Новости театро ди капуа

«Театро ди Капуа»» в Санкт-Петербурге: обзор, подробное описание, народный рейтинг и проверенные отзывы на А-а-ах! Голосами актёров «Театро ди Капуа» заговорят герои прошлого: протопоп Аввакум, боярыня Морозова, Евдокия Урусова, Богдан Хмельницкий, слово будет дано простым крестьянам, дьякам и служилым людям.

«Жизнь за царя» в Театро Ди Капуа: записки о спектакле

За всю жизнь она собрала огромную библиотеку в 15 тысяч томов, ради нее осталась в Грозном, провела долгие месяцы войны в подвале дома вместе с полусотней соседей, наблюдая за разрушениями, смертями, подвергаясь риску быть убитой и вернулась домой в тот момент, когда военные ее библиотеку выносили. Можно было взять только эту историю и спектакль получился бы. Но авторам нужно было другое. История мирной жительницы Грозного здесь — это то, что нужно постоянно держать в поле зрения, но ею взгляд не ограничивается. Это точка, не позволяющая нашему взгляду расфокусироваться, потеряться в огромной и страшной действительности. Крупный кадр, выхваченный из непрерывного потока общего. Все остальные тексты уходят корнями в историю героини и прорастают из нее, словно из зерна — дерево. На стыке текстов происходит смещение и масштабное расширение смысла.

Вот актриса от лица героини рассказывает о том, что «…военные ушли. Только мусор от них остался» и следом— отрывок из брошюры «Треблинский ад»: «…вещи лезут из лопнувшей земли, из незаживающих ран ее. Вот они полуистлевшие сорочки убитых, брюки, туфли, позеленевшие портсигары, колесики ручных часов, перочинные ножики, бритвенные кисти, подсвечники, детские туфельки с красными помпонами, полотенца с украинской вышивкой, кружевное белье, ножницы, наперстки, корсеты, бандажи…». Все эти обломки человеческих жизней, теперь уже никому не принадлежащие и утратившие свой смысл вещи — это ведь тоже «мусор», оставшийся после военных, но какой страшный «мусор»… Слова Раисы Мастаевой словно поверяются общечеловеческим опытом войны. Повествование спектакля все время словно пульсирует и меняет амплитуду движения: то сосредотачиваясь на частной истории человека, то разрастаясь до истории человечества; то апеллируя к житейскому, бытовому, то — к духовному, поэтическому; то конкретизируя место и время, то намеренно порывая все связи, отправляясь вглубь истории и культурного опыта. Отрывки из документов, выбранные Илоной Маркаровой для спектакля, образны и по-своему поэтичны. По своему звучанию они не спорят со вплетенными в ткань спектакля текстами художественными.

И даже зачитываемые на протяжении всего действия списки типов оружия и оборонных сооружений, блюд кухонь мира, киностудий и, прежде всего, народностей и национальностей воспринимаются не как каталожное перечисление, но как увлекающая вереница слов в стихотворении, повторяющийся нескончаемый мотив в песне. Когда Илона Маркарова читает отрывки из документов и художественных текстов, она словно и не играет, а проговаривает общечеловеческую глубинную боль. Когда она произносит монологи от лица Раисы Мастаевой, ее исполнение более психологично, театрально центральная сцена — беседа с майором Валерой, выполнена в гротескной манере. Во время действия из зала в определенные моменты раздается одинокий, не подхватываемый зрителями смех — смеется присутствующий на спектакле режиссер. Этот смех перпендикулярен серьезности и поэтичности произносимых текстов, он заземляет, возвращает внимание зрителей к театральной природе спектакля и к собственному положению. Так делаются видимыми границы — от настоящего, текущего, осязаемого момента до общечеловеческих вопросов о добре и зле, о том, что делает нас людьми. Это тоже — амплитуда движения спектакля.

Если «Жизнь за царя» и «Слово и дело» обращались к конкретному историческому моменту и трагедия человека разворачивалась в его контексте, то «Репортаж с петлей на шее» не привязывается к таковому. Здесь история отдельного ли человека, безымянных ли жертв войн и геноцида, понимается как мета-история, как путь человечества; отсюда и обобщенность образов, поэтичность текстов. Спектакль словно разворачивает зрителя к самому себе, подымая общечеловеческие вопросы.

Ведь в этнографическом есть гостиная XIX века с антикварной мебелью, аутентичной обстановкой. Директор Могилевского музея этнографии Светлана Рыбакова уточнила: - Для нас это, конечно, необычный эксперимент. Чтобы подготовиться к постановке, пришлось на 2 дня закрыть музей для посетителей. Не только, чтобы гости смогли все тщательно отрепетировать. Нам пришлось на время убрать часть экспонатов. Оно того стоило.

Саксеев по мотивам Ф. Достоевского Театр "Приют комедианта". Лева князь Мышкин здесь редактор, страдающий от непонятной болезни: в моменты приступов он скандирует рэп, Настя Настасья Филипповна — приемная дочь олигарха, изнасиловавшего ее в 16 лет. В прологе спектакля она встает с каталки морга. Рогожин — наследник бандитского бизнеса. Перемены оправданы жанром спектакля — "сон" — и обостряют противоречия и темы, поднятые в романе Достоевского: одиночество и обособленность каждого человека, как бы он ни пытался привязать к себе другого, ускользающая любовь и в конечном итоге жизнь. Стешик Театр "Суббота". Режиссер — Андрей Сидельников Сюжет пьесы современного белорусского драматурга Константина Стешика на первый взгляд очень прост: два друга выходят на улицу, чтобы стрельнуть сигаретку. Но путешествие оказывается мистическим и странным. С трех огромных экранов смотрит человеческий глаз, на темном прозрачном занавесе появляются белые силуэты. Героям придется вызвать скорую помощь "порезанному" человеку, лежащему в луже крови, встретиться с другими странными обитателями спальных районов. Поиск сигарет заканчивается посещением больницы, ночь растягивается на целую жизнь: вовремя не остановившись, инфантильные друзья вдруг понимают, что стремительно постарели.

Если зрительская часть катакомб раскрашена в яркие цвета, как будто сошедшие с детского рисунка, то та половина помещения, где находятся актеры, напоминает любое государственное учреждение: верхняя половина колонн выкрашена в белый, а нижняя — в серовато-зеленый. Внешняя ссылка:.

Digital Opera

Спектакль del teatro di Capua "Слово и дело" идёт в катакомбах Петрикирхе (на Невском проспекте) по документам 17го века о временах церковного раскола. Режиссер Джулиано Ди Капуа. «Театро Ди Капуа». Актерский ансамбль спектакля «Трагедия рока». Биография российского актера театра и кино, режиссера, итальянца родом из Швейцарии Джулиано Ди Капуа. Неудивительно, ведь спектакль в необычном пространстве – не на сцене Могилевского областного драматического или кукольного театров, и даже не в концертном зале, а в музее в городе показали впервые. А привез его в Могилев питерский «Театро ди Капуа». Театро Ди Капуа -обладатель премий "Золотая маска", "Золотой софит", Прорыв и Гран при премии имени Сергея Курёхина. В 2014 году "Театро Ди Капуа" выпустил яркую работу – спектакль "Жизнь за царя" по документам партии "Народная воля".

С душевной болью

  • Театро Ди Капуа — Сайт о театре
  • Театр АПЧЪ
  • Театро Ди Капуа — LiveJournal
  • Лучшим спектаклем "М@rt. контакта" молодые критики назвали "Жизнь за царя" театра "Театро Ди Капуа"
  • Катакомбы Петрикирхе

Петербургский Театро Ди Капуа объявил предновогодние показы спектаклей

Обладатель премии «Золотая маска» 2015 в номинации «Лучший спектакль малой формы». Обладатель премии «Золотой софит» сезона 2013-2014 в номинации «Лучший актерский ансамбль». Обладатель премии «Прорыв» 2015 в номинации «Лучший актерский ансамбль». Вам кажется, что XVII век был давным-давно?

Цемент», Марийский национальный театр драмы им.

Опера 2. Опера 3.

Фестиваль в этом году пройдёт в Музее современного искусства «Эрарта». Фестиваль продлится неделю.

За это время зрителям представят шесть спектаклей: зонг-оперу «Медея. Стоит омтетить, что представленные спектакли имеют немало наград. Так «Медея.

Одновременно существуя в театральной условности и в пространстве действительности. Сразу после спектакля состоится дискуссия режиссёра со зрителями.

Свернуть Ла Петита Малумалуга. Говорят, он открыл недосягаемую для любого компаса землю: остров, на котором под зонтиком живёт 30 слонов. Рождением, надеждами, мечтами и воспоминаниями о тех, кто ушел. Спектакль для детей и малышей от 1 до 5 лет и их родителей. Движение, повествование и музыка связывают взрослых и детей в мире сложной комбинации эмоций.

Командой проекта задуман спектакль, в ходе которого на каждой новой остановке локации для зрителей будет раскрываться мало изученный отрезок жизни одного из родившихся, живших и творивших на севере авторов, чьи имена вошли в историю не только Архангельской области, но и всей России. В основе спектакля история жизни и творчества писателя Степана Писахова, ученого и исследователя культуры Русского Севера Ксении Гемп, писателя-сказочника Бориса Шергина. Молодое поколение знакомо только с одной стороной их личности, отрывочными фактами биографии или знает лишь их отдельные произведения. Но за каждым произведением стоит противоречивая человеческая личность, и судьба каждого автора уникальна и интересна. Основой для спектакля станут опубликованные материалы исторических исследований, дневники, воспоминания и архивные материалы.

Через выявление новых ракурсов в жизни каждого из героев и раскрытие актуальных смыслов в их творчестве хочется привлечь внимание молодых людей к истории и культуре Севера и «смахнуть пыль» с исторических персонажей. Спектакль будет проходить на разных площадках города, которые будут находиться в пешей доступности друг от друга: библиотека им. Добролюбова, Архангельский молодежный театр, Архангельский колледж культуры и искусства, набережная Северной Двины.

Джулиано ди Капуа - биография, новости, личная жизнь

Джулиано ди Капуа — швейцарский итальянец с петербургской пропиской создал русское прочтение великого театрального текста, которому аплодировали мировые столицы от Лондона до Нью-Йорка. Цена билета: от 1200 рублей. Приобрести их можно на сайте , либо в офисе Бюро приключений «53 тура».

По поэме М. Театро Ди Капуа. Катакомбы Петрикирхе стали идеальным местом для спектакля о детских колониях.

Обладатель премии «Золотая маска» 2015 в номинации «Лучший спектакль малой формы». Обладатель премии «Золотой софит» сезона 2013-2014 в номинации «Лучший актерский ансамбль». Обладатель премии «Прорыв» 2015 в номинации «Лучший актерский ансамбль». Вам кажется, что XVII век был давным-давно?

Напряжение, в котором находятся и актёры, и их герои, сравнимо с напряжением, в котором жили сами народовольцы — потому всё так показательно театрилизированно. Спектакль полностью держится на актёрской энергетике. Документы не просто читаются, они играются — так, Вера Засулич рассказывает о своем покушении на генерала Федора Трепова, пропевая прозаических текст под гитару, как бойкий цыганский романс. Софья Перовская почти что кричит трогательное письмо к матери, написанное перед смертной казнью, под незамысловатый мексиканский мотив. Последняя упомянутая сцена кажется почти что фарсом — Александр Кошкидько, Игорь Устинович и Павел Михайлов в гигантских мексикансих шляпах стоят позади стола, у стены, лицом к зрителю, с нелепыми стоматологические ретракторы во рту, издавая залихватские улюлюканья, пока Илона Маркарова читает письмо Перовской — мексиканский мотив звучит в удивительном созвучии с предсмертными строками. Фарс нарастает. Актёры садятся обратно за стол и, перебивая друг друга, начинают пересказывать революционную историю Льва Дейча, взятую из его же краткой автобиографии, с характерным провинциальным говором. Они снова берут гитары. Политические песнопения прерывает вкрадчивый голос Маркаровой, зачитывающей отрывок из автобиографии Перовской касательно покушений на жизнь императора. Произнося монолог, актриса ходит вокруг ели и зажигает на ней свечи. Герои пьют чай, слушая Перовскую. Пьют чай, пока Кошкидько, став Андреем Желябовым, объясняет, почему народовольцы хотели убить царя. Пьют чай, слушая рассказ еврейского народовольца про работу в народе с довольно резким заключением: «Что же касается моего теперешнего состояния, то я могу сказать, что я для нашего правительства был бы самым безопасным человеком. Я ни дня бы не оставался в этой России. Даже на легальном состоянии». Каждый актёр будто работает в определенном амплуа. Герои Павла Михайлова — немного сумасшедшие, отчаянные люди Баранников. Александр Кошкидько — стойкий крестьянский мудрец. Игорь Устинович — «кот, который гуляет сам по себе», внешне безразличный, со спокойной, местами даже развязно-презрительной манерой речи. Отдельного внимания заслуживают совершенно впечатляющие монологи Павла Михайлова — сумасшедшие, бешеные, с невероятной по своей силе отдачей. Он носится по комнате, устраивая эмоциональное световое шоу при помощи одного лишь фонарика и собственного голоса. В «Жизни за царя» это буйство эмоций не раздражает — оно подкупает и затягивает. Между актёрами и зрителем создается неразрываемая стальная ниточка — и боль героя воспринимается как собственная боль, и его мысли на долю секунды становятся собственными мыслями. Где-то это пугает — ощущая, что создатели спектакля не романтизируют народовольцев, ты начинаешь романтизировать их сам, в отчаянной попытке объяснить самому себе возникшее уважение и сочувствие к этим людям.

XXII Пушкинский фестиваль. Спектакль «Жизнь за царя», «Театро Ди Капуа»

Играл в дипломном спектакле мастера курса В. Фильштинского «Дядя Ваня» Войницкий, спектакль — лауреат фестиваля «Рождественский парад-1999» , в театре «Особняк» — в спектакле «Бам-бам-бам» по Д. Хармсу реж. Там занят в спектаклях «Эдип-царь» в роли царя Эдипа реж. Прикотенко, спектакль удостоен премии « Золотая маска ». В спектакле «Слуга двух господ» реж. Прикотенко играет роль Труффальдино, а в спектакле «Антигона» реж. Прикотенко — Фесея и Корифея. Сиверса, «Тайны следствия», «Убойная сила» Москвитина, « София » и пр.

Но не смотря на «художественную оформленность» интервью, нельзя сказать, что авторы спектакля обошлись с документом вольно или небрежно, просто страшные факты жизни арестантов доходят до зрителей другими путями. У каждого эпизода своя мелодика. Вот следователь пропевает присягу на службу на мотив похоронного марша, а вот некто, задыхаясь от смеха, говорит о том, что люди разучились быть людьми. Мелодию песенки про лагерную жизнь заключенных вполне можно было бы представить себе на каком-нибудь светском салоне. Позже Илона Маркарова играет «Болезнь куклы» Чайковского и рассказывает, как осуждённый мечтает о «свиданке» с семьёй. Труп убитого надзирателя выносится в черном мешке, конечно же, уже под «Смерть куклы», которая ещё много раз повторится в спектакле. В довесок постановка пестрит оммажами на поп-культуру современной России: здесь и пародия любовная на Бориса Гребенщикова, и чтение стихов на манер гнусавых переводчиков из американских фильмов на пиратских видеокассетах из 90-х. И такое бесконечное умножение художественных приёмов, избыточность формы в какой-то момент начинает утомлять.

Спектакль входит в лонг-лист национальной театральной премии Золотая маска 2020. Фото: пресс-служба Театро Ди Капуа.

Подробнее узнать об условиях обучения, а также об особенностях Приемной кампании Вы можете с помощью.

Променад по трагедии

Режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 25 лет живет в Санкт-Петербурге. Но Театро ди Капуа взялся за историю партии «Народная воля» совсем по-другому: дал право голоса тем, кого не хотели слушать тогда. Независимый театр основали в 2008 году режиссёр и актёр Джулиано ди Капуа и актриса Илона Маркарова.

Театро Ди Капуа

В 2008 году вместе с актрисой Илоной Маркаровой основал независимый театральный проект «Театро Ди Капуа». «Театро Ди Капуа» (Teatro Di Capua) – независимый театр из Санкт-Петербурга, основанный в 2008 году силами выпускников СПбГАТИ – режиссера и актера Джулиано Ди Капуа и актрисы Илоны Маркаровой. «Монологи вагины» от Театро Ди Капуа — это трепетная, но пронзительная история о внутренней свободе. Независимый театр основали в 2008 году режиссёр и актёр Джулиано ди Капуа и актриса Илона Маркарова.

Петербургский Театро Ди Капуа объявил предновогодние показы спектаклей

В рассуждениях о материи спектакля оценки летают как стрелы, от кола до пятерки с плюсом. Но оценок нет в самом спектакле. Построено "Слово и дело" плакатно просто: на каждое письмо-донос-челобитную — один актер, один яркий актерский прием узнаваемый из нынешней жизни говорок, шевелящиеся пальцы, придыхание или внезапная бейсболка на голове , одна музыкальная тема. Короткая форма песни появляется так естественно, что зритель не успевает удивиться формату концерта, в котором и выдержан спектакль.

Работа посвящена членам Исполнительного комитета партии Народная воля, — незаслуженно забытым персонам русской истории. Запланировано сразу два сеанса - в 18:00 и в 21:00. Одна комната, один фонарь за окном, одинокий старик, вечным взором устремленный вдаль. И одна женщина рассказывает историю борьбы за жизнь в военные времена.

Цемент», Марийский национальный театр драмы им. Опера 2. Опера 3.

Виртуозный монтаж документальных источников интервью Раисы Мастаевой Вадиму Речкалову, дневника Ромы Кравченко-Бережного, брошюры «Треблинский ад» , философских манифестов например, Гарегина Нжде, автора армянской националистической идеологии , художественной литературы Гроссмана, Достоевского, Хармса , лирики Пушкина, Лермонтова, Мандельштама в обрамлении остроумного и неочевидного замысла придает ему неохватный масштаб. Повествование начинается с описания борхесовской «Вавилонской библиотеки»: «... Все возможные комбинации орфографических знаков на всех языках, подробнейшая история будущего, автобиографии архангелов... Этот моноспектакль — такая же Библиотека: одновременно о прошлом и о будущем, реальном и вымышленном, том, что случилось, может случиться и обязательно случится когда-нибудь. Сквозь подвал пятиэтажки в разрушенном Грозном просвечивают застенки Гестапо, сидящие в подвале люди слышат, как над их головами разворачивается вооружение всех эпох одновременно, стол жутковатого майора Валеры, чудовища из сказки - бесконечная скатерть-самобранка с яствами со всего мира. Красной нитью монолог прошивает перечисление национальностей по алфавиту. Все они воевали или воюют, победили или были стерты с лица земли. В этом — страшная инерция спектакля: с последней буквой все закончится, и конец не будет счастливым. Филолог в зрительном зале торжествует: спектакль соединяет литературу и жизнь как стороны монеты. Вселенная — это бесконечная библиотека, а писатели — ее сочинители и провидцы: сюрреализм Хармса откликается в описании Треблинки, в образе птицы-тройки появляется танк с пленной чеченкой на броне. Осмысленность и идеальный порядок Библиотеки противопоставляется бессмысленности мира людей.

Содержание

  • Digital Opera
  • Билеты на спектакль «Слово и дело» в Петрикирхе в Санкт-Петербурге — купить на Яндекс Афише
  • Лучшим спектаклем "М@rt. контакта" молодые критики назвали "Жизнь за царя" театра "Театро Ди Капуа"
  • ТЕАТРО ДИ КАПУА – ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАРТНЕР ШОУ УЛЬТИМАТУМ! – Northern Storm Wrestling

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий