Новости лев и платяной шкаф колдунья

В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Хроники Нарнии. Лев, колдунья и платяной шкаф от автора Клайв Льюис (ISBN: 978-5-04-093570-3) по низкой цене.

Лев, Колдунья и платяной шкаф

Священник Антоний Борисов — доцент Московской духовной академии, ведущий радио «Вера», автор издательства «Никея». На этом сайте вы можете бесплатно послушать аудиосказки для детей, аудиокниги и радиопостановки онлайн / Послушать аудиосказку Лев, колдунья и платяной шкаф (1986 г.). «Лев, Колдунья и волшебный шкаф» — это серьёзная, почти притчевая история о извечной войне добра и зла и том, что первое обязательно победит. Слушать аудиокнигу Лев, Колдунья и платяной шкаф онлайн бесплатно и без регистрации на телефоне. Главная мысль сказки "Лев, колдунья и платяной шкаф" Зло неизбежно изживет само себя, а добро сильно верностью. Сейчас воспроизводится на. Лев, Колдунья и Платяной Шкаф (1988).

Дима Билан

  • Энциклопедия сказочных героев: К. Льюис "Лев, колдунья и платяной шкаф"
  • "Лев, колдунья и платяной шкаф" в илл. Паулин Бейнс
  • Спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф»
  • Энциклопедия сказочных героев: К. Льюис "Лев, колдунья и платяной шкаф"
  • Клайв Льюис: Лев, колдунья и платяной шкаф (цв. ил. П. Бэйнс)

Лев, колдунья и платяной шкаф. Льюис К. - 1978

Также вы можете посмотреть трейлер к многосерийному фильму Хроники Нарнии: Лев, колдунья и платяной шкаф, получить информацию о сезонах телесериала, сериях, актерском составе, авторе сценария и режиссере сериала. 15.01.2023 в Доме Молодежи посёлка Горки-2 Одинцовского городского округа состоялся традиционный Рождественский спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф». Клайв Стейплз Льюис», после закрытия браузера. Самой популярной в Великобритании, согласно данным опроса OnePoll, проведенного по заказу eBay UK, стала книга «Лев, колдунья и платяной шкаф».

Клайв Стейплз Льюис - Лев, Колдунья и платяной шкаф

не первая книга этого цикла. Льюису очень понравилось писать "Льва, ведьму и платяной шкаф", и вскоре после завершения первого романа он приступил к продолжению "Принца Каспиана". И тут все остальные заглянули в шкаф, и раздвинули шубы, и увидели – да Люси и сама ничего другого сейчас не видела – обыкновенный платяной шкаф. Он настолько хорош, что название “Лев, Ведьма и Платяной Шкаф” ассоциируется у меня в первую очередь с ним, а уже потом с книгой. Главная мысль сказки "Лев, колдунья и платяной шкаф" Зло неизбежно изживет само себя, а добро сильно верностью.

Спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф»

Это был фавн. При виде Люси он вздрогнул от неожиданности. Все пакеты попадали на землю. Что Люси нашла по ту сторону дверцы - Здравствуйте, - сказала Люси. Но фавн был очень занят - он подбирал свои пакеты - и ничего ей не ответил. Собрав их все до единого, он поклонился Люси. Я не хочу быть чересчур любопытным... Но я ни разу еще не встречал сына Адама или дочь Евы. Я в восторге.

То есть... Меня зовут мистер Тамнус. Что это? Теперь уже поздно. Там сейчас лето. И мы оба простудимся, если будем стоять и беседовать тут, на снегу. Дочь Евы из далекой страны Пуста Якомната, где царит вечное лето в светлом городе Платенашкаф, не хотите ли вы зайти ко мне и выпить со мной чашечку чаю? Нам сюда.

Ну что же, пошли. И Люси пустилась в путь по лесу под руку с фавном, словно была знакома с ним всю жизнь. Вскоре почва у них под ногами стала неровная, там и тут торчали большие камни; путники то поднимались на холм, то спускались с холма. На дне небольшой лощины мистер Тамнус вдруг свернул в сторону, словно собирался пройти прямо сквозь скалу, но, подойдя к ней вплотную, Люси увидела, что они стоят у входа в пещеру. Когда они вошли, Люси даже зажмурилась - так ярко пылали дрова в камине. Мистер Тамнус нагнулся и, взяв начищенными щипцами головню, зажег лампу. Люси не случалось еще видеть такого уютного местечка. Они находились в маленькой, сухой, чистой пещерке со стенами из красноватого камня.

На полу лежал ковер, стояли два креслица "одно для меня, другое - для друга", - сказал мистер Тамнус , стол и кухонный буфет, над камином висел портрет старого фавна с седой бородой. В углу была дверь "наверно, в спальню мистера Тамнуса", - подумала Люси , рядом - полка с книгами. Пока мистер Тамнус накрыл на стол, Люси читала названия: "Жизнь и письма Силена", "Нимфы и их обычаи", "Исследование распространенных легенд", "Является ли Человек мифом". Чего только не было на столе! И яйца всмятку - по яйцу для каждого из них, - и поджаренный хлеб, и сардины, и масло, и мед, и облитый сахарной глазурью пирог. А когда Люси устала есть, фавн начал рассказывать ей о жизни в лесу. Ну и удивительные это были истории! Он рассказывал ей о полуночных плясках, когда нимфы, живущие в колодцах, и дриады, живущие на деревьях, выходят, чтобы танцевать с фавнами; об охотах на белого, как молоко, оленя, который исполняет все твои желания, если тебе удается его поймать; о пирах и поисках сокровищ вместе с гномами под землей и о лете, когда лес стоит зеленый и к ним приезжает в гости на своем толстом осле старый Силен, а иногда сам Вакх, и тогда в реках вместо воды течет вино и в лесу неделя за неделей длится праздник.

И чтобы приободриться, фавн вынул из футляра, который лежал на шкафчике, странную маленькую флейту, на вид сделанную из соломы, и принялся играть. Люси сразу захотелось смеяться и плакать, пуститься в пляс и уснуть - все в одно и то же время. Прошел, видно, не один час, пока она очнулась и сказала: - Ах, мистер Тамнус... Я ведь зашла всего на несколько минут. Ей стало страшно. Мне нужно немедленно идти домой. Там все, наверно, беспокоятся. Что с вами?

Мистер Тамнус! Что случилось? Вам нехорошо? Миленький мистер Тамнус, скажите, пожалуйста, скажите: что с вами? Но фавн продолжал рыдать так, словно у него разрывалось сердце. И даже когда Люси подошла к нему, и обняла его, и дала ему свой носовой платок, он не успокоился. Он только взял платок и тер им нос и глаза, выжимая его на пол обеими руками, когда он становился слишком мокрым, так что вскоре Люси оказалась в большой луже. Сейчас же перестаньте.

Как вам не стыдно, такой большой фавн! Ну почему, почему вы плачете? Вы самый милый фавн, с каким я встречалась. Такого плохого фавна не было на всем белом свете. Я на жалованье у Белой Колдуньи. Кто она такая? Она та самая, у кого вся Нарния под башмаком. Та самая, из-за которой у нас вечная зима.

Вечная зима, а Рождества и весны все нет и нет. Только подумайте! Взгляните на меня, дочь Евы. Можно ли поверить, что я способен, повстречав в лесу бедного невинного ребенка, который не причинил мне никакого зла, притвориться, будто дружески к нему расположен, пригласить к себе в пещеру и усыпить своей флейтой - все ради того, чтобы отдать несчастного в руки Белой Колдуньи? Но вы сожалеете о своем поступке, и я уверена, что больше вы так никогда не сделаете. Я делаю так сейчас, в этот самый миг. А вы - первая, кого я встретил. Я притворился вашим другом и позвал к себе выпить чаю, и все это время я ждал, пока вы заснете, чтобы пойти и сказать обо всем ей.

Не надо, пожалуйста, не надо! И велит отрубить мне хвост, отпилить рожки и выщипать бороду. Она взмахнет волшебной палочкой - и мои хорошенькие раздвоенные копытца превратятся в копытища, как у лошади. А если она особенно разозлится, она обратит меня в камень, и я сделаюсь статуей фавна и буду стоять в ее страшном замке до тех пор, пока все четыре трона в Кэр-Паравеле не окажутся заняты. А кто ведает, когда это случится и случится ли вообще. Теперь мне это ясно. Я не знал, что такое Люди, пока не повстречал вас. Конечно, я не могу выдать вас Колдунье теперь, когда я с вами познакомился.

Но нам надо скорее уходить. Я провожу вас до фонарного столба. Вы ведь найдете оттуда дорогу в Платенашкаф и Пуста-Якомнату? Некоторые деревья и те на ее стороне. Они даже не убрали со стола. Мистер Тамнус снова раскрыл зонтик, взял Люси под руку, и они вышли из пещеры наружу. Путь обратно был совсем не похож на путь в пещеру фавна: не обмениваясь ни словом, они крались под деревьями чуть не бегом. Мистер Тамнус выбирал самые темные местечки.

Наконец они добрались до фонарного столба. Люси вздохнула с облегчением. Вскоре она почувствовала, что руки ее раздвигают не колючие ветки деревьев, а мягкие меховые шубы, что под ногами у нее не скрипучий снег, а деревянные планки, и вдруг - хлоп! Она крепко прикрыла дверцу шкафа и оглянулась вокруг, все еще не в силах перевести дыхание. По-прежнему шел дождь, в коридоре слышались голоса ее сестры и братьев. Я вернулась. Все в порядке. Эдмунд и платяной шкаф Люси выбежала из пустой комнаты в коридор, где были все остальные.

В следующий раз прячься подольше, если хочешь, чтобы тебя начали искать. Ребята вытаращили друг на друга глаза. А почему бы и нет? Это волшебный шкаф. Там внутри лес и идет снег. И там есть фавн и Колдунья, и страна называется Нарния. Пойди посмотри. Ребята не знали, что и подумать, но Люси была в таком возбуждении, что они вернулись вместе с ней в пустую комнату.

Она подбежала к шкафу, распахнула дверцу и крикнула: - Скорей лезьте сюда и посмотрите своими глазами! Погляди, вот его задняя стенка. И тут все остальные заглянули в шкаф, и раздвинули шубы, и увидели - да Люси и сама ничего другого сейчас не видела - обыкновенный платяной шкаф. За шубами не было ни леса, ни снега - только задняя стенка и крючки на ней. Питер влез в шкаф и постучал по стенке костяшками пальцев, чтобы убедиться, что она сплошная. Мы чуть не поверили тебе. Минуту назад здесь все было по-другому. Правда было, на самом деле.

Ты хорошо над нами пошутила, и хватит. Люси вспыхнула, попыталась было что-то сказать, хотя сама толком не знала что, и разревелась. Следующие несколько дней были печальными для Люси. Ей ничего не стоило помириться с остальными, надо было только согласиться, что она выдумала все для смеха. Но Люси была очень правдивая девочка, а сейчас она твердо знала, что она права, поэтому она никак не могла заставить себя отказаться от своих слов. А ее сестра и братья считали, что это ложь, причем глупая ложь, и Люси было очень обидно. Двое старших хотя бы не трогали ее, но Эдмунд бывал иногда порядочным злюкой, и на этот раз он показал себя во всей красе. Он дразнил Люси и приставал к ней, без конца спрашивая, не открыла ли она каких-нибудь стран в других платяных шкафах.

И что еще обидней - если бы не ссора, она могла чудесно провести эти дни. Стояла прекрасная погода, ребята весь день были на воздухе. Они купались, ловили рыбу, лазали по деревьям и валялись на траве. Но Люси все было немило. Так продолжалось до первого дождливого дня. Когда после обеда ребята увидели, что погода вряд ли изменится к лучшему, они решили играть в прятки. Водила Сьюзен, и, как только все разбежались в разные стороны, Люси пошла в пустую комнату, где стоял платяной шкаф. Она не собиралась прятаться в шкафу, она знала, что, если ее там найдут, остальные снова станут вспоминать эту злосчастную историю.

Но ей очень хотелось еще разок заглянуть в шкаф, потому что к этому времени она и сама стала думать, уж не приснились ли ей фавн и Нарния. Дом был такой большой и запутанный, в нем было столько укромных уголков, что она вполне могла глянуть одним глазком в шкаф, а потом спрятаться в другом месте. Но не успела Люси войти в комнату, как снаружи послышались шаги. Ей оставалось лишь быстренько забраться в шкаф и притворить за собой дверцу. Однако она оставила небольшую щелочку, ведь она знала, что запереть себя в шкафу очень глупо, даже если это простой, а не волшебный шкаф. Так вот, шаги, которые она слышала, были шагами Эдмунда; войдя в комнату, он успел заметить, что Люси скрылась в шкафу. Он сразу решил тоже залезть в шкаф. Не потому, что там так уж удобно прятаться, а потому, что ему хотелось еще раз подразнить Люси ее выдуманной страной.

Он распахнул дверцу. Перед ним висели меховые шубы, пахло нафталином, внутри было тихо и темно. Где же Люси? Он прыгнул в шкаф и захлопнул за собой дверцу, забыв, что делать так очень глупо. Затем принялся шарить между шубами. Он ждал, что сразу же схватит Люси, и очень удивился, не найдя ее. Он решил открыть дверцу шкафа, чтобы ему было светлей, но и дверцу найти он тоже не смог. Это ему не понравилось, да еще как!

Он заметался в разные стороны и закричал: - Люси, Лу! Где ты? Я знаю, что ты здесь! Но ему никто не ответил, и Эдмунду показалось, что голос его звучит очень странно - как на открытом воздухе, а не в шкафу. Он заметил также, что ему почему-то стало очень холодно. И тут он увидел светлое пятно. Он забыл про Люси и двинулся по направлению к свету. Он думал, что это открытая дверца шкафа.

Но вместо того, чтобы выйти из шкафа и оказаться в пустой комнате, он, к своему удивлению, обнаружил, что выходит из-под густых елей на поляну среди дремучего леса. Под его ногами поскрипывал сухой снег, снег лежал на еловых лапах. Над головой у него было светло-голубое небо - такое небо бывает на заре ясного зимнего дня. Прямо перед ним между стволами деревьев, красное и огромное, вставало солнце. Было тихо-тихо, словно он - единственное здесь живое существо. На деревьях не видно было ни птиц, ни белок, во все стороны, на сколько доставал глаз, уходил темный лес. Эдмунда стала бить дрожь. Тут только он вспомнил, что искал Люси.

Он вспомнил также, как дразнил ее "выдуманной" страной, а страна оказалась настоящей. Он подумал, что сестра где-нибудь неподалеку, и крикнул: - Люси! Я тоже здесь. Это Эдмунд. Никакого ответа. И хотя ему не очень-то хотелось признаваться, что он был не прав, еще меньше ему хотелось быть одному в этом страшном, холодном, безмолвном лесу, поэтому он снова закричал: - Лу! Послушай, Лу... Прости, что я тебе не верил.

Я вижу, что ты говорила правду. Ну, выходи же. Давай мириться. По-прежнему никакого ответа. Он еще раз огляделся, и ему совсем тут не понравилось. Он уже почти решил возвращаться домой, как вдруг услышал далекий перезвон бубенчиков. Он прислушался. Перезвон становился все громче и громче, и вот на поляну выбежали два северных оленя, запряженных в сани.

Олени были величиной с шотландских пони, и шерсть у них была белая-пребелая, белее снега; их ветвистые рога были позолочены, и, когда на рога попадал луч солнца, они вспыхивали, словно охваченные пламенем. Упряжь из ярко-красной кожи была увешана колокольчиками. На санях, держа в руках вожжи, сидел толстый гном; если бы он встал во весь рост, он оказался бы не выше метра. На нем была шуба из шкуры белого медведя, на голове - красный колпак с золотой кисточкой, свисавшей на длинном шнурке. Огромная борода ковром укутывала гному колени. А за ним, на высоком сиденье восседала фигура, ничем не похожая на него. Это была важная высокая дама, выше всех женщин, которых знал Эдмунд. Она тоже была закутана в белый мех, на голове у нее сверкала золотая корона, в руке - длинная золотая палочка.

Лицо у нее тоже было белое - не просто бледное, а белое, как снег, как бумага, как сахарная глазурь на пироге, а рот - ярко-красный. Красивое лицо, но надменное, холодное и суровое. Великолепное это было зрелище, когда сани во весь опор неслись по направлению к Эдмунду: звенели колокольчики, гном щелкал хлыстом, по обеим сторонам взлетал сверкающий снег. Затем стали как вкопанные, грызя удила и тяжело дыша. В морозном воздухе пар вырывался у них из ноздрей, словно клубы дыма. Ему не понравилось, как она на него смотрит. Дама нахмурилась. Еще раз спрашиваю: что ты такое?

Сейчас у нас каникулы. Рахат-лукум - Какой ты породы? У меня еще нет бороды. Я - мальчик. Эдмунд стоял не двигаясь и молчал. К этому времени в голове у него был такой ералаш, что он не понял вопроса королевы. Ты - Человек? Что ты имеешь в виду?

Дверь из мира Людей! Я слышала о подобных вещах. Это может все погубить. Но он всего один, и с ним нетрудно управиться. С этими словами Колдунья привстала с сиденья и взглянула Эдмунду прямо в лицо. Глаза ее сверкали. Она подняла волшебную палочку. Эдмунд был уверен, что она собирается сделать с ним что-то ужасное, но не мог и шевельнуться.

И тут, когда мальчик окончательно решил, что пропал, она, видимо, передумала. Иди сюда, садись рядом со мной в сани. Я закутаю тебя в свой плащ, и мы потолкуем. Эдмунду это предложение пришлось не совсем по вкусу, но он не решился возражать. Он взобрался в сани и сел у ее ног, а Колдунья накинула на него полу плаща и хорошенько подоткнула мех со всех сторон. Зубы у него стучали от страха и холода. Откуда-то из складок плаща Колдунья вынула небольшую бутылочку, сделанную из желтого металла, похожего на медь. Вытянув руку, она капнула из бутылочки одну каплю на снег возле саней.

Эдмунд видел, как капля сверкнула в воздухе, подобно брильянту. В следующую секунду она коснулась снега, послышалось шипенье, и перед ним, откуда ни возьмись, возник покрытый драгоценными камнями кубок с неведомой жидкостью, от которой шел пар. Карлик тут же схватил его и подал Эдмунду с поклоном и улыбкой - не очень-то приятной, по правде говоря. Как только Эдмунд принялся потягивать это сладкое, пенящееся, густое питье, ему стало гораздо лучше. Он никогда не пробовал ничего похожего, питье согрело Эдмунда с ног до головы. Королева вновь капнула на снег одну каплю из медного флакона - и в тот же миг капля превратилась в круглую коробку, перевязанную зеленой шелковой лентой. Когда Эдмунд ее открыл, она оказалась полна великолепного рахат-лукума. Каждый кусочек был насквозь прозрачный и очень сладкий.

Эдмунду в жизни еще не доводилось отведывать такого вкусного рахат-лукума. Он уже совсем согрелся и чувствовал себя превосходно. Пока он лакомился, Колдунья задавала ему вопрос за вопросом. Сперва Эдмунд старался не забывать, что невежливо говорить с полным ртом, но скоро он думал только об одном: как бы запихать в рот побольше рахат-лукума, и чем больше он его ел, тем больше ему хотелось еще, и он ни разу не задумался над тем, почему Колдунья расспрашивает его с таким любопытством. Она заставила его рассказать, что у него есть брат и две сестры, и что одна из сестер уже бывала в Нарнии и встретила тут фавна, и что никто, кроме него самого, и его брата и сестер, ничего о Нарнии не знает. Особенно заинтересовало ее то, что их четверо, и она снова и снова к этому возвращалась. И Эдмунд, набив рот рахат-лукумом, снова и снова отвечал: - Да, я уже вам говорил. Он забывал добавлять "ваше величество", но она, судя по всему, не обращала на это внимания.

Наконец с рахат-лукумом было покончено. Эдмунд во все глаза уставился на пустую коробку - вдруг Колдунья спросит, не хочет ли он еще. Возможно, она догадывалась, о чем он думает, ведь она знала - а он-то нет, - что это волшебный рахат-лукум, и тому, кто хоть раз его попробует, хочется еще и еще, и если ему позволить, будет есть до тех пор, пока не лопнет от объедения. Но она не предложила Эдмунду больше. Вместо этого она сказала ему: - Сын Адама! Мне было бы очень приятно повидать твоего брата и твоих двух сестер. Не приведешь ли ты их ко мне в гости? Сейчас я не могу этого сделать, магия больше не подействует.

Другое дело - у меня в замке. Когда Колдунья предлагала ему сесть к ней в сани, он испугался, как бы она не увезла его куда-нибудь далеко, в неизвестное место, откуда он не сумеет найти дорогу назад, но теперь он позабыл всякий страх. Там есть комнаты, с полу до потолка заставленные коробками с рахат-лукумом. И вот что еще: у меня нет своих детей. Я хочу усыновить славного мальчика и сделать его принцем. Когда я умру, он станет королем Нарнии. Принц будет носить золотую корону и целый день есть рахат-лукум, а ты - самый умный и самый красивый мальчик из всех, кого я встречала. Я была бы не прочь сделать тебя принцем...

Лицо его раскраснелось, рот и руки были липкие от рахат-лукума. Он не выглядел ни красивым, ни умным, что бы там ни говорила королева. А мне бы очень хотелось познакомиться с твоими милыми родственниками. Ты будешь принцем, а позже - королем, это решено. Но тебе нужны придворные, люди благородной крови. Я сделаю твоего брата герцогом, а сестер - герцогинями. Тебе там так понравится, что ты не захочешь уходить ради того, чтобы привести их. Нет, сейчас ты должен вернуться к себе в страну и прийти ко мне в другой раз, вместе с ними, понимаешь?

Приходить одному нет толку. А теперь посмотри сюда.

Останемся ли мы хозяевами своей планеты или станем рабами вышедших из-под контроля высокотехнологичных машин с искусственным интеллектом? Одно ясно точно: в какой-то момент жизнь на Земле необратимо изменится.

Но кто может хотя бы примерно сказать, какими будут эти изменения? Ответ на этот вопрос не одну сотню лет ищут писатели-фантасты. Мы подготовили для вас рейтинг произведений в этом жанре. Итак, топ-20 лучших фантастических книг по мнению КП.

Выбрать книгу История цикла Клайв Стейплз Льюис большую часть своей жизни преподавал историю литературы средних веков и эпохи Возрождения в Оксфордском и Кембриджском университетах. Его перу принадлежит множество научных статей, книги в жанре христианской апологетки. Были и художественные произведения, но довольно своеобразные — например, повести-притчи. Одним словом, детским писателем его назвать трудно.

Однако именно адресованные юным читателям «Хроники Нарнии» принесли ему широчайшую известность. Фото из книги Клайв Стейплз Льюис. Издатель: Эксмо Во время Второй мировой войны в дом профессора под Оксфордом из Лондона эвакуировали нескольких детей к этим событиям, кстати, отсылает первая вышедшая в свет книга цикла. Для развлечения новых жильцов Льюис начинает сочинять и рассказывать им фантастические истории.

Вскоре эти выдумки перерастают масштаб незамысловатых сказок, обрастая подробностями и новыми сюжетными линиями, и через несколько лет профессор понимает, что рождающееся произведение необходимо упорядочить и записать. Так появилась повесть «Лев, Колдунья и платяной шкаф». Отметим, что образ одной из главных героинь книги — Люси Певенси — списан с одной из девочек, живших в доме Льюиса. Речь о Джун Флюэтт, которой на момент знакомства с профессором было 16 лет.

Почитающая религию Джун и до описываемых событий зачитывалась произведениями Льюиса, написанными в духе христианства. Однако она не сразу догадалась, что уважаемый ею христианский автор и принявший ее в своем доме человек — одно и то же лицо. Девочка стала любимицей радушного хозяина. Впоследствии она поступила в театральное училище причем обучение ей оплатил Льюис и стала известной актрисой и режиссером.

Однако Джун Флюэтт — это всего лишь прототип. В целом, весь цикл посвящен Люси Барфилд — крестнице Льюиса и дочери его близкого друга. Итак, полная биография Жоржа Сименона. Узнать подробности Порядок чтения книг Над повестями цикла Льюис работал довольно быстро, выпуская в год по книге.

Однако помимо этой хронологии, строящейся на датах выхода повестей в свет, в произведениях есть своя внутренняя хронология, основанная на последовательности описываемых событий. Так, например, вышедший шестым «Племянник чародея» является своего рода приквелом всех других книг.

Эти ключи были специально заколдованы профессором Флитвиком для того, чтобы защи... Очередная коллекция, вышедшая в конце марта 2024 года, посвящена кинокартинам 90-х годов прошлого века, в которых роль Бонда исполнял Пирс Броснан. Снова же на оборотной стороне монет представлено одно из транспортных средств, на котор... На лицевой стороне жетонов представлены дискобол, бегунья у финишной ленты и крылатая женщина с лавровым венком аллегория Победы. Персонажи представлены на фоне географической карты города Париж...

По другим данным, вымышленный мир и одноимённое королевство получили своё название в честь итальянского города Нарни лат. Narnia в Умбрии [2] [3]. Источником для заимствования могло послужить полемическое сочинение раннехристианского писателя Тертуллиана «Апология», или «К язычникам» 200 г. Христианские параллели[ править править код ] Существуют разные точки зрения, являются ли многочисленные христианские образы случайностью. Начиная с библейского обращения в начале романа: «дочери Евы», до воскресения льва Аслана, подобно воскресению Иисуса. Льюис комментирует приписывание христианства в «Других мирах»: Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это — чистая фантазия. Я не смог бы так писать. Все начиналось с образов: фавн, несущий зонтик, королева на санях, великолепный лев. Изначально не планировалось ничего, связанного с христианством, этот элемент проявился как бы сам по себе. This is all pure moonshine. It all began with images; a faun carrying an umbrella, a queen on a sledge, a magnificent lion. Льюис, как эксперт в области аллегорий , утверждал, что книги не были аллегориями, и предпочитал называть христианские аспекты в них «предположительными». Как в том, что мы называем альтернативной историей фантастикой. Как он писал в письме госпоже Хук в декабре 1958: Если бы Аслан представлял нематериальное божество так же, как Гигантское Отчаяние представляет отчаяние, то был бы аллегорическим персонажем. В действительности же он — изобретение, как бы дающее ответ на вопрос «Каким мог бы быть Христос, если бы существовал мир вроде Нарнии, и Он решил бы воплотиться, умереть и снова воскреснуть в этом мире, как Он поступил в нашем? Однако я вовсе не пытаюсь «представить» реальную христианскую историю в символах. Что бы получилось? Создание Нарнии — это сотворение мира, но совсем не обязательно нашего.

Хроники Нарнии. 2 часть. Лев, колдунья и платяной шкаф (2011) Аудиокнига. Читает Кирилл Радциг

Режиссёр Иван Орлов о спектакле: «Когда я начинал работу, мне было интересно понять, почему сегодня не только дети, но и взрослые стремятся уйти из реальности в параллельный мир. Сериал «Игра престолов» объединил миллионы людей со всего мира, возбудил в них желание прожить судьбу его персонажей. Такой интерес говорит о том, что довольно часто через сказку человек пытается разобраться с реальной жизнью, ищет ответы на тревожащие его вопросы. Война остро ощущается в современной реальности, я говорю не только о военных действиях, ведущихся в мире, но и о войне внутри нашего общества.

Итак, топ-20 лучших фантастических книг по мнению КП. Выбрать книгу История цикла Клайв Стейплз Льюис большую часть своей жизни преподавал историю литературы средних веков и эпохи Возрождения в Оксфордском и Кембриджском университетах.

Его перу принадлежит множество научных статей, книги в жанре христианской апологетки. Были и художественные произведения, но довольно своеобразные — например, повести-притчи. Одним словом, детским писателем его назвать трудно. Однако именно адресованные юным читателям «Хроники Нарнии» принесли ему широчайшую известность. Фото из книги Клайв Стейплз Льюис.

Издатель: Эксмо Во время Второй мировой войны в дом профессора под Оксфордом из Лондона эвакуировали нескольких детей к этим событиям, кстати, отсылает первая вышедшая в свет книга цикла. Для развлечения новых жильцов Льюис начинает сочинять и рассказывать им фантастические истории. Вскоре эти выдумки перерастают масштаб незамысловатых сказок, обрастая подробностями и новыми сюжетными линиями, и через несколько лет профессор понимает, что рождающееся произведение необходимо упорядочить и записать. Так появилась повесть «Лев, Колдунья и платяной шкаф». Отметим, что образ одной из главных героинь книги — Люси Певенси — списан с одной из девочек, живших в доме Льюиса.

Речь о Джун Флюэтт, которой на момент знакомства с профессором было 16 лет. Почитающая религию Джун и до описываемых событий зачитывалась произведениями Льюиса, написанными в духе христианства. Однако она не сразу догадалась, что уважаемый ею христианский автор и принявший ее в своем доме человек — одно и то же лицо. Девочка стала любимицей радушного хозяина. Впоследствии она поступила в театральное училище причем обучение ей оплатил Льюис и стала известной актрисой и режиссером.

Однако Джун Флюэтт — это всего лишь прототип. В целом, весь цикл посвящен Люси Барфилд — крестнице Льюиса и дочери его близкого друга. Итак, полная биография Жоржа Сименона. Узнать подробности Порядок чтения книг Над повестями цикла Льюис работал довольно быстро, выпуская в год по книге. Однако помимо этой хронологии, строящейся на датах выхода повестей в свет, в произведениях есть своя внутренняя хронология, основанная на последовательности описываемых событий.

Так, например, вышедший шестым «Племянник чародея» является своего рода приквелом всех других книг. А действие в пятой повести «Конь и его мальчик» разворачивается во времена событий, частично упоминаемых в первой книге. Более того, в русскоязычной версии цикла повести издавались в совершенно другом, не поддающемся логике порядке, что еще больше запутывает читателя. Кадр из фильма «Хроники Нарнии» Мнение о том, в какой последовательности все же стоит читать повести, расходятся. Есть мнение, что следует ориентироваться на внутреннюю хронологию, — так повествование воспринимается более целостно и логично.

Сторонники иной точки зрения уверены, что читать повести следует в том порядке, в каком они были написаны автором, так как каждая новая книга опирается на читательский опыт и уже имеющиеся из предыдущих повестей знания о Нарнии.

История невероятных приключений четверых детей в чудесной стране ненавязчиво, но уверенно приводит читателей к пониманию, что такое верность, доблесть, самопожертвование и благородство. Повесть включена в список "100 великих романов на английском языке" по версии журнала "Тайм".

Но сначала они познакомились с фавнами и бобрами, которые умеют говорить, победили колдунью Ядис и узнали самого льва Аслана, познали предательство близких и любовь, смерть и воскрешение, но нашли в себе силы простить и остаться самими собой. А начиналось все с игры в прятки и старого платяного шкафа… Рейтинг книги 5 голосов.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий