудование, не относящиеся к выполняемым операциям, а также при его неисправности и отключенной системе вентиляции. Бортики, предотвращающие стекание жидкостей со столов, должны быть исправными. Руководитель организации по окончании рабочего дня организует сбор в специальную закрытую тару и удаление из лаборатории для дальнейшей утилизации отработанных легковоспламеняющихся и горючих жидкостей. Запрещается сливать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в канализацию. Ответственный исполнитель после окончания экспериментальных исследований обеспечивает промывку пожаробезопасными растворами составами сосудов, в которых проводились работы с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями. В учебных классах и кабинетах следует размещать только необходимую для обеспечения учебного процесса мебель, а также приборы, модели, принадлежности, пособия и другие предметы, которые хранятся в шкафах, на стеллажах или стационарно установленных стойках. Запрещается увеличивать по отношению к количеству, предусмотренному проектом, по которому построено здание, число парт столов в учебных классах и кабинетах.

Руководитель образовательного учреждения организует проведение с учащимися и студентами занятия беседы по изучению соответствующих требований пожарной безопасности. Преподаватель по окончании занятий убирает все пожароопасные и пожаровзрывоопасные вещества и материалы в помещения, оборудованные для их временного хранения. Культурно-просветительные и зрелищные учреждения 106. Руководитель организации обеспечивает разработку плана эвакуации экспонатов и других ценностей из музея, картинной галереи, а также плана эвакуации животных из цирка и зоопарка в случае пожара. В зрительных залах и на трибунах культурно-просветительных и зрелищных учреждений кресла и стулья следует соединять между собой в ряды и прочно крепить к полу. Допускается не закреплять кресла стулья в ложах с количеством мест не более 12 при наличии самостоятельного выхода из ложи к путям эвакуации. В зрительных залах, используемых для танцевальных вечеров, с количеством мест не более 200 крепление стульев к полу может не производиться при обязательном соединении их в ряду между собой. Руководитель организации обеспечивает обработку деревянных конструкций сценической коробки колосники, подвесные мостики, рабочие галереи и др. Запрещается в пределах сценической коробки зрелищных учреждений размещать одновременно декорации и сценическое оборудование более чем для 2 спектаклей.

Запрещается хранение декораций, бутафории, деревянных станков, откосов, инвентаря и другого имущества в трюмах, на колосниках и рабочих площадках галереях , под лестничными маршами и площадками, а также в подвалах под зрительными залами. При оформлении постановок вокруг планшета сцены обеспечивается свободный круговой проход шириной не менее 1 метра. По окончании спектакля все декорации и бутафория разбираются и убираются со сцены в складские помещения. Запрещается применение открытого огня на сцене, в зрительном зале и подсобных помещениях факелы, свечи, канделябры и др. На планшет сцены наносится красная линия, указывающая границу спуска противопожарного занавеса. Декорации и другие предметы оформления сцены не должны выступать за эту линию. По окончании спектакля репетиции необходимо опустить противопожарный занавес. Противопожарный занавес должен плотно примыкать к планшету сцены с помощью песочного затвора эластичной подушки. Руководитель организации обеспечивает проведение работ по утеплению клапанов дымовых люков на зимний период и проведение их проверок не реже 1 раза в 10 дней на работоспособность.

Лечебные учреждения 135. Руководитель организации обеспечивает наличие на объектах здравоохранения больницы, лечебницы и др. Палаты для тяжелобольных взрослых и детей следует размещать на первых этажах зданий. Запрещается: а обустраивать и использовать в корпусах с палатами для больных помещения, не связанные с лечебным процессом кроме помещений, определенных нормами проектирования ; б устанавливать кровати в коридорах, холлах и на других путях эвакуации; в устанавливать и хранить баллоны с кислородом в зданиях лечебных учреждений; г устраивать топочные отверстия печей в больничных палатах; д размещать в подвальных и цокольных этажах лечебных учреждений мастерские, склады и кладовые. Установка кипятильников, водонагревателей и титанов, стерилизация медицинских инструментов, а также разогрев парафина и озокерита допускаются только в помещениях, предназначенных для этих целей. Запрещается применять керогазы, керосинки и примусы для кипячения инструментов и прокладок. В лабораториях, отделениях и кабинетах врачей допускается хранение медикаментов и реактивов, относящихся к легковоспламеняющимся и горючим жидкостям спирт, эфир и др. Производственные объекты 141. Технологические процессы проводятся в соответствии с регламентами, правилами технической эксплуатации и другой утвержденной в установленном порядке нормативно-технической и эксплуатационной документацией, а оборудование, предназначенное для использования пожароопасных и пожаровзрывоопасных веществ и материалов, должно соответствовать конструкторской документации.

Руководитель организации обеспечивает на вещевых рынках, организованных в установленном порядке, расположенных на открытых площадках или в зданиях сооружениях , соблюдение следующих требований пожарной безопасности: ширина прохода между торговыми рядами, ведущего к эвакуационным выходам, должна быть не менее 2 метров; через каждые 30 метров торгового ряда должны быть поперечные проходы шириной не менее 1,4 метра. Запрещается в рабочее время осуществлять загрузку выгрузку товаров и тары по путям, являющимся эвакуационными. Запрещается торговля товарами бытовой химии, лаками, красками и другими легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, расфасованными в стеклянную тару емкостью более 1 литра каждая, а также пожароопасными товарами без этикеток с предупреждающими надписями "Огнеопасно", "Не распылять вблизи огня". Расфасовка пожароопасных товаров должна осуществляться в специально приспособленных для этой цели помещениях.

Хранение и продажа керосина и других горючих жидкостей путем налива в тару разрешается только в отдельно стоящих зданиях, выполненных из негорючих материалов, включая полы. Уровень пола в этих зданиях должен быть ниже примыкающей планировочной отметки с таким расчетом, чтобы исключалось растекание жидкости при аварии. В указанных зданиях не разрешается печное отопление. Торговые залы отделяются противопожарными перегородками от кладовых, в которых установлены емкости с керосином или другими горючими жидкостями.

Емкости резервуары, бочки не должны быть объемом более 5 куб. Трубопровод, по которому подается горючая жидкость из резервуаров в раздаточные баки, закрепляется неподвижно и имеет вентили у раздаточного бака и емкости. Раздаточный бак должен быть емкостью не более 100 литров. Трубопроводы и емкости должны иметь заземление не менее чем в 2 местах.

Надежность заземления с измерением электрического сопротивления проверяется не реже 1 раза в год. Прилавок для отпуска керосина должен иметь негорючее покрытие, исключающее искрообразование при ударе. Запрещается хранение упаковочных материалов стружка, солома, бумага и др. Тара из-под керосина и других горючих жидкостей хранится только на специальных огражденных площадках.

Запрещается совмещать продажу в одном торговом зале оружия гражданского и служебного и патронов к нему и иных видов товаров, за исключением спортивных, охотничьих и рыболовных принадлежностей и запасных частей к оружию. Патроны к оружию и пиротехнические изделия хранятся в металлических шкафах, установленных в помещениях, отгороженных от других помещений противопожарными перегородками. Запрещается размещать указанные шкафы в подвальных помещениях. Запрещается хранить порох совместно с капсюлями или снаряженными патронами в одном шкафу.

Непосредственно в зданиях магазинов разрешается хранить 50 килограммов дымного пороха или 50 килограммов бездымного пороха. Медицинские организации 135. Руководитель организации обеспечивает наличие в зданиях и сооружениях организации, в которых находятся пациенты, не способные передвигаться самостоятельно, носилок из расчета 1 носилки на 5 пациентов инвалидов. Палаты для пациентов с тяжелыми проявлениями заболевания, а также детей следует размещать на первых этажах зданий.

Запрещается: а обустраивать и использовать в корпусах с палатами для пациентов помещения, не связанные с лечебным процессом кроме помещений, определенных нормами проектирования ; б устанавливать кровати в коридорах, холлах и на других путях эвакуации; в устанавливать и хранить баллоны с кислородом в зданиях медицинских организаций; г устраивать топочные отверстия печей в палатах; д размещать в подвальных и цокольных этажах лечебных учреждений мастерские, склады и кладовые. Установка кипятильников, водонагревателей и титанов, стерилизация медицинских инструментов, а также разогрев парафина и озокерита допускаются только в помещениях, предназначенных для этих целей. Запрещается применять керогазы, керосинки и примусы для кипячения медицинских изделий и белья. В лабораториях, отделениях медицинских организаций и кабинетах медицинских работников допускается хранение лекарственных препаратов и медицинских изделий, относящихся к легковоспламеняющимся и горючим жидкостям спирт, эфир и др.

Запрещается размещать в зданиях медицинских организаций V степени огнестойкости, оказывающих медицинскую помощь в стационарных условиях, с печным отоплением более 25 человек больных взрослых и или детей. Объекты медицинских организаций, расположенные в сельской местности, должны быть обеспечены приставными лестницами из расчета 1 лестница на здание. Производственные объекты 141. Технологические процессы проводятся в соответствии с регламентами, правилами технической эксплуатации и другой утвержденной в установленном порядке нормативно-технической и эксплуатационной документацией, а оборудование, предназначенное для использования пожароопасных и пожаровзрывоопасных веществ и материалов, должно соответствовать конструкторской документации.

Руководитель организации обеспечивает при работе с пожароопасными и пожаровзрывоопасными веществами и материалами соблюдение требований маркировки и предупредительных надписей, указанных на упаковках или в сопроводительных документах. Запрещается совместное применение если это не предусмотрено технологическим регламентом , хранение и транспортировка веществ и материалов, которые при взаимодействии друг с другом способны воспламеняться, взрываться или образовывать горючие и токсичные газы смеси. Руководитель организации при выполнении планового ремонта или профилактического осмотра технологического оборудования обеспечивает соблюдение необходимых мер пожарной безопасности. Руководитель организации в соответствии с технологическим регламентом обеспечивает выполнение работ по очистке вытяжных устройств шкафов, окрасочных, сушильных камер и др.

При этом очистку указанных устройств и коммуникаций, расположенных в помещениях производственного и складского назначения, необходимо проводить для помещений категорий А и Б по взрывопожарной и пожарной опасности не реже 1 раза в квартал, для помещений категорий В1 - В4 по взрывопожарной и пожарной опасности не реже 1 раза в полугодие, для помещений других категорий по взрывопожарной и пожарной опасности - не реже 1 раза в год. Дата проведения очистки вытяжных устройств, аппаратов и трубопроводов указывается в журнале учета работ. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние искрогасителей, искроуловителей, огнезадерживающих, огнепреграждающих, пыле- и металлоулавливающих и противовзрывных устройств, систем защиты от статического электричества, устанавливаемых на технологическом оборудовании и трубопроводах. Для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей применяются негорючие технические моющие средства, за исключением случаев, когда по условиям технологического процесса для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей предусмотрено применение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

Для разогрева застывшего продукта, ледяных, кристаллогидратных и других пробок в трубопроводах запрещается применять открытый огонь. Отогрев следует производить горячей водой, паром и другими безопасными способами. Отбор проб легковоспламеняющихся и горючих жидкостей из резервуаров емкостей и замер их уровня следует производить в светлое время суток. Запрещается выполнять указанные операции во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта.

Запрещается подавать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в резервуары емкости падающей струей. Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать суммарную пропускную способность установленных на резервуарах дыхательных клапанов вентиляционных патрубков. Руководитель организации обеспечивает своевременное проведение работ по удалению горючих отходов, находящихся в пылесборных камерах и циклонах. Двери и люки пылесборных камер и циклонов при их эксплуатации закрываются.

Запрещается использовать для проживания людей производственные здания и склады, расположенные на территориях предприятий. В пожаровзрывоопасных участках, цехах и помещениях должен применяться инструмент из безыскровых материалов или в соответствующем взрывобезопасном исполнении. Руководитель организации обеспечивает проведение работ по очистке стен, потолков, пола, конструкций и оборудования помещений от пыли, стружек и горючих отходов. Периодичность уборки устанавливается руководителем организации.

Уборка проводится методами, исключающими взвихрение пыли и образование взрывоопасных пылевоздушных смесей. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние механизмов для самозакрывания противопожарных дверей. Защитные мембраны взрывных предохранительных клапанов на линиях и на адсорберах по виду материала и по толщине должны соответствовать требованиям проектной документации. Руководитель организации устанавливает сроки проведения проверок исправности огнепреградителей, очистки их огнегасящей насадки и мембранных клапанов, а также обеспечивает их выполнение.

Запрещается заполнять адсорберы нестандартным активированным углем. Запрещается при обработке древесины эксплуатировать лесопильные рамы, круглопильные, фрезерно-пильные и другие станки и агрегаты с неисправностями. Запрещается для чистки загрузочной воронки рубительной машины применять металлические предметы. Запрещается выполнять работы по изготовлению древесно-стружечных плит в случае, если над прессом для горячего прессования, загрузочной и разгрузочной этажерками отсутствует или неисправен вытяжной зонт.

Конструкция зонта не должна затруднять обслуживание и очистку пресса и самого зонта. Запрещается эксплуатация барабанных сушилок и бункеров сухой стружки и пыли, не оборудованных или с неисправными системами автоматического пожаротушения и противовзрывными устройствами. Камеры термической обработки древесно-стружечных плит не реже 1 раза в сутки очищаются от остатков летучих смоляных выделений и продуктов пиролиза древесины, пыли и других отходов. Производить термообработку недопрессованных древесно-стружечных плит с рыхлыми кромками не разрешается.

Древесно-стружечные плиты перед укладкой в стопы после термообработки охлаждаются на открытых буферных площадках до температуры окружающего воздуха для исключения их самовозгорания. После окончания работы пропиточные ванны для древесно-стружечных плит, а также ванны с охлаждающими горючими жидкостями закрываются крышками. Запрещается эксплуатировать пропиточные, закалочные и другие ванны с горючими жидкостями для обработки древесно-стружечных плит, не оборудованные или с неисправными устройствами аварийного слива в подземные емкости, расположенные вне здания и без удаления горючих паров. Сушильные камеры периодического действия и калориферы перед каждой загрузкой очищаются от производственного мусора и пыли.

Запрещается эксплуатация сушильных установок с трещинами на поверхности боровов и неработающими искроуловителями. Топочно-газовые устройства газовых сушильных камер, работающих на твердом и жидком топливе, очищаются от сажи не реже 2 раз в месяц. Запрещается эксплуатация топочно-сушильного отделения с неисправными приборами для контроля температуры сушильного аппарата. Сушильные камеры для мягких древесно-волокнистых плит следует очищать от древесных отходов не реже 1 раза в сутки.

При остановке конвейера более чем на 10 минут обогрев сушильной камеры прекращается. Сушильные камеры помещения, шкафы для сырья, полуфабрикатов и окрашенных готовых изделий оборудуются автоматикой отключения обогрева при повышении температуры свыше нормы. Перед укладкой древесины в штабели для сушки токами высокой частоты необходимо убедиться в отсутствии в ней металлических предметов. Запрещается в сушильных камерах находиться людям и сушить в них спецодежду.

Запрещается эксплуатация соломко-шлифовальных аппаратов, не оборудованных системой пылеудаления или с неисправной такой системой. Посуда изготавливается из цветного металла и должна иметь приспособления ручки для ее переноски; к рассыпанная бертолетова соль немедленно убирается в специальные емкости с водой; л измельчение в шаровой мельнице бертолетовой соли и серы в сухом виде не разрешается; м засорение фосфорной и зажигательной масс спичечной соломкой, спичками и различными отходами не допускается; н развеску химикатов для спичечных масс необходимо производить в специальных шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией. Спецодежда работающих в цехах приготовления спичечных масс и автоматных цехов должна быть пропитана огнезащитным составом. В помещениях укладки рассыпанных спичек и у каждого автомата запас спичек, уложенных в кассеты, не должен превышать 10 малых или 5 больших кассет.

Запас спичек около коробконабивочных машин не должен превышать 3 малых кассет. Кассеты со спичками хранятся на стеллажах и укладываются не более чем в 2 ряда по высоте с прокладками из цветного металла между ними. Запрещается хранить в цехе более 10 малых или 5 больших кассет со спичками в одном месте. Запас готовых спичек в зоне коробконамазочных и упаковочных машин не должен превышать 20 ящиков на машину.

На участке промежуточного хранения количество готовой продукции не должно превышать сменной выработки одного спичечного автомата. Руководителем организации для выполнения работ по сбору, транспортированию и уничтожению отходов спичечных масс разрабатывается и утверждается соответствующая инструкция. Отходы спичечных масс и деревянная тара утилизируются вне территории предприятия на площадке, имеющей ограждение и твердое покрытие. Отходы спичечных масс доставляются к месту утилизации разведенными водой.

На объектах энергетики в газонепроницаемых стенах, отделяющих помещения с контрольно-измерительными приборами и устройствами управления от газорегуляторных пунктов и газорегуляторных установок, не допускается наличие сквозных отверстий и щелей. Прокладка коммуникаций через такие стены допускается только с применением специальных устройств сальников. На электростанциях: а запрещается производить монтаж или ремонт оборудования и газопроводов в помещении при неработающей вентиляции; б при подаче топлива должны работать все средства обеспыливания, находящиеся на тракте топливоподачи, а также устройства по улавливанию металла, щепы и других посторонних включений из топлива; в на тракте топливоподачи регулярно проводится контроль и своевременно выполняется текущий ремонт и техническое обслуживание для предотвращения скопления пыли; г в помещениях тракта топливоподачи необходимо соблюдать чистоту, регулярно проводить уборку с удалением пыли со всех мест ее скопления. Уборка проводится по утвержденному графику в зависимости от типа твердого топлива, его склонности к окислению и запыленности помещений.

Пыль убирается гидросмывом или механизированным способом. При необходимости в отдельных местах ручной уборки эти работы допускается проводить только после увлажнения пыли распыленной водой; д на кабельных трассах, идущих по тракту топливоподачи, необходимо следить за наличием просвета между кабелями для уменьшения скопления пыли; е при загрузке конвейерных лент не должно быть падений топлива, которое следует убирать в течение рабочей смены. Не разрешается допускать скопление топлива под нижней ниткой конвейерных лент; ж не разрешается, кроме аварийных ситуаций, осуществлять остановку конвейеров, нагруженных топливом. В случае аварийной остановки конвейерные ленты освобождаются разгружаются от топлива в возможно короткие сроки; з при переходе электростанции на длительное сжигание газа или мазута и перед капитальным ремонтом соответствующего оборудования производится полное опорожнение бункеров сырого топлива; и перед проведением вулканизационных работ на конвейере необходимо очистить от пыли участок не менее 10 метров вдоль ленты при необходимости выполнить гидроуборку , огородить его негорючими щитами и обеспечить первичными средствами пожаротушения; к запрещается в помещениях и коридорах закрытых распределительных устройств и подстанций устраивать кладовые, не относящиеся к распределительному устройству, а также хранить электротехническое оборудование, запасные части, емкости с горючими жидкостями и баллоны с различными газами.

В кабельных сооружениях: а не реже чем через 60 метров устанавливаются указатели ближайшего выхода; б на дверях секционных перегородок наносятся указатели схема движения до ближайшего выхода. У выходных люков из кабельных сооружений устанавливаются лестницы так, чтобы они не мешали проходу по тоннелю этажу ; в запрещается прокладка бронированных кабелей внутри помещений без снятия горючего джутового покрова; г при эксплуатации кабельных сооружений двери секционных перегородок фиксируются в закрытом положении. Устройства самозакрывания дверей поддерживаются в технически исправном состоянии; д запрещается при проведении реконструкции или ремонта применять кабели с горючей полиэтиленовой изоляцией; е утратил силу; ж запрещается в помещениях подпитывающих устройств маслонаполненных кабелей хранить горючие и другие материалы, не относящиеся к этой установке; з кабельные каналы и двойные полы в распределительных устройствах и других помещениях необходимо перекрывать съемными негорючими плитами. В помещениях щитов управления с паркетными полами деревянные щиты снизу защищаются асбестом и обиваются жестью или другим огнезащитным материалом.

Съемные негорючие плиты и цельные щиты должны иметь приспособления для быстрого их подъема вручную; и при реконструкции и ремонте прокладка через кабельные сооружения каких-либо транзитных коммуникаций и шинопроводов не разрешается. Маслоприемные устройства под трансформаторами и реакторами, маслоотводы или специальные дренажи должны содержаться в исправном состоянии для исключения при аварии растекания масла и попадания его в кабельные каналы и другие сооружения. В пределах бортовых ограждений маслоприемника гравийную засыпку необходимо содержать в чистом состоянии. При загрязнении гравийной засыпки пылью, песком и др.

При образовании на гравийной засыпке твердых отложений от нефтепродуктов толщиной более 3 миллиметров, появлении растительности или невозможности его промывки осуществляется замена гравия. Запрещается использовать приспосабливать стенки кабельных каналов в качестве бортового ограждения маслоприемников трансформаторов и масляных реакторов. В местах установки передвижной пожарной техники оборудуются и обозначаются места заземления. Места заземления передвижной пожарной техники определяются специалистами энергетических объектов совместно с представителями пожарной охраны.

На объектах полиграфической промышленности: столы и шкафчики тумбочки в отделениях машинного набора покрываются листовой нержавеющей или оцинкованной сталью или термостойкой пластмассой; чистка магазинов, матриц и клиньев осуществляется пожаробезопасными растворами. В исключительных случаях допускается чистка магазинов, матриц и клиньев легковоспламеняющейся или горючей жидкостью непосредственно в линотипном отделении в специальном негорючем шкафу, оборудованном вытяжной вентиляцией. На объектах полиграфической промышленности запрещается: а подвешивать на металлоподаватель отливных машин влажные слитки; б загружать отливной котел наборными материалами, загрязненными красками и горючими веществами; в оставлять на наборных машинах или хранить около них горючие смывочные материалы и масленки с маслом; г подходить к отливочному аппарату и работать на машине в спецодежде, пропитанной горючей жидкостью; д настилать полы в гартоплавильных отделениях из горючих материалов. Поливать матричный материал винипласт, восковую массу, свинец раствором каучука в бензине и пропитывать фильтровальный картон бакелитовым лаком следует на столах, выполненных из негорючих материалов, оборудованных бортовыми устройствами для удаления жидкости, или в химическом шкафу.

Графитирование матричного материала следует производить в специальном закрытом аппарате при включенной вытяжной вентиляции. Запрещается поливать матричный материал раствором каучука в бензине или графитировать открытым способом на тралере пресса или тралере нагревательного устройства, а также сушить его над отопительными и нагревательными приборами. Объекты сельскохозяйственного производства 197. Встраиваемые пристраиваемые вакуум-насосные и теплогенераторные помещения для приготовления кормов с огневым подогревом и помещения для хранения запаса грубых кормов в животноводческих и птицеводческих фермах должны выделяться противопожарными преградами с устройством выходов непосредственно наружу.

Запрещается устраивать в помещениях для скота и птицы мастерские, склады и стоянки автотранспорта, тракторов, сельскохозяйственной техники, а также производить какие-либо работы, не связанные с обслуживанием ферм. Запрещается въезд в помещения для скота и птицы тракторов, автомобилей и сельскохозяйственных машин, выхлопные трубы которых не оборудованы искрогасителями. На животноводческих фермах комплексах при наличии 20 и более голов крупного рогатого скота необходимо применять групповой способ привязи. Запрещается хранение грубых кормов в чердачных помещениях ферм, если: а кровля фермы выполнена из горючих материалов; б деревянные чердачные перекрытия со стороны чердачных помещений не обработаны огнезащитными составами; в электропроводка на чердаке проложена без защиты от механических повреждений; г отсутствует ограждение дымоходов по периметру на расстоянии 1 метра.

При устройстве и эксплуатации электрических брудеров необходимо соблюдать следующие требования: а расстояние от теплонагревательных элементов до подстилки и горючих предметов должно быть по вертикали не менее 80 сантиметров и по горизонтали не менее 25 сантиметров; б нагревательные элементы должны быть заводского изготовления и устроены таким образом, чтобы исключалась возможность выпадания раскаленных частиц. Применение открытых нагревательных элементов не допускается; в обеспечение брудеров электроэнергией осуществляется по самостоятельным линиям от распределительного щита. У каждого брудера должен быть самостоятельный выключатель; г распределительный щит должен иметь рубильник для обесточивания всей электрической сети, а также устройства защиты от короткого замыкания, перегрузки и др. Передвижные ультрафиолетовые установки и их электрооборудование устанавливается на расстоянии не менее 1 метра от горючих материалов.

Провода, идущие к электробрудерам и ультрафиолетовым установкам, прокладываются на высоте не менее 2,5 метра от уровня пола и на расстоянии 10 сантиметров от горючих конструкций. Бензиновый двигатель стригального агрегата необходимо устанавливать на очищенной от травы и мусора площадке на расстоянии 15 метров от зданий. Хранение запасов горюче-смазочных материалов осуществляется в закрытой металлической таре на расстоянии 20 метров от пункта стрижки и строений. Запрещается допускать скопление шерсти на стригальном пункте свыше сменной выработки и загромождать проходы и выходы тюками с шерстью.

Руководитель организации обеспечивает в животноводческих и птицеводческих помещениях при нахождении в них скота и птицы дежурство в ночное время. Аммиачная селитра хранится в отдельных бесчердачных одноэтажных зданиях с негорючими полами I или II степени огнестойкости. В исключительных ситуациях допускается хранение селитры в отдельном отсеке общего склада минеральных удобрений сельскохозяйственного предприятия I или II степени огнестойкости. Сильнодействующие окислители хлораты магния и кальция, перекись водорода и др.

В полевых условиях хранение и заправка нефтепродуктами автомобилей и технологического оборудования осуществляются на специальных площадках, очищенных от сухой травы, горючего мусора и опаханных полосой шириной не менее 4 метров, или на пахоте на расстоянии 100 метров от токов, стогов сена и соломы, хлебных массивов и не менее 50 метров от строений. Перед началом работы зерноочистительные и молотильные машины должны быть отрегулированы на воздушный режим в аспирационных каналах, обеспечивающий качественную аэродинамическую очистку зерна и исключающий выделение пыли в помещение. Взрыворазрядители над машинами должны находиться в исправном рабочем состоянии. Нории производительностью более 50 тонн в час оборудуются автоматическими тормозными устройствами, предохраняющими ленту от обратного хода при остановках.

Запрещается устройство норий и отдельных деталей из дерева или других горючих материалов. Шнеки для неочищенного зерна оборудуются решетками для улавливания крупных примесей и предохранительными клапанами, открывающимися под давлением продукта.

На территории поселений и городских округов, территории садоводства или огородничества обеспечивается наличие звуковой сигнализации для оповещения людей при пожаре, телефонной связи, а также запасов воды для целей пожаротушения в соответствии со статьями 6, 63 и 68 Федерального закона "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности". В случае повышения пожарной опасности решением органов государственной власти или органов местного самоуправления на соответствующих территориях может устанавливаться особый противопожарный режим. Правообладатели земельных участков собственники земельных участков, землепользователи, землевладельцы и арендаторы земельных участков , расположенных в границах населенных пунктов, территории садоводства или огородничества обязаны производить регулярную уборку мусора и покос травы. Границы уборки территорий определяются границами земельного участка на основании кадастрового или межевого плана. Запрещается на территориях общего пользования, прилегающих к объектам защиты, в том числе к жилым домам, садовым домам, объектам недвижимого имущества, относящимся к имуществу общего пользования садоводческого или огороднического некоммерческого товарищества, оставлять емкости с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами. Запрещается на территориях общего пользования поселений и городских округов, на территории садоводства или огородничества устраивать свалки горючих отходов. Руководитель организации обеспечивает наличие на дверях помещений производственного и складского назначения за исключением помещений категории Д по взрывопожарной и пожарной опасности и наружных установках обозначение их категорий по взрывопожарной и пожарной опасности, а также класса зоны в соответствии с главами 5, 7 и 8 Федерального закона "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности".

Руководитель организации обеспечивает устранение повреждений средств огнезащиты для строительных конструкций, инженерного оборудования объектов защиты, а также осуществляет проверку состояния огнезащитной обработки пропитки в соответствии с инструкцией изготовителя и составляет акт протокол проверки состояния огнезащитной обработки пропитки. Проверка состояния огнезащитной обработки пропитки при отсутствии в инструкции сроков периодичности проводится не реже 1 раза в год. В случае окончания гарантированного срока огнезащитной эффективности в соответствии с инструкцией завода-изготовителя и или производителя огнезащитных работ руководитель организации обеспечивает проведение повторной обработки конструкций и инженерного оборудования объектов защиты. Руководитель организации организует проведение работ по заделке негорючими материалами, обеспечивающими требуемый предел огнестойкости и дымогазонепроницаемость, образовавшихся отверстий и зазоров в местах пересечения противопожарных преград различными инженерными в том числе электрическими проводами, кабелями и технологическими коммуникациями. На объектах защиты запрещается: а хранить и применять на чердаках, в подвалах и цокольных этажах, а также под свайным пространством зданий легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, порох, взрывчатые вещества, пиротехнические изделия, баллоны с горючими газами, товары в аэрозольной упаковке и другие пожаровзрывоопасные вещества и материалы, кроме случаев, предусмотренных нормативными документами по пожарной безопасности в сфере технического регулирования; б использовать чердаки, технические этажи, вентиляционные камеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских, а также для хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов; в размещать и эксплуатировать в лифтовых холлах кладовые, киоски, ларьки и другие подобные помещения, а также хранить горючие материалы; г утратил силу. Руководитель организации обеспечивает содержание наружных пожарных лестниц и ограждений на крышах покрытиях зданий и сооружений в исправном состоянии, их очистку от снега и наледи в зимнее время, организует не реже 1 раза в 5 лет проведение эксплуатационных испытаний пожарных лестниц и ограждений на крышах с составлением соответствующего протокола испытаний, а также периодического освидетельствования состояния средств спасения с высоты в соответствии с технической документацией или паспортом на такое изделие. Не допускается в помещениях с одним эвакуационным выходом одновременное пребывание более 50 человек. При этом в зданиях IV и V степени огнестойкости одновременное пребывание более 50 человек допускается только в помещениях 1-го этажа. Приямки у оконных проемов подвальных и цокольных этажей зданий сооружений должны быть очищены от мусора и посторонних предметов.

Руководитель организации обеспечивает сбор использованных обтирочных материалов в контейнеры из негорючего материала с закрывающейся крышкой и удаление по окончании рабочей смены содержимого указанных контейнеров. Специальная одежда лиц, работающих с маслами, лаками, красками и другими легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, хранится в подвешенном виде в металлических шкафах, установленных в специально отведенных для этой цели местах. В зданиях с витражами высотой более одного этажа не допускается нарушение конструкций дымонепроницаемых негорючих диафрагм, установленных в витражах на уровне каждого этажа. Руководитель организации при проведении мероприятий с массовым пребыванием людей дискотеки, торжества, представления и др. При проведении мероприятий с массовым пребыванием людей в зданиях IV и V степеней огнестойкости допускается использовать только помещения, расположенные на 1-м и 2-м этажах, а при проведении указанных мероприятий для детей ясельного возраста и детей с нарушением зрения и слуха - только на 1-м этаже. В помещениях без электрического освещения мероприятия с массовым участием людей проводятся только в светлое время суток. На мероприятиях могут применяться электрические гирлянды и иллюминация, имеющие соответствующий сертификат соответствия. При обнаружении неисправности в иллюминации или гирляндах нагрев и повреждение изоляции проводов, искрение и др. Новогодняя елка должна устанавливаться на устойчивом основании и не загромождать выход из помещения.

Ветки елки должны находиться на расстоянии не менее 1 метра от стен и потолков. При проведении мероприятий с массовым пребыванием людей в помещениях запрещается: а применять пиротехнические изделия, за исключением хлопушек и бенгальских свечей, соответствующих I классу опасности по техническому регламенту Таможенного союза "О безопасности пиротехнических изделий", дуговые прожекторы со степенью защиты менее IP54 и свечи кроме культовых сооружений ; б утратил силу. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов руководитель организации обеспечивает соблюдение проектных решений и требований нормативных документов по пожарной безопасности в том числе по освещенности, количеству, размерам и объемно-планировочным решениям эвакуационных путей и выходов, а также по наличию на путях эвакуации знаков пожарной безопасности в соответствии с требованиями части 4 статьи 4 Федерального закона "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности". Запоры на дверях эвакуационных выходов должны обеспечивать возможность их свободного открывания изнутри без ключа, за исключением случаев, устанавливаемых законодательством Российской Федерации. Руководителем организации, на объекте защиты которой возник пожар, обеспечивается доступ пожарным подразделениям в закрытые помещения для целей локализации и тушения пожара. При эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных выходов запрещается: а устраивать на путях эвакуации пороги за исключением порогов в дверных проемах , устанавливать раздвижные и подъемно-опускные двери и ворота без возможности вручную открыть их изнутри и заблокировать в открытом состоянии, вращающиеся двери и турникеты, а также другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей, при отсутствии иных дублирующих путей эвакуации либо при отсутствии технических решений, позволяющих вручную открыть и заблокировать в открытом состоянии указанные устройства. Руководитель организации при расстановке в помещениях технологического, выставочного и другого оборудования обеспечивает наличие проходов к путям эвакуации и эвакуационным выходам. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние механизмов для самозакрывания противопожарных дверей. На объектах защиты с массовым пребыванием людей руководитель организации обеспечивает наличие исправных электрических фонарей из расчета 1 фонарь на 50 человек.

Ковры, ковровые дорожки и другие покрытия полов на объектах защиты с массовым пребыванием людей и на путях эвакуации должны надежно крепиться к полу. Запрещается оставлять по окончании рабочего времени не обесточенными электроустановки и бытовые электроприборы в помещениях, в которых отсутствует дежурный персонал, за исключением дежурного освещения, систем противопожарной защиты, а также других электроустановок и электротехнических приборов, если это обусловлено их функциональным назначением и или предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации. Транспаранты и баннеры, размещаемые на фасадах зданий и сооружений, выполняются из негорючих или трудногорючих материалов. При этом их размещение не должно ограничивать проветривание лестничных клеток, а также других специально предусмотренных проемов в фасадах зданий и сооружений от дыма и продуктов горения при пожаре. Транспаранты и баннеры должны соответствовать требованиям пожарной безопасности, предъявляемым к облицовке внешних поверхностей наружных стен. Прокладка в пространстве воздушного зазора навесных фасадных систем открытым способом электрических кабелей и проводов не допускается. Запрещается прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи в том числе временных и проложенных кабелем над горючими кровлями, навесами, а также открытыми складами штабелями, скирдами и др. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние знаков пожарной безопасности, в том числе обозначающих пути эвакуации и эвакуационные выходы. Эвакуационное освещение должно находиться в круглосуточном режиме работы или включаться автоматически при прекращении электропитания рабочего освещения.

В зрительных, демонстрационных и выставочных залах знаки пожарной безопасности с автономным питанием и от электросети могут включаться только на время проведения мероприятий с пребыванием людей. Линзовые прожекторы, прожекторы и софиты размещаются на безопасном от горючих конструкций и материалов расстоянии, указанном в технических условиях эксплуатации изделия. Светофильтры для прожекторов и софитов должны быть из негорючих материалов. Встроенные в здания организаций торговли и пристроенные к таким зданиям котельные не допускается переводить с твердого топлива на жидкое. При эксплуатации газовых приборов запрещается: а пользоваться неисправными газовыми приборами; б оставлять их включенными без присмотра, за исключением газовых приборов, которые могут и или должны находиться в круглосуточном режиме работы в соответствии с инструкцией завода-изготовителя; в устанавливать размещать мебель и другие горючие предметы и материалы на расстоянии менее 0,2 метра от бытовых газовых приборов по горизонтали и менее 0,7 метра по вертикали при нависании указанных предметов и материалов над бытовыми газовыми приборами. Запрещается эксплуатировать керосиновые фонари и настольные керосиновые лампы для освещения помещений в условиях, связанных с их опрокидыванием. Расстояние от колпака над лампой или крышки фонаря до горючих и трудногорючих конструкций перекрытия потолка должно быть не менее 70 сантиметров, а до стен из горючих и трудногорючих материалов - не менее 20 сантиметров. Настенные керосиновые лампы фонари должны иметь предусмотренные конструкцией отражатели и надежное крепление к стене. При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха запрещается: а оставлять двери вентиляционных камер открытыми; б закрывать вытяжные каналы, отверстия и решетки; в подключать к воздуховодам газовые отопительные приборы; г выжигать скопившиеся в воздуховодах жировые отложения, пыль и другие горючие вещества.

В соответствии с инструкцией завода-изготовителя руководитель организации обеспечивает проверку огнезадерживающих устройств заслонок, шиберов, клапанов и др. Руководитель организации определяет порядок и сроки проведения работ по очистке вентиляционных камер, циклонов, фильтров и воздуховодов от горючих отходов с составлением соответствующего акта, при этом такие работы проводятся не реже 1 раза в год. Очистку вентиляционных систем пожаровзрывоопасных и пожароопасных помещений необходимо осуществлять пожаровзрывобезопасными способами. Запрещается при неисправных и отключенных гидрофильтрах, сухих фильтрах, пылеулавливающих и других устройствах систем вентиляции аспирации эксплуатировать технологическое оборудование в пожаровзрывоопасных помещениях установках. Руководитель организации обеспечивает исправность гидравлических затворов сифонов , исключающих распространение пламени по трубопроводам ливневой или производственной канализации зданий и сооружений, в которых применяются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости. Слив легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в канализационные сети в том числе при авариях запрещается. Руководитель организации обеспечивает исправность клапанов мусоропроводов и бельепроводов, которые должны находиться в закрытом положении и иметь уплотнение в притворе. Порядок использования организациями лифтов, имеющих режим работы "транспортирование пожарных подразделений", регламентируется инструкцией, утверждаемой руководителем организации. Указанные инструкции должны быть вывешены непосредственно у органов управления кабиной лифта.

Руководитель организации обеспечивает незадымляемость лифтовых холлов лифтов, используемых в качестве безопасных зон для маломобильных групп населения и других граждан, путем поддержания в исправном состоянии противопожарных преград перегородок и заполнений проемов в них, соответствующих средств индивидуальной защиты и связи с помещением пожарного поста, а также знаков пожарной безопасности, указывающих направление к такой зоне. Руководитель организации обеспечивает исправность, своевременное обслуживание и ремонт источников наружного противопожарного водоснабжения и внутреннего противопожарного водопровода и организует проведение проверок их работоспособности не реже 2 раз в год весной и осенью с составлением соответствующих актов. Руководитель организации при отключении участков водопроводной сети и или пожарных гидрантов, а также при уменьшении давления в водопроводной сети ниже требуемого извещает об этом подразделение пожарной охраны. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние пожарных гидрантов и резервуаров, являющихся источником противопожарного водоснабжения, их утепление и очистку от снега и льда в зимнее время, а также доступность подъезда пожарной техники и забора воды в любое время года. Направление движения к пожарным гидрантам и резервуарам, являющимся источником противопожарного водоснабжения, должно обозначаться указателями с четко нанесенными цифрами расстояния до их месторасположения. Запрещается стоянка автотранспорта на крышках колодцев пожарных гидрантов. Руководитель организации обеспечивает укомплектованность пожарных кранов внутреннего противопожарного водопровода пожарными рукавами, ручными пожарными стволами и пожарными запорными клапанами, организует перекатку пожарных рукавов не реже 1 раза в год. Пожарный рукав должен быть присоединен к пожарному крану и пожарному стволу и размещаться в навесных, встроенных или приставных пожарных шкафах, имеющих элементы для обеспечения их опломбирования и фиксации в закрытом положении. Пожарные шкафы за исключением встроенных пожарных шкафов крепятся к несущим или ограждающим строительным конструкциям, при этом обеспечивается открывание дверей шкафов не менее чем на 90 градусов.

Руководитель организации обеспечивает помещения насосных станций схемами противопожарного водоснабжения и схемами обвязки насосов. На каждой задвижке и насосном пожарном агрегате должна быть табличка с информацией о защищаемых помещениях, типе и количестве пожарных оросителей. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние и проведение проверок работоспособности задвижек с электроприводом не реже 2 раз в год , установленных на обводных линиях водомерных устройств и пожарных основных рабочих и резервных пожарных насосных агрегатов ежемесячно , с занесением в журнал даты проверки и характеристики технического состояния указанного оборудования. Запрещается использовать для хозяйственных и или производственных целей запас воды, предназначенный для нужд пожаротушения. Водонапорные башни должны быть приспособлены для забора воды пожарной техникой в любое время года. Использование для хозяйственных и производственных целей запаса воды в водонапорной башне, предназначенной для нужд пожаротушения, не разрешается. Для обеспечения бесперебойного энергоснабжения водонапорной башни предусматриваются автономные резервные источники электроснабжения. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние систем и установок противопожарной защиты и организует проведение проверки их работоспособности в соответствии с инструкцией на технические средства завода-изготовителя, национальными и или международными стандартами и оформляет акт проверки. При монтаже, ремонте и обслуживании средств обеспечения пожарной безопасности объектов защиты должны соблюдаться проектные решения, требования нормативных документов по пожарной безопасности и или специальных технических условий.

В зданиях и сооружениях должна храниться исполнительная документация на установки и системы противопожарной защиты объекта. Перевод установок с автоматического пуска на ручной запрещается, за исключением случаев, предусмотренных нормативными документами по пожарной безопасности. Устройства для самозакрывания дверей должны находиться в исправном состоянии. Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или противодымных дверей устройств. Руководитель организации обеспечивает в соответствии с годовым планом-графиком, составляемым с учетом технической документации заводов-изготовителей, и сроками выполнения ремонтных работ проведение регламентных работ по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту систем противопожарной защиты зданий и сооружений автоматических установок пожарной сигнализации, автоматических автономных установок пожаротушения, систем противодымной защиты, систем оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией. В период выполнения работ по техническому обслуживанию или ремонту, связанных с отключением систем противопожарной защиты или их элементов руководитель организации принимает необходимые меры по защите объектов защиты от пожаров. Руководитель организации обеспечивает наличие в помещении диспетчерского пункта пожарного поста инструкции о порядке действий дежурного персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установок систем противопожарной защиты объекта защиты. Диспетчерский пункт пожарный пост обеспечивается телефонной связью и ручными электрическими фонарями. Руководитель организации обеспечивает содержание пожарных автомобилей в пожарных депо или специально предназначенных для этих целей боксах, имеющих отопление, электроснабжение, телефонную связь, твердое покрытие полов, утепленные ворота, другие устройства и оборудование, необходимые для обеспечения нормальных и безопасных условий работы личного состава пожарной охраны.

Запрещается использовать пожарную технику и пожарно-техническое вооружение, установленное на пожарных автомобилях, не по назначению. Руководитель организации обеспечивает исправное техническое состояние пожарных автомобилей и мотопомп, а также техники, приспособленной переоборудованной для тушения пожаров. Руководитель организации за каждой пожарной мотопомпой и техникой, приспособленной переоборудованной для тушения пожаров, организует закрепление моториста водителя , прошедшего специальную подготовку для работы на указанной технике. Руководитель организации обеспечивает объект защиты огнетушителями по нормам согласно пунктам 468 и 474 настоящих Правил и приложениям N 1 и 2, а также обеспечивает соблюдение сроков их перезарядки, освидетельствования и своевременной замены, указанных в паспорте огнетушителя. Руководитель организации обеспечивает железнодорожный подвижной состав огнетушителями по нормам согласно приложению N 2 1 , а также обеспечивает соблюдение сроков их перезарядки, освидетельствования и своевременной замены, указанных в паспорте огнетушителя. При обнаружении пожара или признаков горения в здании, помещении задымление, запах гари, повышение температуры воздуха и др. При размещении в лесничествах лесопарках объектов для переработки древесины и других лесных ресурсов углежжение, смолокурение, дегтекурение, заготовление живицы и др. N 417 "Об утверждении Правил пожарной безопасности в лесах"; б обеспечивать в период пожароопасного сезона в период устойчивой сухой, жаркой и ветреной погоды, при получении штормового предупреждения и при введении особого противопожарного режима в нерабочее время охрану объектов для переработки древесины и других лесных ресурсов; в содержать территории противопожарных расстояний от объектов для переработки древесины и других лесных ресурсов до лесных насаждений очищенными от мусора и других горючих материалов. Принятие решения о проведении выжигания сухой травянистой растительности и определение лиц, ответственных за выжигание, осуществляется руководителем организации.

Выжигание сухой травянистой растительности на земельных участках, непосредственно примыкающих к лесам, осуществляется в соответствии с Правилами пожарной безопасности в лесах, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июня 2007 г. N 417 "Об утверждении Правил пожарной безопасности в лесах". В период со дня схода снежного покрова до установления устойчивой дождливой осенней погоды или образования снежного покрова органы государственной власти, органы местного самоуправления, учреждения, организации, иные юридические лица независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, крестьянские фермерские хозяйства, общественные объединения, индивидуальные предприниматели, должностные лица, граждане Российской Федерации, иностранные граждане, лица без гражданства, владеющие, пользующиеся и или распоряжающиеся территорией, прилегающей к лесу, обеспечивают ее очистку от сухой травянистой растительности, пожнивных остатков, валежника, порубочных остатков, мусора и других горючих материалов на полосе шириной не менее 10 метров от леса либо отделяют лес противопожарной минерализованной полосой шириной не менее 0,5 метра или иным противопожарным барьером. Руководитель организации на объектах военного назначения, объектах производства, переработки, хранения радиоактивных и взрывчатых веществ и материалов, пиротехнических изделий, объектах уничтожения и хранения химического оружия и средств взрывания, космических объектах и стартовых комплексах, объектах горных выработок, объектах энергетики, являющихся особо опасными, технически сложными и уникальными в соответствии со статьей 48. Территории поселений 74. Запрещается использовать противопожарные расстояния между зданиями, сооружениями и строениями для складирования материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта и строительства установки зданий и сооружений, для разведения костров и сжигания отходов и тары. Временные строения должны располагаться на расстоянии не менее 15 метров от других зданий и сооружений или у противопожарных стен. На землях общего пользования населенных пунктов запрещается разводить костры, а также сжигать мусор, траву, листву и иные отходы, материалы или изделия, кроме как в местах и или способами, установленными органами местного самоуправления поселений и городских округов. Руководитель организации обеспечивает исправное содержание в любое время года дорог, проездов и подъездов к зданиям, сооружениям и строениям, открытым складам, наружным пожарным лестницам и пожарным гидрантам.

Запрещается использовать для стоянки автомобилей частных автомобилей и автомобилей организаций разворотные и специальные площадки, предназначенные для установки пожарно-спасательной техники. При проведении ремонтных работ дорог или проездов, связанных с их закрытием, руководитель организации, осуществляющей ремонт строительство , предоставляет в подразделение пожарной охраны соответствующую информацию о сроках проведения этих работ и обеспечивает установку знаков, обозначающих направление объезда, или устраивает переезды через ремонтируемые участки дорог и проездов. Руководитель организации обеспечивает очистку объекта защиты и прилегающей к нему территории, в том числе в пределах противопожарных расстояний между объектами защиты, от горючих отходов, мусора, тары и сухой растительности.

На объектах защиты запрещается: а хранить и применять на чердаках, в подвалах и цокольных этажах, а также под свайным пространством зданий легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, порох, взрывчатые вещества, пиротехнические изделия, баллоны с горючими газами, товары в аэрозольной упаковке и другие пожаровзрывоопасные вещества и материалы, кроме случаев, предусмотренных нормативными документами по пожарной безопасности в сфере технического регулирования; б использовать чердаки, технические этажи, вентиляционные камеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских, а также для хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов; в размещать и эксплуатировать в лифтовых холлах кладовые, киоски, ларьки и другие подобные помещения, а также хранить горючие материалы; г утратил силу. Руководитель организации обеспечивает содержание наружных пожарных лестниц и ограждений на крышах покрытиях зданий и сооружений в исправном состоянии, их очистку от снега и наледи в зимнее время, организует не реже 1 раза в 5 лет проведение эксплуатационных испытаний пожарных лестниц и ограждений на крышах с составлением соответствующего протокола испытаний, а также периодического освидетельствования состояния средств спасения с высоты в соответствии с технической документацией или паспортом на такое изделие. Не допускается в помещениях с одним эвакуационным выходом одновременное пребывание более 50 человек. При этом в зданиях IV и V степени огнестойкости одновременное пребывание более 50 человек допускается только в помещениях 1-го этажа.

Приямки у оконных проемов подвальных и цокольных этажей зданий сооружений должны быть очищены от мусора и посторонних предметов. Руководитель организации обеспечивает сбор использованных обтирочных материалов в контейнеры из негорючего материала с закрывающейся крышкой и удаление по окончании рабочей смены содержимого указанных контейнеров. Специальная одежда лиц, работающих с маслами, лаками, красками и другими легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, хранится в подвешенном виде в металлических шкафах, установленных в специально отведенных для этой цели местах. В зданиях с витражами высотой более одного этажа не допускается нарушение конструкций дымонепроницаемых негорючих диафрагм, установленных в витражах на уровне каждого этажа. Руководитель организации при проведении мероприятий с массовым пребыванием людей дискотеки, торжества, представления и др. При проведении мероприятий с массовым пребыванием людей в зданиях IV и V степеней огнестойкости допускается использовать только помещения, расположенные на 1-м и 2-м этажах, а при проведении указанных мероприятий для детей ясельного возраста и детей с нарушением зрения и слуха - только на 1-м этаже. В помещениях без электрического освещения мероприятия с массовым участием людей проводятся только в светлое время суток.

На мероприятиях могут применяться электрические гирлянды и иллюминация, имеющие соответствующий сертификат соответствия. При обнаружении неисправности в иллюминации или гирляндах нагрев и повреждение изоляции проводов, искрение и др. Новогодняя елка должна устанавливаться на устойчивом основании и не загромождать выход из помещения. Ветки елки должны находиться на расстоянии не менее 1 метра от стен и потолков. При проведении мероприятий с массовым пребыванием людей в помещениях запрещается: а применять пиротехнические изделия, за исключением хлопушек и бенгальских свечей, соответствующих I классу опасности по техническому регламенту Таможенного союза "О безопасности пиротехнических изделий", дуговые прожекторы со степенью защиты менее IP54 и свечи кроме культовых сооружений ; б утратил силу. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов руководитель организации обеспечивает соблюдение проектных решений и требований нормативных документов по пожарной безопасности в том числе по освещенности, количеству, размерам и объемно-планировочным решениям эвакуационных путей и выходов, а также по наличию на путях эвакуации знаков пожарной безопасности в соответствии с требованиями части 4 статьи 4 Федерального закона "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности". Запоры на дверях эвакуационных выходов должны обеспечивать возможность их свободного открывания изнутри без ключа, за исключением случаев, устанавливаемых законодательством Российской Федерации.

Руководителем организации, на объекте защиты которой возник пожар, обеспечивается доступ пожарным подразделениям в закрытые помещения для целей локализации и тушения пожара. При эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных выходов запрещается: а устраивать на путях эвакуации пороги за исключением порогов в дверных проемах , устанавливать раздвижные и подъемно-опускные двери и ворота без возможности вручную открыть их изнутри и заблокировать в открытом состоянии, вращающиеся двери и турникеты, а также другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей, при отсутствии иных дублирующих путей эвакуации либо при отсутствии технических решений, позволяющих вручную открыть и заблокировать в открытом состоянии указанные устройства. Руководитель организации при расстановке в помещениях технологического, выставочного и другого оборудования обеспечивает наличие проходов к путям эвакуации и эвакуационным выходам. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние механизмов для самозакрывания противопожарных дверей. На объектах защиты с массовым пребыванием людей руководитель организации обеспечивает наличие исправных электрических фонарей из расчета 1 фонарь на 50 человек. Ковры, ковровые дорожки и другие покрытия полов на объектах защиты с массовым пребыванием людей и на путях эвакуации должны надежно крепиться к полу. Запрещается оставлять по окончании рабочего времени не обесточенными электроустановки и бытовые электроприборы в помещениях, в которых отсутствует дежурный персонал, за исключением дежурного освещения, систем противопожарной защиты, а также других электроустановок и электротехнических приборов, если это обусловлено их функциональным назначением и или предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации.

Транспаранты и баннеры, размещаемые на фасадах зданий и сооружений, выполняются из негорючих или трудногорючих материалов. При этом их размещение не должно ограничивать проветривание лестничных клеток, а также других специально предусмотренных проемов в фасадах зданий и сооружений от дыма и продуктов горения при пожаре. Транспаранты и баннеры должны соответствовать требованиям пожарной безопасности, предъявляемым к облицовке внешних поверхностей наружных стен. Прокладка в пространстве воздушного зазора навесных фасадных систем открытым способом электрических кабелей и проводов не допускается. Запрещается прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи в том числе временных и проложенных кабелем над горючими кровлями, навесами, а также открытыми складами штабелями, скирдами и др. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние знаков пожарной безопасности, в том числе обозначающих пути эвакуации и эвакуационные выходы. Эвакуационное освещение должно находиться в круглосуточном режиме работы или включаться автоматически при прекращении электропитания рабочего освещения.

В зрительных, демонстрационных и выставочных залах знаки пожарной безопасности с автономным питанием и от электросети могут включаться только на время проведения мероприятий с пребыванием людей. Линзовые прожекторы, прожекторы и софиты размещаются на безопасном от горючих конструкций и материалов расстоянии, указанном в технических условиях эксплуатации изделия. Светофильтры для прожекторов и софитов должны быть из негорючих материалов. Встроенные в здания организаций торговли и пристроенные к таким зданиям котельные не допускается переводить с твердого топлива на жидкое. При эксплуатации газовых приборов запрещается: а пользоваться неисправными газовыми приборами; б оставлять их включенными без присмотра, за исключением газовых приборов, которые могут и или должны находиться в круглосуточном режиме работы в соответствии с инструкцией завода-изготовителя; в устанавливать размещать мебель и другие горючие предметы и материалы на расстоянии менее 0,2 метра от бытовых газовых приборов по горизонтали и менее 0,7 метра по вертикали при нависании указанных предметов и материалов над бытовыми газовыми приборами. Запрещается эксплуатировать керосиновые фонари и настольные керосиновые лампы для освещения помещений в условиях, связанных с их опрокидыванием. Расстояние от колпака над лампой или крышки фонаря до горючих и трудногорючих конструкций перекрытия потолка должно быть не менее 70 сантиметров, а до стен из горючих и трудногорючих материалов - не менее 20 сантиметров.

Настенные керосиновые лампы фонари должны иметь предусмотренные конструкцией отражатели и надежное крепление к стене. При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха запрещается: а оставлять двери вентиляционных камер открытыми; б закрывать вытяжные каналы, отверстия и решетки; в подключать к воздуховодам газовые отопительные приборы; г выжигать скопившиеся в воздуховодах жировые отложения, пыль и другие горючие вещества. В соответствии с инструкцией завода-изготовителя руководитель организации обеспечивает проверку огнезадерживающих устройств заслонок, шиберов, клапанов и др. Руководитель организации определяет порядок и сроки проведения работ по очистке вентиляционных камер, циклонов, фильтров и воздуховодов от горючих отходов с составлением соответствующего акта, при этом такие работы проводятся не реже 1 раза в год. Очистку вентиляционных систем пожаровзрывоопасных и пожароопасных помещений необходимо осуществлять пожаровзрывобезопасными способами. Запрещается при неисправных и отключенных гидрофильтрах, сухих фильтрах, пылеулавливающих и других устройствах систем вентиляции аспирации эксплуатировать технологическое оборудование в пожаровзрывоопасных помещениях установках. Руководитель организации обеспечивает исправность гидравлических затворов сифонов , исключающих распространение пламени по трубопроводам ливневой или производственной канализации зданий и сооружений, в которых применяются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости.

Слив легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в канализационные сети в том числе при авариях запрещается. Руководитель организации обеспечивает исправность клапанов мусоропроводов и бельепроводов, которые должны находиться в закрытом положении и иметь уплотнение в притворе. Порядок использования организациями лифтов, имеющих режим работы "транспортирование пожарных подразделений", регламентируется инструкцией, утверждаемой руководителем организации. Указанные инструкции должны быть вывешены непосредственно у органов управления кабиной лифта. Руководитель организации обеспечивает незадымляемость лифтовых холлов лифтов, используемых в качестве безопасных зон для маломобильных групп населения и других граждан, путем поддержания в исправном состоянии противопожарных преград перегородок и заполнений проемов в них, соответствующих средств индивидуальной защиты и связи с помещением пожарного поста, а также знаков пожарной безопасности, указывающих направление к такой зоне. Руководитель организации обеспечивает исправность, своевременное обслуживание и ремонт источников наружного противопожарного водоснабжения и внутреннего противопожарного водопровода и организует проведение проверок их работоспособности не реже 2 раз в год весной и осенью с составлением соответствующих актов. Руководитель организации при отключении участков водопроводной сети и или пожарных гидрантов, а также при уменьшении давления в водопроводной сети ниже требуемого извещает об этом подразделение пожарной охраны.

Руководитель организации обеспечивает исправное состояние пожарных гидрантов и резервуаров, являющихся источником противопожарного водоснабжения, их утепление и очистку от снега и льда в зимнее время, а также доступность подъезда пожарной техники и забора воды в любое время года. Направление движения к пожарным гидрантам и резервуарам, являющимся источником противопожарного водоснабжения, должно обозначаться указателями с четко нанесенными цифрами расстояния до их месторасположения. Запрещается стоянка автотранспорта на крышках колодцев пожарных гидрантов. Руководитель организации обеспечивает укомплектованность пожарных кранов внутреннего противопожарного водопровода пожарными рукавами, ручными пожарными стволами и пожарными запорными клапанами, организует перекатку пожарных рукавов не реже 1 раза в год. Пожарный рукав должен быть присоединен к пожарному крану и пожарному стволу и размещаться в навесных, встроенных или приставных пожарных шкафах, имеющих элементы для обеспечения их опломбирования и фиксации в закрытом положении. Пожарные шкафы за исключением встроенных пожарных шкафов крепятся к несущим или ограждающим строительным конструкциям, при этом обеспечивается открывание дверей шкафов не менее чем на 90 градусов. Руководитель организации обеспечивает помещения насосных станций схемами противопожарного водоснабжения и схемами обвязки насосов.

На каждой задвижке и насосном пожарном агрегате должна быть табличка с информацией о защищаемых помещениях, типе и количестве пожарных оросителей. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние и проведение проверок работоспособности задвижек с электроприводом не реже 2 раз в год , установленных на обводных линиях водомерных устройств и пожарных основных рабочих и резервных пожарных насосных агрегатов ежемесячно , с занесением в журнал даты проверки и характеристики технического состояния указанного оборудования. Запрещается использовать для хозяйственных и или производственных целей запас воды, предназначенный для нужд пожаротушения. Водонапорные башни должны быть приспособлены для забора воды пожарной техникой в любое время года. Использование для хозяйственных и производственных целей запаса воды в водонапорной башне, предназначенной для нужд пожаротушения, не разрешается. Для обеспечения бесперебойного энергоснабжения водонапорной башни предусматриваются автономные резервные источники электроснабжения. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние систем и установок противопожарной защиты и организует проведение проверки их работоспособности в соответствии с инструкцией на технические средства завода-изготовителя, национальными и или международными стандартами и оформляет акт проверки.

При монтаже, ремонте и обслуживании средств обеспечения пожарной безопасности объектов защиты должны соблюдаться проектные решения, требования нормативных документов по пожарной безопасности и или специальных технических условий. В зданиях и сооружениях должна храниться исполнительная документация на установки и системы противопожарной защиты объекта. Перевод установок с автоматического пуска на ручной запрещается, за исключением случаев, предусмотренных нормативными документами по пожарной безопасности. Устройства для самозакрывания дверей должны находиться в исправном состоянии. Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или противодымных дверей устройств. Руководитель организации обеспечивает в соответствии с годовым планом-графиком, составляемым с учетом технической документации заводов-изготовителей, и сроками выполнения ремонтных работ проведение регламентных работ по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту систем противопожарной защиты зданий и сооружений автоматических установок пожарной сигнализации, автоматических автономных установок пожаротушения, систем противодымной защиты, систем оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией. В период выполнения работ по техническому обслуживанию или ремонту, связанных с отключением систем противопожарной защиты или их элементов руководитель организации принимает необходимые меры по защите объектов защиты от пожаров.

Руководитель организации обеспечивает наличие в помещении диспетчерского пункта пожарного поста инструкции о порядке действий дежурного персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установок систем противопожарной защиты объекта защиты. Диспетчерский пункт пожарный пост обеспечивается телефонной связью и ручными электрическими фонарями. Руководитель организации обеспечивает содержание пожарных автомобилей в пожарных депо или специально предназначенных для этих целей боксах, имеющих отопление, электроснабжение, телефонную связь, твердое покрытие полов, утепленные ворота, другие устройства и оборудование, необходимые для обеспечения нормальных и безопасных условий работы личного состава пожарной охраны. Запрещается использовать пожарную технику и пожарно-техническое вооружение, установленное на пожарных автомобилях, не по назначению. Руководитель организации обеспечивает исправное техническое состояние пожарных автомобилей и мотопомп, а также техники, приспособленной переоборудованной для тушения пожаров. Руководитель организации за каждой пожарной мотопомпой и техникой, приспособленной переоборудованной для тушения пожаров, организует закрепление моториста водителя , прошедшего специальную подготовку для работы на указанной технике. Руководитель организации обеспечивает объект защиты огнетушителями по нормам согласно пунктам 468 и 474 настоящих Правил и приложениям N 1 и 2, а также обеспечивает соблюдение сроков их перезарядки, освидетельствования и своевременной замены, указанных в паспорте огнетушителя.

Руководитель организации обеспечивает железнодорожный подвижной состав огнетушителями по нормам согласно приложению N 2 1 , а также обеспечивает соблюдение сроков их перезарядки, освидетельствования и своевременной замены, указанных в паспорте огнетушителя. При обнаружении пожара или признаков горения в здании, помещении задымление, запах гари, повышение температуры воздуха и др. При размещении в лесничествах лесопарках объектов для переработки древесины и других лесных ресурсов углежжение, смолокурение, дегтекурение, заготовление живицы и др. N 417 "Об утверждении Правил пожарной безопасности в лесах"; б обеспечивать в период пожароопасного сезона в период устойчивой сухой, жаркой и ветреной погоды, при получении штормового предупреждения и при введении особого противопожарного режима в нерабочее время охрану объектов для переработки древесины и других лесных ресурсов; в содержать территории противопожарных расстояний от объектов для переработки древесины и других лесных ресурсов до лесных насаждений очищенными от мусора и других горючих материалов. Принятие решения о проведении выжигания сухой травянистой растительности и определение лиц, ответственных за выжигание, осуществляется руководителем организации. Выжигание сухой травянистой растительности на земельных участках, непосредственно примыкающих к лесам, осуществляется в соответствии с Правилами пожарной безопасности в лесах, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июня 2007 г. N 417 "Об утверждении Правил пожарной безопасности в лесах".

В период со дня схода снежного покрова до установления устойчивой дождливой осенней погоды или образования снежного покрова органы государственной власти, органы местного самоуправления, учреждения, организации, иные юридические лица независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, крестьянские фермерские хозяйства, общественные объединения, индивидуальные предприниматели, должностные лица, граждане Российской Федерации, иностранные граждане, лица без гражданства, владеющие, пользующиеся и или распоряжающиеся территорией, прилегающей к лесу, обеспечивают ее очистку от сухой травянистой растительности, пожнивных остатков, валежника, порубочных остатков, мусора и других горючих материалов на полосе шириной не менее 10 метров от леса либо отделяют лес противопожарной минерализованной полосой шириной не менее 0,5 метра или иным противопожарным барьером. Руководитель организации на объектах военного назначения, объектах производства, переработки, хранения радиоактивных и взрывчатых веществ и материалов, пиротехнических изделий, объектах уничтожения и хранения химического оружия и средств взрывания, космических объектах и стартовых комплексах, объектах горных выработок, объектах энергетики, являющихся особо опасными, технически сложными и уникальными в соответствии со статьей 48. Территории поселений 74. Запрещается использовать противопожарные расстояния между зданиями, сооружениями и строениями для складирования материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта и строительства установки зданий и сооружений, для разведения костров и сжигания отходов и тары. Временные строения должны располагаться на расстоянии не менее 15 метров от других зданий и сооружений или у противопожарных стен. На землях общего пользования населенных пунктов запрещается разводить костры, а также сжигать мусор, траву, листву и иные отходы, материалы или изделия, кроме как в местах и или способами, установленными органами местного самоуправления поселений и городских округов. Руководитель организации обеспечивает исправное содержание в любое время года дорог, проездов и подъездов к зданиям, сооружениям и строениям, открытым складам, наружным пожарным лестницам и пожарным гидрантам.

Запрещается использовать для стоянки автомобилей частных автомобилей и автомобилей организаций разворотные и специальные площадки, предназначенные для установки пожарно-спасательной техники. При проведении ремонтных работ дорог или проездов, связанных с их закрытием, руководитель организации, осуществляющей ремонт строительство , предоставляет в подразделение пожарной охраны соответствующую информацию о сроках проведения этих работ и обеспечивает установку знаков, обозначающих направление объезда, или устраивает переезды через ремонтируемые участки дорог и проездов. Руководитель организации обеспечивает очистку объекта защиты и прилегающей к нему территории, в том числе в пределах противопожарных расстояний между объектами защиты, от горючих отходов, мусора, тары и сухой растительности. Не допускается сжигать отходы и тару, разводить костры в местах, находящихся на расстоянии менее 50 метров от объектов защиты. Запрещается на территории поселений, городских округов и внутригородских муниципальных образований, а также на расстоянии менее 1000 метров от лесных массивов запускать неуправляемые изделия из горючих материалов, принцип подъема которых на высоту основан на нагревании воздуха внутри конструкции с помощью открытого огня. На объектах защиты, граничащих с лесничествами лесопарками , а также расположенных в районах с торфяными почвами, необходимо предусматривать создание защитных противопожарных минерализованных полос, удаление сбор в летний период сухой растительности или другие мероприятия, предупреждающие распространение огня при природных пожарах. Противопожарные минерализованные полосы не должны препятствовать проезду к населенным пунктам и водоисточникам в целях пожаротушения.

Запрещается использовать противопожарные минерализованные полосы под строительство различных сооружений и подсобных строений, а также для складирования горючих материалов, мусора, отходов древесных, строительных и других горючих материалов. Запрещается использовать территории противопожарных расстояний от объектов защиты и сооружений различного назначения до лесничеств лесопарков , мест разработки или открытого залегания торфа под строительство различных сооружений и подсобных строений, а также для складирования горючих материалов, мусора, отходов древесных, строительных и других горючих материалов. Органами местного самоуправления поселений и городских округов для целей пожаротушения создаются условия для забора в любое время года воды из источников наружного водоснабжения, расположенных в сельских населенных пунктах и на прилегающих к ним территориях в соответствии со статьей 19 Федерального закона "О пожарной безопасности". При наличии на территории объекта защиты или вблизи него в радиусе 200 метров естественных или искусственных водоисточников реки, озера, бассейны, градирни и др. Паспорт населенного пункта, подверженного угрозе лесных пожаров далее - паспорт населенного пункта , ежегодно к началу пожароопасного сезона разрабатывается и утверждается в соответствии с разделом XX настоящих Правил: а органами местного самоуправления поселений и городских округов, за исключением случаев, указанных в подпункте "б" настоящего пункта; б в отношении городов федерального значения Москвы, Санкт-Петербурга и Севастополя - органами государственной власти указанных субъектов Российской Федерации. Работы, связанные с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, выполняемые в помещениях, должны проводиться в вытяжных шкафах или под вытяжными зонтами при включенной местной вытяжной вентиляции. Запрещается проводить работы с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей при отключенных или неисправных системах вентиляции.

Разместите свой сайт в Timeweb

  • Постановление Правительства РФ от 25 апреля 2012 г. № 390 "О противопожарном режиме"
  • Постановление Правительства РФ от 25 апреля 2012 г. № 390 “О противопожарном режиме“
  • Оставить заявку
  • Постановление Правительства РФ от 25.04.2012 № 390
  • О ПРОТИВОПОЖАРНОМ РЕЖИМЕ

Постановление Правительства РФ от 25 апреля 2012 г. № 390

Справочник по приказам и директивам МО РФ. Правила противопожарного режима в Российской Федерации (утв. постановлением Правительства РФ от 25 апреля 2012 г. N 390) С. Правила противопожарного режима в российской федерации. Постановление Правительства РФ от 25.04.2012 N 390 (ред. от 20.09.2019) "О противопожарном режиме" (вместе с "Правилами противопожарного режима в РФ"). ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 25 апреля 2012 г. N 390. О противопожарном режиме. Список изменяющих документов (в ред. Постановлений Правительства РФ от 17.02.2014 N 113, от.

Постановление Правительства РФ от 25 апреля 2012 г. № 390

Постановление Правительства РФ от 25 апреля 2012 г. N 390 " О противопожарном режиме " (с изменениями и дополнениями). ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 25 апреля 2012 г. N 390 О ПРОТИВОПОЖАРНОМ РЕЖИМЕ. Правила противопожарного режима в российской федерации. Постановление Правительства РФ от 25.04.2012 N 390 «О противопожарном режиме». Итак, постановлением Правительства Российской Федерации от 11.07.2020 г. № 1034 отменятся Правила противопожарного режима, утверждённые постановлением Правительства РФ от 25.04.2012 г. Правила противопожарного режима в Российской Федерации (утв. постановлением Правительства РФ от 25 апреля 2012 г. N 390). Правительство российской федерации постановление. от 25 апреля 2012 г. N 390.

Правила противопожарного режима в Российской Федерации (утв. постановлением Правительства РФ от 25 апреля 2012 г. № 390). Правила противопожарного режима в Российской Федерации. (утв. постановлением Правительства РФ от 25 апреля 2012 г. N 390). Постановление Правительства РФ от 25.04.2012 №390 (ред. от 23.04.2020).

О документе

  • С 01 января 2021 года вступили в силу новые Правила противопожарного режима в Российской Федерации
  • Постановление Правительства РФ от 25.04.2012 № 390
  • Новые Правила противопожарного режима в РФ – Действуют с 1 января 2021 года
  • Постановление Правительства РФ 390 от 25.04.2012 ППР в РФ

Постановление Правительства РФ от 25.04.2012 N 390 "О противопожарном режиме"

Для разогрева застывшего продукта, ледяных, кристаллогидратных и других пробок в трубопроводах запрещается применять открытый огонь. Отогрев следует производить горячей водой, паром и другими безопасными способами. Отбор проб легковоспламеняющихся и горючих жидкостей из резервуаров емкостей и замер их уровня следует производить в светлое время суток. Запрещается выполнять указанные операции во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта. Запрещается подавать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в резервуары емкости падающей струей.

Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать суммарную пропускную способность установленных на резервуарах дыхательных клапанов вентиляционных патрубков. Руководитель организации обеспечивает своевременное проведение работ по удалению горючих отходов, находящихся в пылесборных камерах и циклонах. Двери и люки пылесборных камер и циклонов при их эксплуатации закрываются. Запрещается использовать для проживания людей производственные здания и склады, расположенные на территориях предприятий.

В пожаровзрывоопасных участках, цехах и помещениях должен применяться инструмент из безыскровых материалов или в соответствующем взрывобезопасном исполнении. Руководитель организации обеспечивает проведение работ по очистке стен, потолков, пола, конструкций и оборудования помещений от пыли, стружек и горючих отходов. Периодичность уборки устанавливается руководителем организации. Уборка проводится методами, исключающими взвихрение пыли и образование взрывоопасных пылевоздушных смесей.

Руководитель организации обеспечивает исправное состояние механизмов для самозакрывания противопожарных дверей. Защитные мембраны взрывных предохранительных клапанов на линиях и на адсорберах по виду материала и по толщине должны соответствовать требованиям проектной документации. Руководитель организации устанавливает сроки проведения проверок исправности огнепреградителей, очистки их огнегасящей насадки и мембранных клапанов, а также обеспечивает их выполнение. Запрещается заполнять адсорберы нестандартным активированным углем.

Запрещается при обработке древесины эксплуатировать лесопильные рамы, круглопильные, фрезерно-пильные и другие станки и агрегаты с неисправностями. Запрещается для чистки загрузочной воронки рубительной машины применять металлические предметы. Запрещается выполнять работы по изготовлению древесно-стружечных плит в случае, если над прессом для горячего прессования, загрузочной и разгрузочной этажерками отсутствует или неисправен вытяжной зонт. Конструкция зонта не должна затруднять обслуживание и очистку пресса и самого зонта.

Запрещается эксплуатация барабанных сушилок и бункеров сухой стружки и пыли, не оборудованных или с неисправными системами автоматического пожаротушения и противовзрывными устройствами. Камеры термической обработки древесно-стружечных плит не реже 1 раза в сутки очищаются от остатков летучих смоляных выделений и продуктов пиролиза древесины, пыли и других отходов. Производить термообработку недопрессованных древесно-стружечных плит с рыхлыми кромками не разрешается. Древесно-стружечные плиты перед укладкой в стопы после термообработки охлаждаются на открытых буферных площадках до температуры окружающего воздуха для исключения их самовозгорания.

После окончания работы пропиточные ванны для древесно-стружечных плит, а также ванны с охлаждающими горючими жидкостями закрываются крышками. Запрещается эксплуатировать пропиточные, закалочные и другие ванны с горючими жидкостями для обработки древесно-стружечных плит, не оборудованные или с неисправными устройствами аварийного слива в подземные емкости, расположенные вне здания и без удаления горючих паров. Сушильные камеры периодического действия и калориферы перед каждой загрузкой очищаются от производственного мусора и пыли. Запрещается эксплуатация сушильных установок с трещинами на поверхности боровов и неработающими искроуловителями.

Топочно-газовые устройства газовых сушильных камер, работающих на твердом и жидком топливе, очищаются от сажи не реже 2 раз в месяц. Запрещается эксплуатация топочно-сушильного отделения с неисправными приборами для контроля температуры сушильного аппарата. Сушильные камеры для мягких древесно-волокнистых плит следует очищать от древесных отходов не реже 1 раза в сутки. При остановке конвейера более чем на 10 минут обогрев сушильной камеры прекращается.

Сушильные камеры помещения, шкафы для сырья, полуфабрикатов и окрашенных готовых изделий оборудуются автоматикой отключения обогрева при повышении температуры свыше нормы. Перед укладкой древесины в штабели для сушки токами высокой частоты необходимо убедиться в отсутствии в ней металлических предметов. Запрещается в сушильных камерах находиться людям и сушить в них спецодежду. Запрещается эксплуатация соломко-шлифовальных аппаратов, не оборудованных системой пылеудаления или с неисправной такой системой.

Посуда изготавливается из цветного металла и должна иметь приспособления ручки для ее переноски; к рассыпанная бертолетова соль немедленно убирается в специальные емкости с водой; л измельчение в шаровой мельнице бертолетовой соли и серы в сухом виде не разрешается; м засорение фосфорной и зажигательной масс спичечной соломкой, спичками и различными отходами не допускается; н развеску химикатов для спичечных масс необходимо производить в специальных шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией. Спецодежда работающих в цехах приготовления спичечных масс и автоматных цехов должна быть пропитана огнезащитным составом. В помещениях укладки рассыпанных спичек и у каждого автомата запас спичек, уложенных в кассеты, не должен превышать 10 малых или 5 больших кассет. Запас спичек около коробконабивочных машин не должен превышать 3 малых кассет.

Кассеты со спичками хранятся на стеллажах и укладываются не более чем в 2 ряда по высоте с прокладками из цветного металла между ними. Запрещается хранить в цехе более 10 малых или 5 больших кассет со спичками в одном месте. Запас готовых спичек в зоне коробконамазочных и упаковочных машин не должен превышать 20 ящиков на машину. На участке промежуточного хранения количество готовой продукции не должно превышать сменной выработки одного спичечного автомата.

Руководителем организации для выполнения работ по сбору, транспортированию и уничтожению отходов спичечных масс разрабатывается и утверждается соответствующая инструкция. Отходы спичечных масс и деревянная тара утилизируются вне территории предприятия на площадке, имеющей ограждение и твердое покрытие. Отходы спичечных масс доставляются к месту утилизации разведенными водой. На объектах энергетики в газонепроницаемых стенах, отделяющих помещения с контрольно-измерительными приборами и устройствами управления от газорегуляторных пунктов и газорегуляторных установок, не допускается наличие сквозных отверстий и щелей.

Прокладка коммуникаций через такие стены допускается только с применением специальных устройств сальников. На электростанциях: а запрещается производить монтаж или ремонт оборудования и газопроводов в помещении при неработающей вентиляции; б при подаче топлива должны работать все средства обеспыливания, находящиеся на тракте топливоподачи, а также устройства по улавливанию металла, щепы и других посторонних включений из топлива; в на тракте топливоподачи регулярно проводится контроль и своевременно выполняется текущий ремонт и техническое обслуживание для предотвращения скопления пыли; г в помещениях тракта топливоподачи необходимо соблюдать чистоту, регулярно проводить уборку с удалением пыли со всех мест ее скопления. Уборка проводится по утвержденному графику в зависимости от типа твердого топлива, его склонности к окислению и запыленности помещений. Пыль убирается гидросмывом или механизированным способом.

При необходимости в отдельных местах ручной уборки эти работы допускается проводить только после увлажнения пыли распыленной водой; д на кабельных трассах, идущих по тракту топливоподачи, необходимо следить за наличием просвета между кабелями для уменьшения скопления пыли; е при загрузке конвейерных лент не должно быть падений топлива, которое следует убирать в течение рабочей смены. Не разрешается допускать скопление топлива под нижней ниткой конвейерных лент; ж не разрешается, кроме аварийных ситуаций, осуществлять остановку конвейеров, нагруженных топливом. В случае аварийной остановки конвейерные ленты освобождаются разгружаются от топлива в возможно короткие сроки; з при переходе электростанции на длительное сжигание газа или мазута и перед капитальным ремонтом соответствующего оборудования производится полное опорожнение бункеров сырого топлива; и перед проведением вулканизационных работ на конвейере необходимо очистить от пыли участок не менее 10 метров вдоль ленты при необходимости выполнить гидроуборку , огородить его негорючими щитами и обеспечить первичными средствами пожаротушения; к запрещается в помещениях и коридорах закрытых распределительных устройств и подстанций устраивать кладовые, не относящиеся к распределительному устройству, а также хранить электротехническое оборудование, запасные части, емкости с горючими жидкостями и баллоны с различными газами. В кабельных сооружениях: а не реже чем через 60 метров устанавливаются указатели ближайшего выхода; б на дверях секционных перегородок наносятся указатели схема движения до ближайшего выхода.

У выходных люков из кабельных сооружений устанавливаются лестницы так, чтобы они не мешали проходу по тоннелю этажу ; в запрещается прокладка бронированных кабелей внутри помещений без снятия горючего джутового покрова; г при эксплуатации кабельных сооружений двери секционных перегородок фиксируются в закрытом положении. Устройства самозакрывания дверей поддерживаются в технически исправном состоянии; д запрещается при проведении реконструкции или ремонта применять кабели с горючей полиэтиленовой изоляцией; е утратил силу; ж запрещается в помещениях подпитывающих устройств маслонаполненных кабелей хранить горючие и другие материалы, не относящиеся к этой установке; з кабельные каналы и двойные полы в распределительных устройствах и других помещениях необходимо перекрывать съемными негорючими плитами. В помещениях щитов управления с паркетными полами деревянные щиты снизу защищаются асбестом и обиваются жестью или другим огнезащитным материалом. Съемные негорючие плиты и цельные щиты должны иметь приспособления для быстрого их подъема вручную; и при реконструкции и ремонте прокладка через кабельные сооружения каких-либо транзитных коммуникаций и шинопроводов не разрешается.

Маслоприемные устройства под трансформаторами и реакторами, маслоотводы или специальные дренажи должны содержаться в исправном состоянии для исключения при аварии растекания масла и попадания его в кабельные каналы и другие сооружения. В пределах бортовых ограждений маслоприемника гравийную засыпку необходимо содержать в чистом состоянии. При загрязнении гравийной засыпки пылью, песком и др. При образовании на гравийной засыпке твердых отложений от нефтепродуктов толщиной более 3 миллиметров, появлении растительности или невозможности его промывки осуществляется замена гравия.

Запрещается использовать приспосабливать стенки кабельных каналов в качестве бортового ограждения маслоприемников трансформаторов и масляных реакторов. В местах установки передвижной пожарной техники оборудуются и обозначаются места заземления. Места заземления передвижной пожарной техники определяются специалистами энергетических объектов совместно с представителями пожарной охраны. На объектах полиграфической промышленности: столы и шкафчики тумбочки в отделениях машинного набора покрываются листовой нержавеющей или оцинкованной сталью или термостойкой пластмассой; чистка магазинов, матриц и клиньев осуществляется пожаробезопасными растворами.

В исключительных случаях допускается чистка магазинов, матриц и клиньев легковоспламеняющейся или горючей жидкостью непосредственно в линотипном отделении в специальном негорючем шкафу, оборудованном вытяжной вентиляцией. На объектах полиграфической промышленности запрещается: а подвешивать на металлоподаватель отливных машин влажные слитки; б загружать отливной котел наборными материалами, загрязненными красками и горючими веществами; в оставлять на наборных машинах или хранить около них горючие смывочные материалы и масленки с маслом; г подходить к отливочному аппарату и работать на машине в спецодежде, пропитанной горючей жидкостью; д настилать полы в гартоплавильных отделениях из горючих материалов. Поливать матричный материал винипласт, восковую массу, свинец раствором каучука в бензине и пропитывать фильтровальный картон бакелитовым лаком следует на столах, выполненных из негорючих материалов, оборудованных бортовыми устройствами для удаления жидкости, или в химическом шкафу. Графитирование матричного материала следует производить в специальном закрытом аппарате при включенной вытяжной вентиляции.

Запрещается поливать матричный материал раствором каучука в бензине или графитировать открытым способом на тралере пресса или тралере нагревательного устройства, а также сушить его над отопительными и нагревательными приборами. Объекты сельскохозяйственного производства 197. Встраиваемые пристраиваемые вакуум-насосные и теплогенераторные помещения для приготовления кормов с огневым подогревом и помещения для хранения запаса грубых кормов в животноводческих и птицеводческих фермах должны выделяться противопожарными преградами с устройством выходов непосредственно наружу. Запрещается устраивать в помещениях для скота и птицы мастерские, склады и стоянки автотранспорта, тракторов, сельскохозяйственной техники, а также производить какие-либо работы, не связанные с обслуживанием ферм.

Запрещается въезд в помещения для скота и птицы тракторов, автомобилей и сельскохозяйственных машин, выхлопные трубы которых не оборудованы искрогасителями. На животноводческих фермах комплексах при наличии 20 и более голов крупного рогатого скота необходимо применять групповой способ привязи. Запрещается хранение грубых кормов в чердачных помещениях ферм, если: а кровля фермы выполнена из горючих материалов; б деревянные чердачные перекрытия со стороны чердачных помещений не обработаны огнезащитными составами; в электропроводка на чердаке проложена без защиты от механических повреждений; г отсутствует ограждение дымоходов по периметру на расстоянии 1 метра. При устройстве и эксплуатации электрических брудеров необходимо соблюдать следующие требования: а расстояние от теплонагревательных элементов до подстилки и горючих предметов должно быть по вертикали не менее 80 сантиметров и по горизонтали не менее 25 сантиметров; б нагревательные элементы должны быть заводского изготовления и устроены таким образом, чтобы исключалась возможность выпадания раскаленных частиц.

Применение открытых нагревательных элементов не допускается; в обеспечение брудеров электроэнергией осуществляется по самостоятельным линиям от распределительного щита. У каждого брудера должен быть самостоятельный выключатель; г распределительный щит должен иметь рубильник для обесточивания всей электрической сети, а также устройства защиты от короткого замыкания, перегрузки и др. Передвижные ультрафиолетовые установки и их электрооборудование устанавливается на расстоянии не менее 1 метра от горючих материалов. Провода, идущие к электробрудерам и ультрафиолетовым установкам, прокладываются на высоте не менее 2,5 метра от уровня пола и на расстоянии 10 сантиметров от горючих конструкций.

Бензиновый двигатель стригального агрегата необходимо устанавливать на очищенной от травы и мусора площадке на расстоянии 15 метров от зданий. Хранение запасов горюче-смазочных материалов осуществляется в закрытой металлической таре на расстоянии 20 метров от пункта стрижки и строений. Запрещается допускать скопление шерсти на стригальном пункте свыше сменной выработки и загромождать проходы и выходы тюками с шерстью. Руководитель организации обеспечивает в животноводческих и птицеводческих помещениях при нахождении в них скота и птицы дежурство в ночное время.

Аммиачная селитра хранится в отдельных бесчердачных одноэтажных зданиях с негорючими полами I или II степени огнестойкости. В исключительных ситуациях допускается хранение селитры в отдельном отсеке общего склада минеральных удобрений сельскохозяйственного предприятия I или II степени огнестойкости. Сильнодействующие окислители хлораты магния и кальция, перекись водорода и др. В полевых условиях хранение и заправка нефтепродуктами автомобилей и технологического оборудования осуществляются на специальных площадках, очищенных от сухой травы, горючего мусора и опаханных полосой шириной не менее 4 метров, или на пахоте на расстоянии 100 метров от токов, стогов сена и соломы, хлебных массивов и не менее 50 метров от строений.

Перед началом работы зерноочистительные и молотильные машины должны быть отрегулированы на воздушный режим в аспирационных каналах, обеспечивающий качественную аэродинамическую очистку зерна и исключающий выделение пыли в помещение. Взрыворазрядители над машинами должны находиться в исправном рабочем состоянии. Нории производительностью более 50 тонн в час оборудуются автоматическими тормозными устройствами, предохраняющими ленту от обратного хода при остановках. Запрещается устройство норий и отдельных деталей из дерева или других горючих материалов.

Шнеки для неочищенного зерна оборудуются решетками для улавливания крупных примесей и предохранительными клапанами, открывающимися под давлением продукта. Периодичность очистки решеток устанавливается руководителем организации. Натяжение ремней всех клиноременных передач должно быть одинаковым. Запрещается работа с неполным комплектом клиновых ремней или применение ремней с профилем, не соответствующим профилю канавок шкива.

Замена клиновых ремней производится полным комплектом для такой передачи. Руководитель организации организует проведение противопожарного инструктажа с лицами, задействованными в уборке урожая, обеспечивает уборочные агрегаты и автомобили первичными средствами пожаротушения комбайны всех типов и тракторы - 2 огнетушителями, 2 штыковыми лопатами и исправными искрогасителями. Запрещается сеять колосовые культуры на полосах отчуждения железных и шоссейных дорог. Копны скошенной на этих полосах травы необходимо размещать на расстоянии не менее 30 метров от хлебных массивов.

Перед созреванием колосовых культур хлебные поля в местах их прилегания к лесным и торфяным массивам, степной полосе, автомобильным и железным дорогам должны быть обкошены и опаханы полосой шириной не менее 4 метров. Уборка зерновых начинается с разбивки хлебных массивов на участки площадью не более 50 гектаров. Между участками делаются прокосы шириной не менее 8 метров. Скошенный хлеб с прокосов немедленно убирается.

Посредине прокосов делается пропашка шириной не менее 4 метров. Временные полевые станы необходимо располагать не ближе 100 метров от хлебных массивов, токов и др. Площадки полевых станов и зернотоков должны опахиваться полосой шириной не менее 4 метров. При уборке хлебных массивов площадью более 25 гектаров в постоянной готовности должен быть трактор с плугом для опашки зоны горения в случае пожара.

Запрещается сжигание стерни, пожнивных остатков и разведение костров на полях. Зернотока необходимо располагать от зданий, сооружений и строений не ближе 50 метров, а от хлебных массивов - 100 метров. В период уборки зерновых культур и заготовки кормов запрещается: а использовать в работе тракторы, самоходные шасси и автомобили без капотов или с открытыми капотами; б выжигать пыль в радиаторах двигателей тракторов и автомобилей паяльными лампами; в заправлять автомобили в полевых условиях вне специальных площадок, оборудованных средствами пожаротушения и освещенных в ночное время. Радиаторы двигателей, валы битеров, соломонабивателей, транспортеров и подборщиков, шнеки и другие узлы и детали уборочных машин своевременно очищаются от пыли, соломы и зерна.

Скирды стога , навесы и штабели грубых кормов за исключением приусадебных участков размещаются на расстоянии не менее 15 метров до линий электропередачи и не менее 20 метров - до дорог и не менее 50 метров - до зданий, сооружений и строений. Площадки для размещения скирд стогов , а также пары скирд стогов или штабелей необходимо опахивать по периметру полосой шириной не менее 4 метров. Расстояние от края распаханной полосы до скирды стога , расположенной на площадке, должно быть не менее 15 метров, а до отдельно стоящей скирды стога - не менее 5 метров. Площадь основания одной скирды стога не должна превышать 150 кв.

Противопожарные расстояния между отдельными штабелями, навесами и скирдами стогами должны быть не менее 20 метров. При размещении штабелей, навесов и скирд стогов попарно расстояние между штабелями и навесами следует предусматривать не менее 6 метров, а между их парами - не менее 30 метров. Противопожарные расстояния между кварталами скирд и штабелей в квартале допускается размещение не более 20 единиц должны быть не менее 100 метров. Руководитель организации организует работу по контролю температуры сена в скирдах стогах и штабелях сена с повышенной влажностью.

Агрегаты для приготовления травяной муки устанавливаются под навесом или в помещениях. Конструкции навесов и помещений из горючих материалов обрабатываются огнезащитными составами. Противопожарные расстояния от пункта приготовления травяной муки до зданий, сооружений, строений и цистерн с горюче-смазочными материалами должны быть не менее 50 метров, а до открытых складов грубых кормов - не менее 150 метров. Расходный топливный бак следует устанавливать вне помещения агрегата.

Топливопроводы должны иметь не менее 2 вентилей один - у агрегата, второй - у топливного бака. Запрещается при обнаружении горения продукта в сушильном барабане складывать в общее хранилище приготовленный до пожара продукт в количестве не менее последних 150 килограммов и первый, полученный после ликвидации пожара продукт в количестве не менее первых 200 килограммов. Указанные продукты необходимо складировать отдельно и не менее 48 часов осуществлять контроль за их температурным состоянием. Приготовленную и затаренную в мешки муку необходимо выдерживать под навесом не менее 48 часов для снижения ее температуры.

Хранение травяной муки необходимо осуществлять отдельно от других веществ и материалов в отдельно стоящем складе или отсеке, выделенном противопожарными стенами и перекрытиями, имеющем вытяжную вентиляцию. Хранение муки осуществляется в отдельно стоящем складе или отсеке, выделенном противопожарными стенами и перекрытиями с устройством вентиляции. Мука хранится отдельно от других веществ и материалов. Попадание влаги в помещение склада не допускается.

Запрещается хранить муку навалом.

Обзор изменений Раздел I Общие положения Правила устанавливают требования пожарной безопасности, определяющие порядок поведения людей, порядок организации производства и или содержания территорий, зданий, сооружений, помещений организаций и других объектов защиты далее — объекты защиты в целях обеспечения пожарной безопасности. Одно из наиболее значимых изменений — ужесточение требований к зданиям организаций отдыха детей и их оздоровления: запрещено размещать на этаже с одним эвакуационным выходом более 10 детей п. Введен «Журнал эксплуатации систем противопожарной защиты». В журнал с различной периодичностью вносятся соответствующие записи. Проверки проводятся весной и осенью п. Дополнительно требуется составление акта п.

Дополнительно требуется составление соответствующего протокола испытаний п. В этом же журнале ведется учет огнетушителей, результаты их осмотров и сроки перезарядки п. Нужно отметить, что типовая форма журнала Правилами не предусмотрена.

Запрещается использовать для проживания людей производственные здания и склады, расположенные на территориях предприятий. В пожаровзрывоопасных участках, цехах и помещениях должен применяться инструмент из безыскровых материалов или в соответствующем взрывобезопасном исполнении. Руководитель организации обеспечивает проведение работ по очистке стен, потолков, пола, конструкций и оборудования помещений от пыли, стружек и горючих отходов. Периодичность уборки устанавливается руководителем организации.

Уборка проводится методами, исключающими взвихрение пыли и образование взрывоопасных пылевоздушных смесей. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние механизмов для самозакрывания противопожарных дверей. Защитные мембраны взрывных предохранительных клапанов на линиях и на адсорберах по виду материала и по толщине должны соответствовать требованиям проектной документации. Руководитель организации устанавливает сроки проведения проверок исправности огнепреградителей, очистки их огнегасящей насадки и мембранных клапанов, а также обеспечивает их выполнение. Запрещается заполнять адсорберы нестандартным активированным углем. Запрещается при обработке древесины эксплуатировать лесопильные рамы, круглопильные, фрезерно-пильные и другие станки и агрегаты с неисправностями. Маслоприемные устройства под трансформаторами и реакторами, маслоотводы или специальные дренажи должны содержаться в исправном состоянии для исключения при аварии растекания масла и попадания его в кабельные каналы и другие сооружения.

В пределах бортовых ограждений маслоприемника гравийную засыпку необходимо содержать в чистом состоянии и не реже 1 раза в год промывать. При загрязнении гравийной засыпки пылью, песком и др. При образовании на гравийной засыпке твердых отложений от нефтепродуктов толщиной более 3 миллиметров, появлении растительности или невозможности его промывки осуществляется замена гравия. Объекты транспортной инфраструктуры 247. Руководитель организации в отношении помещений для хранения стоянки транспорта в количестве более 25 единиц, расположенных на объектах транспортной инфраструктуры, обеспечивает разработку плана расстановки транспортных средств с описанием очередности и порядка их эвакуации при пожаре, а также оснащение указанных помещений и площадок открытого хранения транспортных средств кроме индивидуальных буксирными тросами и штангами из расчета 1 трос штанга на 10 единиц техники. Переезды и переходы через внутриобъектовые железнодорожные пути должны быть свободны для проезда пожарных автомобилей. Количество переездов через пути должно быть не менее 2.

Объекты хранения 339. Хранить на складах в помещениях вещества и материалы необходимо с учетом их пожароопасных физико-химических свойств способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом и др. Запрещается совместное хранение в одной секции с каучуком или автомобильной резиной каких-либо других материалов и товаров. Баллоны с горючими газами, емкости бутылки, бутыли, другая тара с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, а также аэрозольные упаковки должны быть защищены от солнечного и иного теплового воздействия. Расстояние от светильников до хранящихся товаров должно быть не менее 0,5 метра. Запрещается хранение в цеховых кладовых легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в количестве, превышающем установленные на предприятии нормы. На рабочих местах количество этих жидкостей не должно превышать сменную потребность.

Все операции, связанные с вскрытием тары, проверкой исправности и мелким ремонтом, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей нитрокрасок, лаков и других горючих жидкостей должны производиться в помещениях, изолированных от мест хранения. Запрещается в помещениях складов применять дежурное освещение, использовать газовые плиты и электронагревательные приборы, устанавливать штепсельные розетки. Оборудование складов по окончании рабочего дня должно обесточиваться. Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения склада, должны располагаться вне складского помещения на стене из негорючих материалов или отдельно стоящей опоре. Пожароопасные работы 395. При проведении окрасочных работ необходимо: а производить составление и разбавление всех видов лаков и красок в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках, осуществлять подачу окрасочных материалов в готовом виде централизованно, размещать лакокрасочные материалы в цеховой кладовой в количестве, не превышающем сменной потребности, плотно закрывать и хранить тару из-под лакокрасочных материалов на специально отведенных площадках; б оснащать электрокрасящие устройства при окрашивании в электростатическом поле защитной блокировкой, исключающей возможность включения распылительных устройств при неработающих системах местной вытяжной вентиляции или неподвижном конвейере; в не превышать сменную потребность горючих веществ на рабочем месте, открывать емкости с горючими веществами только перед использованием, а по окончании работы закрывать их и сдавать на склад, хранить тару из-под горючих веществ в специально отведенном месте вне помещений. Помещения и рабочие зоны, в которых применяются горючие вещества приготовление состава и нанесение его на изделия , выделяющие пожаровзрывоопасные пары, обеспечиваются естественной или принудительной приточно-вытяжной вентиляцией.

Кратность воздухообмена для безопасного ведения работ в указанных помещениях определяется проектом производства работ. Запрещается допускать в помещения, в которых применяются горючие вещества лиц, не участвующих в непосредственном выполнении работ, а также производить работы и находиться людям в смежных помещениях. Работы в помещениях, цистернах, технологических аппаратах оборудовании , зонах территориях , в которых возможно образование горючих паровоздушных смесей, следует выполнять искробезопасным инструментом в одежде и обуви, не способных вызвать искру. Наносить горючие покрытия на пол следует при естественном освещении. Работы необходимо начинать с мест, наиболее удаленных от выходов из помещений, а в коридорах - после завершения работ в помещениях. Наносить эпоксидные смолы, клеи, мастики, в том числе лакокрасочные материалы на основе синтетических смол, и наклеивать плиточные и рулонные полимерные материалы следует после окончания всех строительно-монтажных и санитарно-технических работ перед окончательной окраской помещений. Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вытяжную вентиляцию.

Котел для приготовления мастик, битума или иных пожароопасных смесей снабжается плотно закрывающейся крышкой из негорючих материалов. Заполнение котлов допускается не более чем на три четвертых их вместимости. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим. Запрещается устанавливать котлы для приготовления мастик, битума или иных пожароопасных смесей в чердачных помещениях и на покрытиях. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания котел необходимо устанавливать наклонно, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5 - 6 сантиметров выше противоположного. Топочное отверстие котла оборудуется откидным козырьком из негорючего материала. После окончания работ следует погасить топки котлов и залить их водой.

Руководитель организации производитель работ обеспечивает место варки битума ящиком с сухим песком емкостью 0,5 куб. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более 2 находятся в вентилируемых шкафах из негорючих материалов, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 метров от работающих котлов. Указанные шкафы следует постоянно держать закрытыми на замки. Место варки и разогрева мастик обваловывается на высоту не менее 0,3 метра или устраиваются бортики из негорючих материалов. Запрещается внутри помещений применять открытый огонь для подогрева битумных составов. Доставку горячей битумной мастики на рабочие места разрешается осуществлять: а в специальных металлических бачках, имеющих форму усеченного конуса, обращенного широкой стороной вниз, с плотно закрывающимися крышками. Крышки должны иметь запорные устройства, исключающие открывание при падении бачка; б при помощи насоса по стальному трубопроводу, прикрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская протечек.

На горизонтальных участках допускается подача мастики по термостойкому шлангу. В месте соединения шланга со стальной трубой надевается предохранительный футляр длиной 40 - 50 сантиметров из брезента или других негорючих материалов. После наполнения емкости установки для нанесения мастики следует откачать мастику из трубопровода. Запрещается переносить мастику в открытой таре. Запрещается в процессе варки и разогрева битумных составов оставлять котлы без присмотра. Запрещается разогрев битумной мастики вместе с растворителями. При смешивании разогретый битум следует вливать в растворитель.

Перемешивание разрешается только деревянной мешалкой. Запрещается пользоваться открытым огнем в радиусе 50 метров от места смешивания битума с растворителями. При проведении огневых работ необходимо: а перед проведением огневых работ провентилировать помещения, в которых возможно скопление паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих газов; б обеспечить место проведения огневых работ первичными средствами пожаротушения огнетушителем, ящиком с песком емкостью 0,5 куб. Технологическое оборудование, на котором будут проводиться огневые работы, необходимо пропарить, промыть, очистить, освободить от пожаровзрывоопасных веществ и отключить от действующих коммуникаций за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ. При пропарке внутреннего объема технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значение, равное 80 процентам температуры самовоспламенения горючего пара газа. Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров газов , находящейся вне пределов их воспламенения, и в электростатически безопасном режиме. Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и к появлению источников зажигания.

Для исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и другие помещения все смотровые, технологические и другие люки лючки , вентиляционные, монтажные и другие проемы отверстия в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, закрываются негорючими материалами. Находящиеся в радиусе зоны очистки территории строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическим экраном, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой. Место для проведения сварочных и резательных работ на объектах, в конструкциях которых использованы горючие материалы, ограждается сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 метра, а зазор между перегородкой и полом - не более 5 сантиметров. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1 х 1 миллиметр. Не разрешается вскрывать люки и крышки технологического оборудования, выгружать, перегружать и сливать продукты, загружать их через открытые люки, а также выполнять другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, в которых проводятся огневые работы.

В помещениях машинных залов, эскалаторов и в демонтажных камерах запрещается складирование запасных частей, смазочных и других материалов. Покраску кабельных линий в тоннелях следует осуществлять только в ночное время. Вагоны электропоездов оборудуются исправным устройством связи "пассажир - машинист" и первичными средствами пожаротушения. Электропечи, устанавливаемые в кабинах машинистов, должны хорошо укрепляться и иметь самостоятельную защиту.

На печах и вблизи них не допускается размещение горючих материалов. Торговые киоски допускается устанавливать только в наземных вестибюлях станций метрополитена и в подуличных переходах. Торговые киоски должны выполняться из негорючих материалов и размещаться с таким расчетом, чтобы они не препятствовали проходу пассажиров. Для отопления киосков должны применяться масляные электрорадиаторы или электропанели. Киоски оснащаются первичными средствами пожаротушения и охранно-пожарной сигнализацией с выводом сигнала в помещение с круглосуточным пребыванием дежурного персонала станции. В киосках, установленных в вестибюлях станций метрополитена, запрещается: торговля пользование легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами, товарами в аэрозольной упаковке, пиротехническими изделиями и другими огнеопасными материалами; хранение товара, упаковочного материала, торгового инвентаря и тары. В паровозных депо и базах запаса локомотивов паровозов запрещается: ставить в депо паровозы с действующими топками, а также растапливать их в стойлах за пределами вытяжных зонтов; чистить топки и зольники в стойлах депо в неустановленных местах; устанавливать подвижной состав с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами, опасными и другими горючими грузами на расстоянии менее 50 метров от установленного места чистки топки паровоза; ставить в стойла депо цистерны с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, а также порожние цистерны из-под указанных жидкостей без их предварительной пропарки. В шлакоуборочных канавах и местах чистки топок шлак и изгарь должны заливаться водой и регулярно убираться. На объектах железнодорожного транспорта запрещается эксплуатировать: площадки, отводимые под промывочно-пропарочные станции пункты , не отвечающие требованиям типового технологического процесса станций и расположенные от железнодорожных путей, ближайших станционных и тракционных путей на расстоянии менее 30 метров, а от соседних железнодорожных зданий и сооружений - менее 50 метров; участки территории, на которых производится обработка цистерн, без твердого покрытия, не допускающего проникновения нефтепродуктов в грунт. При обработке на промывочно-пропарочных станциях пунктах : подача цистерн к месту их обработки производится только тепловозами мотовозами , оборудованными искрогасителями.

При подаче цистерн устанавливается прикрытие не менее чем из двух 4-осных вагонов. Приближение тепловозов к местам очистки ближе 20 метров не допускается, что должно обозначаться сигналом, запрещающим дальнейшее движение; сливные приборы, крышки колпаков и загрузочные люки цистерн закрываются; обработанные цистерны оборудуются исправной запорной арматурой. Запрещается производить заправку клапанов сливных приборов цистерн на путях, не оборудованных желобами или другими приспособлениями для улавливания остатков нефтепродуктов. Люки и приямки на отстойниках и трубопроводах должны быть постоянно закрыты крышками. При заправке клапанов используются только аккумуляторные фонари и искробезопасный инструмент. Запрещается эксплуатировать без заземления резервуары, трубопроводы, эстакады, цистерны под сливом и сливоналивные железнодорожные пути. Металлические переносные и передвижные лестницы оборудуются медными крючками и резиновыми подушками под стыками. Внутри котлов и цистерн допускается освещение только аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении. Включать и выключать фонарь следует вне цистерн. Эстакады и площадки необходимо очищать от остатков нефтепродуктов не реже 1 раза в смену.

На территории промывочно-пропарочных станций пунктов запрещается: пользоваться при работе внутри котла цистерны обувью, подбитой стальными пластинами или гвоздями; сливать остатки легковоспламеняющейся и или горючей жидкости вместе с водой и конденсатом в общую канализационную сеть, в открытые канавы, в кюветы, под откос и др. Полоса отвода железных дорог должна быть очищена от валежника, порубочных остатков и кустарника, старых шпал и другого горючего мусора. Указанные материалы следует своевременно вывозить с полосы отвода. Разлитые на путях легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны засыпаться песком, землей и удаляться за полосу отвода. Шпалы и брусья при временном хранении на перегонах, станциях и звеносборочных базах укладываются в штабели. Площадка под штабели должна быть очищена от сухой травы и другого горючего материала и по периметру окопана или опахана на ширину не менее 3 метров. Штабели шпал и брусьев могут укладываться параллельно пути на расстоянии не менее 30 метров от объектов, 10 метров - от путей организованного движения поездов, 6 метров - от других путей и не менее полуторной высоты опоры от оси линий электропередачи и связи. Расстояние между штабелями шпал должно быть не менее 1 метра, а между каждой парой штабелей - не менее 20 метров. Запрещается складирование сена, соломы и дров на расстоянии менее 50 метров от мостов, путевых сооружений и путей организованного движения поездов, а также под проводами линий электропередачи и связи. Запрещается в полосе отвода разводить костры и сжигать хворост, порубочные материалы, а также оставлять сухостойные деревья и кустарники.

На территории лесных насаждений мосты должны окаймляться минерализованной полосой шириной не менее 1,4 метра по внешнему периметру полосы отвода. Земляные участки под мостами в радиусе 50 метров должны быть очищены от сухой травы, кустарника, валежника, мусора и других горючих материалов. На всех мостах и путепроводах запрещается: устраивать под ними места стоянки для судов, плотов, барж и лодок; производить заправку керосиновых фонарей и баков бензомоторных агрегатов; содержать пролетные строения и другие конструкции не очищенными от нефтепродуктов; производить под мостами выжигание сухой травы, а также сжигание кустарника и другого горючего материала; производить огневые работы без разрешения руководителя организации. Руководитель организации обеспечивает наличие в местах расположения путевых машинных станций при отсутствии искусственных и естественных источников водоснабжения запаса воды для нужд пожаротушения из расчета 50 куб. Каждое передвижное формирование железнодорожного транспорта должно иметь телефонную связь с ближайшей железнодорожной станцией для вызова пожарной охраны. В пунктах стоянки вагонов путевых машинных станций устанавливается сигнал оповещения о пожаре. Транспортирование пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов 289. При организации перевозок пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов следует выполнять требования правил и другой утвержденной в установленном порядке нормативно-технической документации по их транспортировке. Запрещается эксплуатация автомобилей, перевозящих легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, без заземления, первичных средств пожаротушения, а также не промаркированных в соответствии со степенью опасности груза и не оборудованных исправными искрогасителями. Упаковка пожаровзрывоопасных веществ и материалов, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, становятся взрывчатыми при высыхании, могут воспламеняться при взаимодействии с воздухом и влагой, а также веществ и материалов, обладающих окисляющими свойствами, должна быть герметичной.

Пожароопасные вещества и материалы в стеклянной таре упаковываются в прочные ящики или обрешетки деревянные, пластмассовые, металлические с заполнением свободного пространства соответствующими негорючими прокладочными и впитывающими материалами, исключающими разгерметизацию тары. Запрещается погрузка в один вагон или контейнер пожаровзрывоопасных веществ и материалов, не разрешенных к совместной перевозке. При погрузке в вагоны ящики с кислотами ставятся в противоположную сторону от ящиков с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями. Запрещается эксплуатация транспортеров, норий, самотечных и пневматических труб с неисправными и негерметичными укрытиями мест выделения пыли. Вентиляция должна обеспечивать постоянное и эффективное удаление пыли из-под укрытий. Запрещается эксплуатировать пневмотранспортные и самотечные устройства при движении продукта в трубопроводах при скоплении пыли в трубопроводах. Пуск транспортеров и пневмотранспортных устройств производится после проверки их работы на холостом ходу, отсутствия в них посторонних предметов, наличия смазки в подшипниках, и исправности всех устройств защиты. Автоблокировка электродвигателей технологического оборудования с электродвигателями воздуходувных машин, из которых продукт поступает в соответствующую пневмотранспортную сеть, должна находиться в исправном состоянии и проверяться при каждом пуске оборудования. Запрещается эксплуатация неисправных винтовых транспортеров и норий в том числе при отсутствии зазора между винтом и стенкой желоба, трении лент и задевании ковшей о стенки желоба. Ролики транспортеров и натяжные барабаны должны свободно вращаться.

Не допускается буксование ленты, а также смазывание приводных барабанов битумом, канифолью и другими горючими материалами. Кнопки для остановки работы технологического оборудования цеха и выключения аспирационной и вентиляционной систем при загорании в нориях, самотечных и пневматических трубах и на других транспортерах должны устанавливаться на каждом этаже около лестничной клетки и находиться в исправном состоянии. Запрещается эксплуатировать аспирационные линии и линии транспортировки измельченных материалов с отключенными или неисправными системами противопожарной защиты. На транспортном средстве, перевозящем пожаровзрывоопасные вещества, а также на каждом грузовом месте, на котором находятся эти вещества и материалы, должны быть знаки безопасности. Руководитель организации обеспечивает места погрузки и разгрузки пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов: специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасные условия проведения работ козлы, стойки, щиты, трапы, носилки и т. При этом для стеклянной тары должны предусматриваться тележки или специальные носилки, имеющие гнезда. Допускается переносить стеклянную тару в исправных корзинах с ручками, обеспечивающими возможность перемещения их 2 работающими; первичными средствами пожаротушения; исправным стационарным или временным электрическим освещением во взрывозащищенном исполнении. Запрещается пользоваться открытым огнем в местах погрузочно-разгрузочных работ с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами. Транспортные средства вагоны, кузова, прицепы, контейнеры и т. При обнаружении повреждений тары упаковки , рассыпанных или разлитых пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов следует немедленно удалить поврежденную тару упаковку , очистить пол и убрать рассыпанные или разлитые вещества.

При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами работающие должны соблюдать требования маркировочных знаков и предупреждающих надписей на упаковках. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами при работающих двигателях автомобилей, а также во время дождя, если вещества и материалы склонны к самовозгоранию при взаимодействии с водой. Пожаровзрывоопасные и пожароопасные вещества и материалы следует надежно закреплять в вагонах, контейнерах и кузовах автомобилей в целях исключения их перемещения при движении. При проведении технологических операций, связанных с наполнением и сливом легковоспламеняющихся и горючих жидкостей: люки и крышки следует открывать плавно, без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с емкостями, облитыми легковоспламеняющимися и горючими жидкостями; арматура, шланги, разъемные соединения, устройства защиты от статического электричества должны быть в исправном техническом состоянии. Перед заполнением резервуаров, цистерн, тары и других емкостей жидкостью необходимо проверить исправность имеющегося замерного устройства. По окончании разгрузки пожаровзрывоопасных или пожароопасных веществ и материалов необходимо осмотреть вагон, контейнер или кузов автомобиля, тщательно собрать и удалить остатки веществ и мусор. Перед каждым наливом и сливом цистерны проводится наружный осмотр присоединяемых рукавов. Рукава со сквозными повреждениями нитей корда подлежат замене. Запрещается эксплуатация рукавов с устройствами присоединения, имеющими механические повреждения и износ резьбы.

Операции по наливу и сливу должны проводиться при заземленных трубопроводах с помощью резинотканевых рукавов. Сливоналивные операции с сжиженным углеводородным газом 315. При проведении сливоналивных операций запрещается держать цистерну присоединенной к коммуникациям, когда ее налив и слив не производят. В случае длительного перерыва при сливе или наливе сжиженного углеводородного газа соединительные рукава от цистерны отсоединяются. Во время налива и слива сжиженного углеводородного газа запрещается: проведение пожароопасных работ и курение на расстоянии менее 100 метров от цистерны; проведение ремонтных работ на цистернах и вблизи них, а также иных работ, не связанных со сливоналивными операциями; подъезд автомобильного и маневрового железнодорожного транспорта; нахождение на сливоналивной эстакаде посторонних лиц, не имеющих отношения к сливоналивным операциям. Руководитель организации обеспечивает наличие со стороны железнодорожного пути на подъездных путях и дорогах на участке налива слива сигнальных знаков размером 400 x 500 миллиметров с надписью "Стоп, проезд запрещен, производится налив слив цистерны". Цистерны до начала сливоналивных операций закрепляются на рельсовом пути специальными башмаками из материала, исключающего образование искр, и заземляются. Запрещается выполнять сливоналивные операции во время грозы. Цистерна, заполняемая впервые или после ремонта с дегазацией котла, продувается инертным газом. Концентрация кислорода в котле после продувки не должна превышать 5 процентов объема.

Запрещается заполнение цистерн в следующих случаях: истек срок заводского и деповского ремонта ходовых частей цистерны; истекли сроки профилактического или планового ремонта арматуры, технического освидетельствования или гидравлического испытания котла цистерны; отсутствуют или неисправны предохранительная, запорная арматура или контрольно-измерительные приборы, предусмотренные предприятием-изготовителем; нет установленных клейм, надписей и неясны трафареты; повреждена цилиндрическая часть котла или днища трещины, вмятины, заметные изменения формы и т. Перед наполнением необходимо проверить наличие остаточного давления в цистерне, а также наличие в цистерне воды или неиспаряющихся остатков сжиженных углеводородных газов. Вода в котле цистерны или неиспаряющиеся остатки газов должны быть удалены до наполнения цистерны. Дренирование воды и неиспаряющихся остатков сжиженного углеводородного газа разрешается производить только в присутствии второго работника. Утечка сжиженного углеводородного газа должна устраняться в возможно короткие сроки. При этом следует находиться с наветренной стороны и иметь необходимые средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения. В процессе заполнения цистерны сжиженным углеводородным газом необходимо вести контроль за уровнем газа в котле цистерны. При обнаружении утечки продукта заполнение цистерны прекращается, продукт сливается, давление сбрасывается и принимаются меры к выявлению и устранению неисправностей. При приеме заполненных цистерн необходимо проверять правильность их наполнения. Максимальная степень наполнения цистерн не должна превышать показатели, установленные в эксплуатационной документации.

Руководитель организации обеспечивает наличие на сливоналивных эстакадах первичных средств пожаротушения. Цистерна для сжиженного углеводородного газа с обнаруженной неисправностью, из-за которой она не может следовать по назначению, должна отцепляться от поезда и отводиться на отдельный путь. Запрещается на электрифицированных участках железных дорог до снятия напряжения с контактной сети проведение всех видов работ наверху цистерны, кроме внешнего осмотра. Запрещается машинисту локомотива отцеплять локомотив от состава, имеющего вагоны-цистерны с сжиженным углеводородным газом, не получив сообщение о закреплении состава тормозными башмаками. Ремонт котла цистерны, его элементов, а также его внутренний осмотр разрешается проводить только после дегазации объема котла. При проведении работ по исправлению тележек с применением огня, сварки и ударов, тележки должны выкатываться из-под цистерны и отводиться от нее на расстояние 10 метров. При производстве ремонтных работ запрещается: ремонтировать котел в груженом состоянии, а также в порожнем состоянии до производства дегазации его объема; производить удары по котлу цистерны; пользоваться инструментом, дающим искрение, и находиться с открытым огнем факел, жаровня, керосиновый фонарь и т. При выполнении работ внутри котла цистерны внутренний осмотр, ремонт, чистка и т. Включение и выключение светильника должно производиться вне котла цистерны; проводится анализ воздушной среды в объеме котла цистерны на отсутствие опасной концентрации углеводородов и на содержание кислорода. В нерабочем состоянии вентили цистерны должны быть закрыты и заглушены.

В случае необходимости замена сальниковой набивки вентилей наполненной цистерны может выполняться при полностью закрытом клапане и снятых заглушках. При возникновении пожароопасной ситуации или пожара в подвижном составе, имеющем вагоны-цистерны с сжиженным углеводородным газом, на железнодорожных станциях, перегонах, сливоналивных эстакадах, на путях промышленных предприятий, при проведении маневровых работ руководители, диспетчеры, машинисты и другие работники железнодорожного транспорта должны действовать в соответствии с планом локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров. Руководитель организации создает для целей ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров аварийные группы. При утечке сжиженного углеводородного газа следует: прекратить все технологические операции по сливу и наливу сжиженного углеводородного газа, а также движение поездов и маневровые работы, не относящиеся к локализации и ликвидации пожароопасной ситуации, устранить потенциальный источник зажигания огонь, искры и т. При возникновении пожароопасной ситуации или загорании истекающего сжиженного углеводородного газа необходимо незамедлительно сообщить об этом поездному диспетчеру и дежурному по ближайшей станции. Сообщение должно включать в себя описание характера пожароопасной ситуации или пожара, сведения о наименовании сжиженного углеводородного газа, транспортируемого в вагонах-цистернах, его количестве в зоне пожароопасной ситуации пожара. Объекты хранения 339. Хранить на складах в помещениях вещества и материалы необходимо с учетом их пожароопасных физико-химических свойств способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом и др. Запрещается совместное хранение в одной секции с каучуком или автомобильной резиной каких-либо других материалов и товаров. Баллоны с горючими газами, емкости бутылки, бутыли, другая тара с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, а также аэрозольные упаковки должны быть защищены от солнечного и иного теплового воздействия.

На открытых площадках или под навесами хранение аэрозольных упаковок допускается только в негорючих контейнерах. Расстояние от светильников до хранящихся товаров должно быть не менее 0,5 метра. Запрещается хранение в цеховых кладовых легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в количестве, превышающем установленные на предприятии нормы. На рабочих местах количество этих жидкостей не должно превышать сменную потребность. Запрещается стоянка и ремонт погрузочно-разгрузочных и транспортных средств в складских помещениях и на дебаркадерах. Грузы и материалы, разгруженные на рампу платформу , к концу рабочего дня должны быть убраны. Все операции, связанные с вскрытием тары, проверкой исправности и мелким ремонтом, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей нитрокрасок, лаков и других горючих жидкостей должны производиться в помещениях, изолированных от мест хранения. Запрещается в помещениях складов применять дежурное освещение, использовать газовые плиты и электронагревательные приборы, устанавливать штепсельные розетки. Оборудование складов по окончании рабочего дня должно обесточиваться. Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения склада, должны располагаться вне складского помещения на стене из негорючих материалов или отдельно стоящей опоре.

При хранении горючих материалов на открытой площадке площадь одной секции штабеля не должна превышать 300 кв. Запрещается въезд локомотивов в складские помещения категорий А, Б и В1 - В4 по взрывопожарной и пожарной опасности. Обвалования вокруг резервуаров с нефтью и нефтепродуктами, а также переезды через обвалования должны находиться в исправном состоянии. Площадь внутри обвалования должна быть засыпана песком. Запрещается на складах легковоспламеняющихся и горючих жидкостей: эксплуатация негерметичного оборудования и запорной арматуры; эксплуатация резервуаров, имеющих перекосы и трещины, проемы или трещины на плавающих крышах, а также неисправные оборудование, контрольно-измерительные приборы, подводящие продуктопроводы и стационарные противопожарные устройства; наличие деревьев и кустарников внутри обвалований; установка емкостей резервуаров на основание, выполненное из горючих материалов; переполнение резервуаров и цистерн; отбор проб из резервуаров во время слива или налива нефти и нефтепродуктов; слив и налив нефти и нефтепродуктов во время грозы. На складах легковоспламеняющихся и горючих жидкостей: дыхательные клапаны и огнепреградители необходимо проверять в соответствии с технической документацией предприятий-изготовителей; при осмотрах дыхательной арматуры необходимо очищать клапаны и сетки от льда, их отогрев производится только пожаробезопасными способами; отбор проб и замер уровня жидкости в резервуаре необходимо производить при помощи приспособлений из материалов, исключающих искрообразование; хранить жидкости разрешается только в исправной таре. Пролитая жидкость должна немедленно убираться; запрещается разливать нефтепродукты, а также хранить упаковочный материал и тару непосредственно в хранилищах и на обвалованных площадках. При хранении газа: окна помещений, где хранятся баллоны с газом, закрашиваются белой краской или оборудуются солнцезащитными негорючими устройствами; при хранении баллонов на открытых площадках сооружения, защищающие баллоны от осадков и солнечных лучей, выполняются из негорючих материалов; баллоны с горючим газом должны храниться отдельно от баллонов с кислородом, сжатым воздухом, хлором, фтором и другими окислителями, а также от баллонов с токсичным газом; размещение групповых баллонных установок допускается у глухих не имеющих проемов наружных стен зданий. Шкафы и будки, где размещаются баллоны, выполняются из негорючих материалов и имеют естественную вентиляцию, исключающую образование в них взрывоопасных смесей; при хранении и транспортировании баллонов с кислородом нельзя допускать попадания масел жиров и соприкосновения арматуры баллона с промасленными материалами. При перекантовке баллонов с кислородом вручную не разрешается браться за клапаны; в помещениях должны устанавливаться газоанализаторы для контроля за образованием взрывоопасных концентраций.

При отсутствии газоанализаторов руководитель организации должен установить порядок отбора и контроля проб газовоздушной среды; при обнаружении утечки газа из баллонов они должны убираться из помещения склада в безопасное место; на склад, где размещаются баллоны с горючим газом, не допускаются лица в обуви, подбитой металлическими гвоздями или подковами; баллоны с горючим газом, имеющие башмаки, хранятся в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях или других устройствах, исключающих их падение. Баллоны, не имеющие башмаков, хранятся в горизонтальном положении на рамах или стеллажах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 метра, а клапаны должны закрываться предохранительными колпаками и быть обращены в одну сторону; хранение каких-либо других веществ, материалов и оборудования в помещениях складов с горючим газом не разрешается; помещения складов с горючим газом обеспечиваются естественной вентиляцией. При хранении зерна насыпью расстояние от верха насыпи до горючих конструкций покрытия, а также до светильников и электропроводов составляет не менее 0,5 метра. При хранении зерна запрещается: хранить совместно с зерном другие материалы и оборудование; применять внутри складских помещений зерноочистительные и другие машины с двигателями внутреннего сгорания; работать на передвижных механизмах при закрытых воротах с двух сторон склада; разжигать сушилки, работающие на твердом топливе, с помощью легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а сушилки, работающие на жидком топливе, - с помощью факелов; работать на сушилках с неисправными приборами контроля температуры и автоматики отключения подачи топлива при затухании факела в топке, системой электрозажигания или без них; засыпать зерно выше уровня транспортерной ленты и допускать трение ленты о конструкции транспортера.

Постановление Правительства РФ от 25.04.2012 N 390

Правила противопожарного режима в Российской Федерации (утв. постановлением Правительства РФ от 25 апреля 2012 г. № 390). I. Общие положения. Постановление Правительства РФ от 25.04.2012 №390 (ред. от 23.04.2020). Скачать в doc формате постановление Правительства РФ 390 от 25.04.2012 О противопожарном режиме. Правила противопожарного режима в РФ (ППР в РФ) с изменениями. Постановление Правительства РФ от 25 апреля 2012 г. № 390 «О противопожарном режиме». В соответствии со статьей 16 Федерального закона «О пожарной безопасности» Правительство Российской Федерации постановляет: 1. Утвердить прилагаемые Правила.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий