Новости лев и платяной шкаф колдунья

Как-то раз, играя в прятки, они находят в старом шкафу дверь, ведущую в загадочную и волшебную страну Нарнию. Ах, как ужасно было ждать, ломая голову над тем, о чем так серьезно беседуют вполголоса Лев и Колдунья! Там, за шкафом, по-прежнему был день.

«Лев, Колдунья и платяной шкаф»: фэнтези, основанное на реальных событиях

И вот ты уже слишком взрослая для сказок, а когда эту книгу напечатают, ты станешь ещё старше. Но когда-нибудь ты станешь настолько взрослой, что снова начнёшь читать сказки. Тогда ты снимешь книгу с верхней полки, смахнёшь с неё пыль и скажешь, что ты о ней думаешь. Наверное, я к тому времени буду уже глухим и не услышу ни единого слова и слишком старым, что понять, о чём ты будешь говорить, но я по-прежнему буду» — любящим тебя крёстным отцом К. В 1978 году ленинградское отделение издательства Детская литература опубликовала книгу большим тиражом в сто тысяч экземпляров.

Перевод выполнила Галина Арсеньевна Островская, иллюстрировали книгу братья Траугот. Несмотря на купюры цензоров и на то, что Галина Островская перевела только одну книгу, именно её работа сейчас считается классической и большинство изданий «Льва, Колдуньи и Платяного шкафа» в России выходила с её переводом. Существует более десяти вариантов изданий книги на русском языке. Название «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» является общепринятым.

Делая зло на добро не надейся. Злому - смерть, а доброму - воскресение. Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки "Лев, колдунья и платяной шкаф" по главам: Глава 1. Люси заглядывает в платяной шкаф Во время войны четырех ребят, Питера, Сьюзен, Эдмунда и Люси, вывезли из Лондона к старому и смешному профессору. Ребята быстро полюбили профессора и им понравилось на новом месте.

Только Эдмунд всегда ворчал. Однажды Питер предложил пойти на разведку и исследовать дом. Ребята заходили во все комнаты, а в одной стоял большой платяной шкаф. Там больше не было ничего интересного и все вышли, кроме Люси. Люси открыла шкаф и зашла в него.

За первым рядом шуб обнаружился второй. Люси все шла вперед, а шкаф не кончался. Вдруг она вышла в лес и вокруг лежал снег. Люси обернулась и увидела дверцу шкафа, а за ней смутное очертание комнаты. Она решила, что всегда может вернуться и пошла вперед.

Люси подошла к столбу, на котором горел фонарь. Вдруг к фонарю подошло странное существо с зонтиком от снега. У него были козлиные ноги с копытами, хвост, кудрявые волосы и бородка. Это был фавн. Глава 2.

Что Люси нашла по ту сторону дверцы. Фавн удивился, увидев Люси и девочка с ним познакомилась. Фавна звали Тамнус и он уговорил Люси сходить к нему в гости, ненадолго. Тамнус привел Люси в свою пещеру и рассказал о многих вещах. Он объяснил, что девочка оказалась в Нарнии и что сейчас в Нарнии всегда зима.

Потом Тамнус стал играть на флейте и Люси уснула. А когда проснулась, фавн признался, что хотел рассказать о девочке Белой колдунье, которой он служит. Тамнус убивался от того, что он очень плохой фавн. Он боялся, что Колдунья накажет его, но все-таки пересилил себя и отвел Люси к столбу. Тамнус оставил на память платок Люси.

А Люси пробежала через платяной шкаф и оказалась дома. Глава 3. Эдмунд и платяной шкаф. Люси рассказала ребятам о Нарнии, но ей конечно никто не поверил. Тем более, что шкаф оказался пустым, в нем просто висели шубы.

Старшие Питер и Сьюзен быстро забыли про эту фантазию, а вот Эдмунд постоянно приставал к Люси и дразнил ее - он был порядочным злюкой. И вот однажды, когда дети играли в прятки, Люси снова захотела взглянуть на шкаф. Она пошла в комнату и услышала за собой шаги. Люси спряталась в шкафу. За Люси шел Эдмунд, он заметил, что девочка скрылась в шкафу и решил еще раз ее подразнить.

Он зашел в шкаф и заблудился. Неожиданно он вышел в зимнем лесу. Эдмунд звал Люси, говорил, что теперь верит девочке, но Люси не было видно. Эдмунд вышел на дорогу и вдруг показались роскошные сани. Их везли северные олени, а правил санями толстый гном.

В санях сидела высокая женщина в золотой короне. Она остановила сани и спросила у Эдмунда кто он. Эдмунд сказал, что ничего не понимает, что он школьник, у что у него каникулы. Глава 4. Колдунья узнала, что Эдмунд - сын Адама, то есть человек, и сперва хотела убить его, но передумала.

Вместо этого она пригласила мальчика к себе в сани и угостила теплым напитком. Потом спросила, что еще хочет Эдмунд. Мальчик попросил рахат-лукума и колдунья дала ему целую коробочку волшебного рахат-лукума. У этого лакомство было свойство, что тот, кто его съест, всегда будет хотеть съесть еще. Потом колдунья выспросила мальчика обо всем, узнала про Люси и фавна.

Но особенно ее заинтересовало то, что детей было четверо - два сына Адама и две дочери Евы. Колдунья попросила Эдмунда привести сюда сестер и брата, обещая сделать его королем и своим наследником. Эдмунд не хотел никого приводить, боясь, что ему меньше достанется, но колдунья настаивала. Она показала, где находится ее замок и попросила никому про нее не говорить, чтобы это оказалось сюрпризом. Только колдунья скрылась, как появилась Люси, которая завтракала с фавном.

Она обрадовалась Эдмунду и рассказала ему про злую колдунью, которая заколдовала страну, сделав в ней вечную зиму. Эдмунду было не по себе, но он очень хотел рахат-лукума. Люси и Эдмунд вернулись в платяной шкаф. Глава 5. Опять по эту сторону дверцы Когда Люси и Эдмунд вернулись, Люси радостно закричала, что снова была в Нарнии и что Эдмунд тоже там был.

Но Эдмунд сказал, что это все выдумки и Люси громко расплакалась. А Питер сурово отчитал Эдмунда. Люси была так несчастна, что Питер и Сьюзен не знали что думать. Они пошли к профессору и все ему рассказали. А профессор спросил, кому они больше верят, Эдмунду или Люси.

Брат и сестра ответили, что конечно Люси. Тогда профессор сказал, что он вполне допускает существование миров, где время идут по другому и куда можно попасть через платяной шкаф. Питер и Сьюзен были в растерянности. Вскоре, ребята убегали от противной экономки миссис Макриди, которая вела по дому группу туристов, и оказались в том самом шкафу. Питер закрыл за ними дверцу шкафа.

Глава 6. В лес. Неожиданно ребята оказались в зимнем лесу и тогда Питер и Сьюзен поверили Люси. При этом Эдмунд выдал себя, сказав куда надо идти к фонарю, и Питер назвал его скотиной. Дети оделись в шубы чтобы не мерзнуть и Люси предложила навестить мистера Тамнуса.

Но придя к фавну, они увидели разграбленный дом и записку о том, что Тамнус арестован и ждет суда за измену королеве Джедис. Записку подписал капитан секретной полиции Могрим. Дети были напуганы и не знали что делать дальше.

Эта цитата из романа как нельзя лучше описывает спектакль. Детские фантазии, ничем не ограниченные и бесстрашные, с помощью чуда театра обретают жизнь на сцене. В основе сюжета лежит история о четырех детях, которые с помощью волшебного шкафа попадают в не менее волшебную страну Нарнию.

Оглянувшись, он увидел, что с противоположной стороны из лесу к нему спешит Люси. Ну, не удивительно ли? Теперь… — Да-да, — прервал ее Эдмунд. Могу извиниться перед тобой, если хочешь. Но где, скажи на милость, ты была все это время? Я тебя по всюду искал. Она была так рада и так возбуждена, что не заметила, какое красное и странное лицо у Эдмунда, как грубо он говорит. У него все в порядке, Белая Колдунья ничего не сделала ему за то, что он меня отпустил. Он думает, что она ничего об этом не знает и в конце концов все обойдется благополучно. И все фавны, и дриады, и наяды, и гномы, и животные — во всяком случае, все хорошие — прямо ненавидят ее. Она может обратить кого хочешь в камень и делает другие страшные вещи. И она так заколдовала Нарнию, что здесь всегда зима… всегда зима, а Рождества и весны все нет и нет. Она ездит по лесу в санях, запряженных белыми оленями, с волшебной палочкой в руках и с короной на голове. Эдмунду и так уже было не по себе оттого, что он стел слишком много сладкого, а когда он узнал, что дама, с которой он подружился, — страшная Колдунья, ему стало еще больше не по себе. Но по-прежнему больше всего на свете ему хотелось рахат-лукума. Пошли домой. Теперь-то Питер и Сьюзен поверят, что Нарния есть на самом деле, раз мы оба побывали тут. Вот будет весело! Эдмунд подумал про себя, что ему будет далеко не так весело, как ей. Ему придется признаться перед всеми, что Люси была права, к тому же он не сомневался в том, что брат и сестра примут сторону фавнов и зверей, а он сам был на стороне Колдуньи. Он не представлял, что он скажет и как сможет сохранить свою тайну, если все трое начнут толковать о Нарнии. Тем временем они прошли порядочное расстояние. Внезапно они почувствовали, что вокруг них не колючие ветки елей, а мягкие шубы, и через минуту уже стояли в пустой комнате перед шкафом. У тебя ужасный вид. У нас есть что им порассказать! А какие удивительные нас ждут приключения, раз теперь все мы будем участвовать в них! Опять по эту сторону дверцы Остальные ребята все еще играли в прятки, так что Эдмунд и Люси не так скоро их нашли. Когда они наконец собрались все вместе в длинной комнате, где стояли рыцарские доспехи, Люси выпалила: — Питер! Это взаправдашняя страна! Я не выдумываю, Эдмунд тоже ее видел. Через платяной шкаф на самом деле можно туда попасть. Мы оба там были. Мы встретились в лесу. Ну же, Эдмунд, расскажи им все! Мы подошли с вами сейчас к одному из самых позорных эпизодов во всей этой истории. Эдмунда ужасно тошнило, он дулся и был сердит на Люси за то, что она оказалась права, но он все еще не знал, как ему поступить. И вот, когда Питер вдруг обратился к нему с вопросом, он неожиданно решил сделать самую подлую и низкую вещь, какую мог придумать. Он решил предать Люси. Эдмунд небрежно обвел их взглядом, словно был куда старше Люси а на самом деле разница между ними была всего в один год, — усмех нулся и сказал: — А!.. Мы с ней играли… в ее страну. Будто ее страна в платяном шкафу существует на самом деле. Просто для смеха, конечно. Понятно, там ничего нет. Бедная Люси только раз взглянула на Эдмунда и выбежала из комнаты. А тот с каждой минутой делался все хуже и хуже. Чтобы окончательно унизить сестру, он добавил: — Ну вот, опять за свое. Что с ней такое? Морока с этими малышами! Вечно они… — Слушай, ты!.. Я уверен, что ты сделал это из чистой зловредности. Когда мы уезжали из дому, Лу была девочка как девочка, но с тех пор, как мы приехали сюда, она то ли сходит помаленьку с ума, то ли превращается в самую отъявленную лгунью. Но ни в том, ни в другом случае ей не пойдет на пользу, если сегодня ты смеешься и дразнишь ее, а завтра поддерживаешь ее выдумки. Ты всегда ведешь себя по-свински с теми, кто младше тебя, — мы уже видели это в школе. Давайте пойдем поищем Люси. Когда они наконец нашли Люси, они увидели, что все это время она проплакала. И неудивительно. Но что бы они не говорили ей, она не слушала. Она стояла на своем. Делайте, что хотите. Я знаю, что встретила там фавна, и… лучше бы я там осталась навсегда, а вы все противные, противные… Грустный это был вечер. Люси чувствовала себя несчастной-пренесчастной, а до Эдмунда постепенно дошло, что его поступок привел совсем не к тем результатам, которых он ожидал. Двое старших ребят начали всерьез беспокоиться, не сошла ли Люси с ума. Они еще долго перешептывались об этом в коридоре после того, как младшие легли спать. На следующее утро они наконец решили пойти и рассказать все профессору. И вот старшие брат и сестра пошли и постучали в дверь кабинета; профессор ответил: «Войдите! А потом он сидел, сцепив пальцы, и слушал их историю с начала до конца, не прервав ее ни единым словом. Да и после того, как они кончили, он еще долгое время сидел молча. Затем откашлялся и сказал то, что они меньше всего ожидали услышать. По лицу старого профессора было видно, что он спрашивает совершенно серьезно. Сьюзен взяла себя в руки и продолжала: — Но Эдмунд говорит, что они просто играли. Но — вы не обидитесь на мой вопрос? Кто из них правдивей? До статочно поглядеть на нее и побеседовать с ней, чтобы увидеть, что она в своем уме. Чтобы взрослый человек говорил то, что они услышали от профессора! Она даже представить себе этого не могла и теперь не знала, что и подумать. Существует только три возможности: или ваша сестра лжет, или она сошла с ума, или она говорит правду. Вы знаете, что она никогда не лжет, и всякому видно, что она не сумасшедшая. Значит, пока у нас не появятся какие-либо новые факты, мы должны признать, что она говорит правду. Сьюзен глядела на профессора во все глаза, однако, судя по выражению лица, тот вовсе не шутил. Я хочу сказать: в шкафу не было ничего, кроме шуб, когда мы туда заглянули; даже Люси не спорила с тем, что там ничего нет. Она выбежала из комнаты почти следом за нами. Не пробыла там и минуты, а говорит, что прошло много часов. С другой стороны, вряд ли девочка ее лет знает о таких явлениях физики. Если бы она притворялась, она бы просидела в шкафу куда дольше, прежде чем вылезти оттуда и рассказать вам свою историю. Разговор явно уклонял ся в сторону. И на этом разговор был окончен. Теперь жизнь Люси стала куда легче. Питер следил за тем, чтобы Эдмунд ее не дразнил, и ни у нее, ни у остальных ребят не было ника кой охоты разговаривать про платяной шкаф — это стало довольно не приятной темой. Казалось, все приключения пришли к концу. Однако это было не так. Дом профессора — о котором даже он знал так мало — был старинный и знаменитый, и со всех концов Англии туда приезжали люди и просили разрешения его посмотреть. О таких домах пишут в путеводителях и даже в учебниках, и на то есть основания, потому что о доме рассказы вали всевозможные легенды — некоторые из них еще более странные, чем та история, о которой я сейчас рассказываю вам. Когда приходили группы туристов и просили показать им дом, профессор всегда пускал их, и миссис Макриди, экономка, водила их по всем комнатам и рассказывала о картинах, рыцарских доспехах и редких книгах в библиотеке. Миссис Макриди и вообще не очень-то жаловала ребят и не любила, чтобы ее прерывали в то время, как она водит посетителей по дому. Чуть ли не в первое утро по их приезде она предупредила об этом Питера и Сьюзен: «Помните, пожалуйста, что вы не должны попадаться мне на глаза, когда я показываю дом». Вот изза этого-то предупреждения миссис Макриди приключения их начались снова. Как-то раз утром, через несколько дней после разговора с профессором, Питер и Эдмунд рассматривали рыцарские доспехи, задаваясь одним и тем же вопросом: сумели бы они разобрать доспехи на части, как в комнату ворвались Сьюзен и Люси и закричали: — Прячьтесь, сюда идет Макриди с целой толпой туристов! Но когда, пробежав через Зеленую комнату, они оказались в библиотеке, они услышали впереди голоса и поняли, что миссис Макриди ведет туристов по черной лестнице, а не по парадной, как они ожидали. А затем, — то ли потому, что они растерялись, то ли потому, что миссис Макриди решила их поймать, то ли потому, что начали действовать волшебные чары Нарнии, — куда бы они ни кинулись, посетители, казалось, следовали за ними по пятам. Наконец Сьюзен сказала: — А ну их, этих туристов. Давайте спрячемся в комнате с платяным шкафом, пока они не пройдут. В нее-то уж никто не полезет. Но не успели ребята туда войти, как в коридоре снаружи послышались голоса… кто-то стал нащупывать ручку двери, и вот на их глазах ручка повернулась. Все четверо втиснулись внутрь и затаились в темноте, едва переводя дух. Питер прикрыл дверцу шкафа, но не защелкнул ее; как всякий разумный человек, он, понятно, помнил, что ни в коем случае не следует запирать самого себя в шкафу. В лес — Хоть бы Макриди поскорей увела всю эту публику, — прошептала Сьюзен. Что тут такое? Я сижу на чем-то мокром. И с каждой минутой делается мокрей. Становится светло… — Верно, — сказал Питер. А под нами снег. Да, если я не ошибаюсь, мы все-таки попали в лес Лу. Теперь уже в этом не оставалось сомнений — все четверо стояли в лесу, зажмурившись от яркого дневного света. Позади них на крючках висели шубы, впереди были покрытые снегом деревья. Питер быстро повернулся к Люси. Мне очень стыдно. Пойдем в лес на разведку. Давайте наденем эти шубы. Мы даже не выносим их из шкафа. Кто скажет, что ты стащил пальто, если ты не вынимал его из шкафа, где оно висит? А вся эта страна, видно, помещается в платяном шкафу. Предложение Сьюзен было разумным, и они тут же его осуществили. Шубы оказались им велики и, когда ребята их надели, доходили до самых пят, так что были скорее похожи на королевские мантии, чем на шубы. Ребятам сразу стало гораздо теплее, и, глядя друг на друга, они решили, что новые наряды им к лицу и больше подходят к окружающему их ландшафту. На небе тем временем собрались тяжелые серые тучи — похоже было, что скоро снова пойдет снег. Не успел он вымолвить эти слова, как понял, что сам себя выдал. Все остановились как вкопанные и уставились на него. Питер присвистнул. Наступила мертвая тишина. И правда, что тут можно было сказать?! Через минуту все четверо вновь пустились в путь. Она это заслужила. Куда ты поведешь нас, Лу? Остальные не имели ничего против, и все быстро зашагали вперед, громко топая ногами. Люси оказалась хорошим проводником. Сперва она боялась, что не найдет дороги, но вот в одном месте узнала странно изогнутое дерево, в другом — пень, и так мало-помалу они добрались до того места, где среди холмов в маленькой лощинке была пещера мистера Тамнуса, к подошли к самой его двери. Но там их ждал пренеприятный сюрприз. Дверь была сорвана с петель и разломана на куски. Внутри пещеры было темно, холодно и сыро и пахло так, как пахнет в доме, где уже несколько дней никто не живет. Повсюду лежал снег вперемешку с чемто черным, что оказалось головешками и золой из камина. Видно, ктото разбросал горяшие дрова по всей пещере, а потом затоптал огонь. На полу валялий черепки посуды, портрет старого фавна был располосован ножом. Он только сейчас заметил листок бумаги, прибитый прямо сквозь ковер к полу. Давайте выйдем на свет. Они вышли из пещеры и окружили Питера. Вот что он им прочитал: » Прежний владелец этого жилища, фавн Тамнус, находится под арестом и ожидает суда по обвинению в государственной измене и нарушении верности Ее Императорскому Величеству Джедис, Королеве Нарнии, Владычице Замка Кэр-Паравел, Императрице Одиноких Островов и прочих владений, а также по обвинению в том, что он давал приют шпионам, привечал врагов Ее Величества и братался с Людьми. Подписано: Могрим, Капитан Секретной полиции. Да здравствует Королева! Все лесные жители ненавидят ее. Она заколдовала страну, и теперь у них здесь всегда зима; зима, а Рождества и весны нету. С каждой минутой становится холодней, и мы не захватили ничего поесть. Давайте лучше вернемся. Не можем просто так убежать. Бедненький фавн попал в беду из-за меня. Он спрятал меня от Колдуньи и показал мне дорогу доме. Вот что значат слова: «…давал приют шпионам и братался с Людьми». Мы должны попытаться спасти его. Он все еще был очень сердит на Эдмунда. Но я думаю, мы должны помочь мистеру… как его там зовут? Я хочу сказать, фавну. Так что придется нам идти дальше. Несколько минут все стояли молча, раздумывая, что делать дальше. Вдруг Люси шепнула: — Поглядите! Видите малиновку с красной грудкой? Это первая птица, которую я здесь встречаю. Интересно: умеют птицы здесь, в Нарнии, говорить? У нее такой вид, словно она хочет сказать нам что-то. Люси повернулась к малиновке и спросила: — Простите, вы не могли бы нам сообщить, куда забрали мистера Тамнуса, фавна? С этими словами она сделала шаг к птичке. Малиновка тотчас отлетела, но не далеко, а лишь на соседнее дерево. Там она села на ветку и пристально на них поглядела, словно понимая все, что они говорят. Сами того не замечая, ребята приблизились к ней на несколько шагов. Тогда малиновка снова перелетела на соседнее дерево и снова пристально посмотрела. Они никогда не видели малиновок с такой красной грудкой и с такими блестящими глазками. Похоже было, что малиновка все поняла. Она перелетала с дерева на дерево в нескольких шагах впереди, однако достаточно близко, чтобы ребята могли следовать за ней. Так она вела их все дальше и дальше. Когда малиновка садилась на ветку, с ветки сыпались на землю снежинки. Вскоре тучи у них над головой расступились, и показалось зимнее солнце; снег стал таким белым, что резал глаза. Так они шли около получаса, впереди девочки, за ними братья. И тут Эдмунд обернулся к Питеру: — Если ты можешь снизойти до того, чтобы выслушать меня, я тебе кое-что скажу. Ты понимаешь, что мы делаем? Откуда мы знаем, на чьей стороне эта птица? Может быть она ведет нас в западню. Но все же… малиновка… Во всех книжках, которые я читал, они — добрые птицы. Я уверен, что малиновка на нашей стороне. Почему ты думаешь, что фавн на той стороне, что надо, а королева — нет? Дада, нам сказали, что королева — Колдунья. Но ведь могли и соврать, мы ничего ни о ком не знаем. Но нам это откуда известно? Ты представляешь себе, как отсюда добраться домой? День с бобрами Внезапно идущие впереди девочки вскрикнули в один голос: «Ой! Мальчики перестали шептаться. Так оно и было: малиновка исчезла из виду. Им было не по себе. Оно зашло вон за то большее дерево. Оно не хочет, чтобы мы заметили его. И тут, хотя никто не высказал этого вслух, девочки вдруг осознали то, о чем Эдмунд прошеп тал Питеру в конце предыдущей главы. Они заблудились. Вот оно. И тут все увидели покрытую густым коротким мехом усатую мордочку, выглядывающую из-за дерева. На этот раз она спряталась не сразу. Напротив, зверек приложил лапу ко рту, в точности как человек, когда тот хочет сказать: тише. Затем снова скрылся. Ребята затаили дыхание. Через минуту незнакомец вышел из-за дерева, огляделся вокруг, как будто боялся, что за ними могут следить, шепнул: «Ш-ш…» — и поманил их в чащобу, где он стоял, затем опять исчез. Это бобр. Ты как думаешь, Лу? Мы этого не знаем, — усомнился Эдмунд. В этот момент бобр снова выглянул из-за дерева и настойчиво поманил их к себе. Не отходите друг от друга. Неужели мы не справимся с одним бобром,если окажется, что это враг. И вот ребята двинулись тесной кучкой к дереву и зашли за него, и там, как они и предполагали, ждал бобр; увидев их, он тут же пошел в глубь чащи, сказав хриплым голосом: — Дальше, дальше. Вот сюда. Нам опасно оставаться на открытом месте. И только когда он завел ребят в самую чащобу, туда, где четыре сосны росли так близко, что ветви их переплетались, а у подножия земля была усыпана хвоей, так как туда не мог проникнуть даже снег, бобр наконец заговорил. Даже здесь нам грозит опасность. Чего вы боитесь? Большинство из них на нашей стороне, но есть и такие деревья, которые способны предать нас ей, вы знаете, кого я имею в виду. С этими словами он протянул им небольшой белый лоскут. Ребята взглянули на него с изумлением, но тут Люси воскликнула: — Ах, ну конечно же! Это мой носовой платок. Тот, который я оставила бедненькому мистеру Тамнусу. До него дошли слухи о том, что ему грозит арест, и он передал этот платок мне. Он сказал, что, если с ним случится беда, я должен встретить вас… и отвести… — Здесь бобр замолк и только несколько раз кивнул с самым таинственным видом. Затем, поманив ребят еще ближе, так, что его усы буквально касались их лиц, он добавил еле слышным шепотом: Говорят, Аслан на пути к нам. Возможно, он уже высадился на берег. И тут случилась странная вещь. Ребята столько же знали об Аслане, сколько вы, но как только бобр произнес эту фразу, каждого из них охватило особенное чувство. Быть может, с вами бывало такое во сне: кто-то произносит слова, которые вам непонятны, но вы чувствуете, что в словах заключен огромный смысл; иной раз они кажутся страшными, и сон превращается в кошмар, иной — невыразимо прекрасными, настолько прекрасными, что вы помните этот сон всю жизнь и мечтаете вновь когда-нибудь увидеть его. Вот так произошло и сейчас. При имени Аслана каждый из ребят почувствовал, что у него что-то дрогнуло внутри. Эдмунда охватил необъяснимый страх. Питер ощутил в себе необычайную смелость и готовность встретить любую опасность. Сьюзен почудилось, что в воздухе разлилось благоухание и раздалась чудесная музыка. А у Люси возникло такое чувство, какое бывает, когда просыпаешься утром и вспоминаешь, что сегодня — первый день каникул. Я должен отвести вас туда, где мы сможем спокойно поговорить и… пообедать. Теперь уже все, исключая Эдмунда, испытывали к бобру полное доверие, и все, включая Эдмунда, были рады услышать слово «обед». По этому ребята поспешили за новым другом, который вел их по самым густым зарослям, да так быстро, что они едва поспевали за ним. Они шли около часа, очень устали и проголодались, но вдруг деревья перед ними стали расступаться, а дорога пошла круто вниз. Через минуту они оказались под открытым небом — солнце все еще светило — и перед ними раскинулось великолепное зрелище. Они стояли на краю узкой, круто уходящей вниз лощины, по дну которой протекала — вернее протекала бы, если бы ее не сковал лед, довольно широкая река. А прямо под ногами реку перерезала плотина. Взглянув на нее, ребята сразу вспомнили, что бобры всегда строят плотины, и подумали, что эта плотина наверняка построена мистером Бобром. Они заметили также, что на его физиономии появилось подчеркнуто скромное выражение: такое выражение бывает на лицах людей, когда они показывают выращенный собственными руками сад или читают вам написанную ими книгу. Простая вежливость требовала, чтобы Сьюзен произнесла: »Какая прекрасная плотина! Он сказал: «Ну что вы, что вы, это такой пустяк. К тому же работа еще не закончена». Выше плотины была глубокая заводь, вернее, была когда-то, — сейчас, естественно, они видели ровную поверхность темно-зеленого льда. Ниже плотины, далеко внизу, тоже был лед, но не ровный, а самых причудливых очертаний — пенный каскад воды, схваченный морозом в одно мгновение. Там, где раньше вода переливалась струйками через плотину или просачивалась сквозь нее, сейчас сверкала стена сосулек, словно цветы, венки и гирлянды из белоснежного сахара.

Клайв Стейплз Льюис «Лев, Колдунья и платяной шкаф»

Она оглянулась через плечо: позади между темными стволами деревьев видна была раскрытая дверца шкафа и сквозь нее — комната, из которой она попала сюда вы, конечно, помните, что Люси нарочно оставила дверцу открытой. Там, за шкафом, по-прежнему был день. Минут через десять она подошла к тому месту, откуда исходил свет. Перед ней был...

Также аргументом в пользу хронологического порядка можно считать официальное название цикла [ источник не указан 4482 дня ]. Русскоязычная версия издавалась в следующем порядке: «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», «Племянник чародея», «Конь и его мальчик», «Принц Каспиан», «Покоритель зари», «Серебряный трон», «Последняя битва». Сюжетную линию изменили таким образом, что последующая книга описывает упомянутые в предыдущей явления или события. Например, из «Племянника чародея» становится понятно, какое отношение к Нарнии имеет профессор Керк из книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф». Географические влияния[ править править код ] По некоторым данным, Льюис основывал своё описание мира «Нарнии» на базе пейзажей гор Морн графства Даун , расположенного в его родной Северной Ирландии. По другим данным, вымышленный мир и одноимённое королевство получили своё название в честь итальянского города Нарни лат.

Narnia в Умбрии [2] [3]. Источником для заимствования могло послужить полемическое сочинение раннехристианского писателя Тертуллиана «Апология», или «К язычникам» 200 г. Христианские параллели[ править править код ] Существуют разные точки зрения, являются ли многочисленные христианские образы случайностью. Начиная с библейского обращения в начале романа: «дочери Евы», до воскресения льва Аслана, подобно воскресению Иисуса. Льюис комментирует приписывание христианства в «Других мирах»: Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это — чистая фантазия. Я не смог бы так писать. Все начиналось с образов: фавн, несущий зонтик, королева на санях, великолепный лев. Изначально не планировалось ничего, связанного с христианством, этот элемент проявился как бы сам по себе.

This is all pure moonshine. It all began with images; a faun carrying an umbrella, a queen on a sledge, a magnificent lion. Льюис, как эксперт в области аллегорий , утверждал, что книги не были аллегориями, и предпочитал называть христианские аспекты в них «предположительными». Как в том, что мы называем альтернативной историей фантастикой.

Однако приходит весть о том, что противник злой колдуньи — Великий Лев Аслан — уже в пути...

Люси немного испугалась, но любопытство оказалось сильнее, чем страх. Она оглянулась через плечо: позади, между темными стволами деревьев, видна была раскрытая дверца шкафа и сквозь нее — комната, из которой она попала сюда вы, конечно, помните, что Люси оставила дверцу открытой. Там, за шкафом, по-прежнему был день. Минут через десять она подошла к тому месту, откуда исходил свет. Перед ней был… фонарный столб. Люси вытаращила глаза. Почему среди леса стоит фонарь? И что ей делать дальше? И тут она услышала лёгкое поскрипывание шагов. Шаги приближались. Прошло несколько секунд, и из-за деревьев показалось и вступило в круг света от фонаря очень странное существо. Ростом оно было чуть повыше Люси и держало над головой зонтик, белый от снега. Верхняя часть его тела была человеческой, а ноги, покрытые чёрной блестящей шерстью, были козлиные, с копытцами внизу. У него был также хвост, но Люси сперва этого не заметила, потому что хвост был аккуратно перекинут через руку — ту, в которой это существо держало зонт, — чтобы хвост не волочился по снегу. Вокруг шеи был обмотан толстый красный шарф, под цвет красноватой кожи. У него было странное, но очень славное личико с короткой острой бородкой и кудрявые волосы, по обе стороны лба из волос выглядывали рожки. В одной руке, как я уже сказал, оно держало зонтик, в другой — несколько пакетов, завернутых в оберточную бумагу. Пакеты, снег кругом — казалось, оно идет из магазина с рождественскими покупками. Это был фавн. При виде Люси он вздрогнул от неожиданности. Все пакеты попадали на снег. Глава вторая Что Люси нашла по ту сторону дверцы — Здравствуйте, — сказала Люси. Но фавн был очень занят — он подбирал свои пакеты — и ничего ей не ответил. Собрав их все до единого, он поклонился Люси. Но я ни разу ещё не встречал сына Адама или дочь Евы.

Читать онлайн Лев, Колдунья и платяной шкаф бесплатно

Главная» Новости и пресса» «Лев, колдунья и платяной шкаф» теперь на сцене Драматического театра имени Охлопкова. в 1978 г. И приключения четверых детей захватывали и удивляли. «Хроники Нарнии» на сцене ТЮЗа имени Брянцева.

Книга Эксмо Лев колдунья и платяной шкаф иллюстрации Бирмингема Кристиана

Также вы можете посмотреть трейлер к многосерийному фильму Хроники Нарнии: Лев, колдунья и платяной шкаф, получить информацию о сезонах телесериала, сериях, актерском составе, авторе сценария и режиссере сериала. Она оглянулась через плечо: позади между темными стволами деревьев видна была раскрытая дверца шкафа и сквозь нее — комната, из которой она попала сюда (вы, конечно, помните, что Люси нарочно оставила дверцу открытой). Закажите прямо сейчас антикварную книгу Лев, колдунья и платяной шкаф Льюис К. 1978 в книжном интернет-магазине «Москва». Слушать аудиокнигу Лев, Колдунья и платяной шкаф онлайн бесплатно и без регистрации на телефоне.

Хроники Нарнии. 2 часть. Лев, колдунья и платяной шкаф (2011) Аудиокнига. Читает Кирилл Радциг

Есть ли скидки на Книга Эксмо Лев колдунья и платяной шкаф иллюстрации Бирмингема Кристиана и его аналоги? «Лев, колдунья и платяной шкаф» соединяет в себе как христианские мотивы, так и элементы скандинавской, древнегреческой, кельтской и других мифологий. Закажите книгу «Лев, колдунья и платяной шкаф» от автора Льюис Клайв Стейплз ISBN: 978-5-04-119389-8, с доставкой и по низкой цене. Он настолько хорош, что название “Лев, Ведьма и Платяной Шкаф” ассоциируется у меня в первую очередь с ним, а уже потом с книгой. Ключевые параметры спецификации четырех монет Великобритании нарицательной стоимостью 50 пенсов с иллюстрацией Полин Бэйнс к книге «Лев, колдунья и платяной шкаф».

Клайв Стейплз Льюис - Лев, Колдунья и платяной шкаф

Режиссёр Иван Орлов о спектакле : "Когда я начинал работу, мне было интересно понять, почему сегодня не только дети, но и взрослые стремятся уйти из реальности в параллельный мир. Сериал "Игра престолов" объединил миллионы людей со всего мира, возбудил в них желание прожить судьбу его персонажей. Такой интерес говорит о том, что довольно часто через сказку человек пытается разобраться с реальной жизнью, ищет ответы на тревожащие его вопросы.

Очень красивое оформление.

Каждую пятницу в 19:10 в прямом эфире. Сегодня обсуждаем легендарный фильм Ким Ки Дука «Весна, лето, осень, зима… и снова весна» вместе с режис... В прямом эфире каждую среду в 19:15. Сегодня в гостях руководитель архитектурного бюро «Тектоника» Кирилл Яковлев. Говорим о реставрации и воссоздании храмов. Программа «Пастырский час» выходит... Сегодня говорим о том, что такое сознание. Урок о грехопадении человека и Апокалипсисе. Обязательный предмет «Основы религиозных культур и светской этики» был введен в нашей стране в 2012 году, но до сих пор вызывает...

Мне казалось, что раз Колдунья — не человек, она должна быть воплощением глобального зла. Это словно бесплатный проезд за счет бреда, который можно наговорить. Не нужно ничего подытоживать. Дети, да и вообще чего любой человек в любом возрасте пугается, так это неопределенности и эмоциональной холодности. Как и идеи, что ты не можешь повлиять на кого-то, что не можешь понять, откуда они появились, и что они могут изменить свое отношение к тебе в любой момент". Адамсон сохранял интригу. Чтобы поддержать некий уровень аутентичности в актерской игре, особенно у детей, Адамсон хранил в секрете декорации и костюмы, пока не наступало время съемок. Это было очень сюрреалистично". Перевоплощение в своего персонажа для Джеймса МакЭвоя было долгим и болезненным процессом. Как для фаната цикла книг и Мистера Тумнуса в частности, играть фавна для Джеймса МакЭвоя было "большой честью", но у всего есть своя цена. Каждый день актер проводил три часа в кресле гримера, чтобы ему приклеили парик, бороду, брови, шерсть и части тела включая радиоуправляемые уши. Но для того, чтобы превратить нижнюю часть тела в козлиную, МакЭвой носил пару "прелестных теплых меховых штанов" поверх зеленого трико, чтобы копыта добавили во время пост-продакшна, что также означало, что он должен был ходить на цыпочках. Часть зарплаты МакЭвоя осталась в "баночке для ругательств". В разгар такого сложного по части эффектов процесса, понятно, что взрослые члены каста и съемочной группы могли позволить себе выпалить несколько неприличных слов. Но Джорджи Хенли не собиралась с этим мириться, поэтому она придумала "баночку для ругательств". Но с первого дня очевидным лидером стал МакЭвой. У меня был насморк из-за простуды, потом я плакал, так что тот только усилился.

Лев, Колдунья и платяной шкаф

Расписание и билеты О спектакле Книга «Лев, колдунья и платяной шкаф», выпущенная в 1950 году, входит в 100 лучших романов на английском языке по рейтингу журнала Time. История автобиографична: в 1940 году, во время войны, английских детей эвакуировали из крупных городов в сельскую местность. По легенде Клайв С.

В наличии Описание и характеристикиХарактеристики Никто не знал, какую тайну хранит старый платяной шкаф, пока одной маленькой девочке не пришло в голову спрятаться среди шуб и зимних пальто. И тогда произошли удивительные события, открывшие миру чудесную страну — Нарнию. Что подают к чаю в гостях у фавнов? Как выглядит мир, в который никогда не приходит весна?

Цикл: Хроники Нарнии 2 Описание: Открывая платяной шкаф и прячась в нем, будьте готовы оказаться в волшебной стране Нарнии. Именно это и произошло с Люси и Питером, Сьюзен и Эдмундом — братьями и сестрами, которые с тех пор из обычных детей превратились в королей, сидящих на тронах в Кэр-Пэравеле.

Но потом я понял, что неправ. Так что на самом деле не очень важно, в каком порядке читать книги.

Я даже не знаю наверняка, в том ли порядке книги были опубликованы, в каком они были написаны. Оригинальный текст англ. I think I agree with your order [i. The series was not planned beforehand as she thinks. Then I wrote P. So perhaps it does not matter very much in which order anyone read them. Но распространено мнение, что предпочтителен первоначальный порядок, который сначала вводит основные термины вселенной Нарнии и позже объясняет их в приквелах. Например, история создания в « Племяннике чародея » становится менее понятна при смене порядка. В другом аргументе за чтение в порядке публикации утверждается, что « Принц Каспиан » имеет подзаголовок «Возвращение в Нарнию», а некоторые фрагменты текста книги « Лев, Колдунья и Платяной шкаф » подтверждают, что эти две книги должны идти последовательно: «Дети знали о том, кем был Аслан, не больше, чем вы». Но если Профессор всё-таки прав, то приключения в Нарнии только начинаются».

Другой аргумент, приводимый сторонниками первоначального порядка книг, — если цикл сначала прочитан в хронологическом порядке, читатель не сможет прочувствовать суть книг без знания приквелов. С другой стороны, хронологическим порядком можно порадовать себя даже после прочтения в первоначальном порядке. Также аргументом в пользу хронологического порядка можно считать официальное название цикла [ источник не указан 4482 дня ]. Русскоязычная версия издавалась в следующем порядке: «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», «Племянник чародея», «Конь и его мальчик», «Принц Каспиан», «Покоритель зари», «Серебряный трон», «Последняя битва». Сюжетную линию изменили таким образом, что последующая книга описывает упомянутые в предыдущей явления или события. Например, из «Племянника чародея» становится понятно, какое отношение к Нарнии имеет профессор Керк из книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф». Географические влияния[ править править код ] По некоторым данным, Льюис основывал своё описание мира «Нарнии» на базе пейзажей гор Морн графства Даун , расположенного в его родной Северной Ирландии.

Лев, колдунья и платяной шкаф (1979)

Ключевые параметры спецификации четырех монет Великобритании нарицательной стоимостью 50 пенсов с иллюстрацией Полин Бэйнс к книге «Лев, колдунья и платяной шкаф». Книга «Лев, Колдунья и платяной шкаф». Книжный клуб «Лиса — Алиса» предлагает слушать онлайн аудиокнигу «Лев, Колдунья и платяной шкаф». Редакторы Arzamas обсуждают «Льва, колдунью и платяной шкаф» и отвечают на вопрос «Что делать, если меня бесит мой брат?». Слушать аудиокнигу Лев, Колдунья и платяной шкаф онлайн бесплатно и без регистрации на телефоне.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий