Новости святитель николай японский

О святителе Николае Японском рассказывают протоиерей Даниил Андреюк и Андрис Лиепа (фрагменты интервью).

День памяти святителя Николая Японского

Святитель Николай говорил по-японски свободно, но с сильным акцентом, что не мешало ему быть понятым всеми японцами. Равноапостольный Николай, архиепископ Японский Сегодня мы также чтим память святителя Николая Японского, в миру Ивана Дмитриевича Касаткина. О святом Николае Японском в СССР долгое время не было известно ничего. О святителе Николае Японском рассказывают протоиерей Даниил Андреюк и Андрис Лиепа (фрагменты интервью). Имя святителя Николая, архиепископа Японского (+1912), канонизированного в 1970 г., в России стало широко известно в последнее время. Когда началась русско-японская война, святитель Николай по просьбе своей паствы остался в Японии.

Равноапостольный святитель Николай, архиепископ Японский

В скит в честь иконы Божией Матери «Всецарица» передали частицу мощей Николая Японского Проведя год в Николаевске-на-Амуре и, получив бесценные уроки от святителя Иннокентия, Николай Японский в 1861году появился на севере Японии в небольшом портовом городке на острове Хоккайдо, – рассказывает о судьбе и деятельности архиепископа – Виктор Мазурик.
Пребывание иконы равноапостольного Николая Японского в Орехово-Зуеве ТВЕРЬ, 6 сен – РИА Новости. В Оленинском муниципальном округе Тверской области в среду открыт памятник святителю Николаю Японскому, сообщает пресс-служба регионального правительства.
Святитель Николай Японский о кончине мира и грядущих судьбах России 16 февраля 2024 года, в день памяти равноапостольного Николая, архиепископа Японского, в Раифском Богородицком мужском монастыре Казанской епархии была совершена Бо.
СВИДЕТЕЛЬСТВО ВЕРЫ: святитель Николай Японский. , смотреть онлайн 8. Во время Русско-японской войны святитель Николай, тогда уже епископ, рискуя жизнью, оставался со своей паствой, но при этом не принимал участие в общественном богослужении.

День памяти святителя Николая Японского

Главная Новости ПубликацииВасилий Ощепков, святитель Николай Японский и самбо. Николай Японский, о чем просят святого, молитвы. Молебны и записки к святым в сервисе Записки Елицы. равноапостольный архиепископ Токийский и Японский святитель Николай был прославлен в лике святых. Николай Японский (в миру Иван Дмитриевич Касаткин) нёс православие в Японию. Православным японцам святитель Николай благословил молиться о даровании победы их императору.

Митрополит Волоколамский Антоний совершил молебен у мощей святителя Николая Японского

Вину за поражение в войне с Японией святой Николай возлагал прежде всего на русское общество. Да и как иначе? За что бы нас любить и жаловать? Дворянство наше веками развращалось крепостным правом и сделалось развратным до мозга костей; простой народ веками угнетался тем же крепостным состоянием и сделался невежественен и груб до последней степени; служилый класс и чиновничество жили взяточничеством и казнокрадством, и ныне на всех ступенях служения — поголовное самое бессовестное казнокрадство везде, где только можно украсть; верхний класс — коллекция обезьян, подражателей и обожателей то Франции, то Англии, то Германии и всего прочего заграничного; духовенство, гнетомое бедностью, еле содержит катехизис — до развития ли ему христианских идеалов и освящения ими себя и других?..

И при всем том мы — самого высокого мнения о себе: мы только — истинные христиане, у нас только — настоящее просвещение, а там — мрак и гнилость. А сильны мы так, что шапками всех забросаем... Нет, недаром нынешние бедствия обрушиваются на Россию — сама она привлекла их на себя.

Только сотвори, Господи, Боже, чтобы это было наказующим жезлом Любви Твоей! Не дай, Господи, в конец расстроиться моему бедному Отечеству! Пощади и сохрани его!

Посетив еще в декабре 1903 г. На главной стене в комнате высоко водружена буддийская божница. Действительно, налево от порога, в углу, высоко, едва видна какая-то крошечная иконка.

Так и отпечатался во всем этом интеллигент последней формации, без религии и без здравого смысла». Примечательна еще одна запись, сделанная святым Николаем в конце 1903 г. В разговоре с ним я, между прочим, спросил: «Когда русские заняли Маньчжурию, слышно было, что туземцы очень рады этому — русские освободили их от беспорядочного китайского управления.

Теперь же пишут, что маньчжуры возненавидели русских и желают освободиться от них. Правда ли это? Русские, кажется, не притесняют их».

Объясню следующим. У одного умного маньчжура спросили, под чьим бы управлением он хотел видеть свою страну. Он не задумываясь ответил: «Под английским.

У англичанина в груди — пусто, но в голове — обильно.

Издание снабжено иллюстрациями, картой миссионерских путешествий начальника Российской духовной миссии и картой распространения церковных общин на территории Японии за 1882 год. В целом, как уточняется, в переиздании частично переработан подстрочный комментарий, составлен новый словарь используемых японских слов, дополнены словари географических названий и упоминаемых лиц, составлен именной указатель.

Пребывание иконы равноапостольного Николая Японского в Орехово-Зуеве 10 декабря По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в рамках взаимодействия Российского союза православных единоборцев, Патриаршей комиссии по вопросам физической культуры и спорта, комиссии по развитию паломничества и принесению святынь Русской Православной Церкви, а также Московской митрополии был разработан совместный проект принесения иконы с частице мощей святого равноапостольного Николая Японского в епархии Московской митрополии в рамках II Патриаршего Международного фестиваля спортивных единоборств и боевых искусств «Кубок святого равноапостольного Николая Японского», который пройдет в феврале 2024 г. Митрополит Крутицкий и Коломенский Павел возглавил Божественную литургию в Богородицерождественском соборе.

Он горячо и одинаково любил и Россию и Японию, которая стала ему второй родиной. И даже во время войны между странами не оставил Японию, но не принимал участия в богослужениях, поскольку прихожане молились за победу своей страны, а у него были обязательства перед Россией. Удивительно, но правительство не запретило святителю Николаю ни миссионерскую, ни духовную деятельность. Так, когда в Японию стали прибывать русские военнопленные, он организовал Общество духовного утешения военнопленных, которое поставляло иконы и книги в места заточения. В 1906 году Николай был возведен в сан архиепископа, а умер в 1912 году. За 52 года службы он покидал территорию Японии дважды. Почитание Святой похоронен в Японии по личному распоряжению императора Мэйдзи. Это нонсенс, ведь японцем святитель не был. И после смерти почитание только увеличилось. Щепки от гроба хранились как святыня и считались чудотворными. При этом мощи святителя даже после канонизации не перенесли в храм. Возмутились местные жители.

Проходят мероприятия, посвященные 185-летию святителя Николая Японского

Видя бедную рясу иеромонаха, святитель купил хороший бархат и сам выкроил рясу отцу Николаю, а также возложил на него свой наградной наперсный крест. В условиях гражданской войны, нападений на иностранцев и строгого запрета на Христинство, молодой проповедник взялся за усердное изучение японских языка, истории, культуры и религий — буддизма , синтоизма и конфуцианства , добившись через восемь лет замечательной эрудиции даже по японским меркам. Первым японцем обращенным в православие иеромонахом Николаем стал Такума Савабэ , бывший самурай , синтоистский жрец и превосходный фехтовальщик, принявший крещение вместе с двумя друзьями в мае 1868 года. Так как в том же году совершилась Реставрация Мэйдзи повернувшая Японию на путь реформ ориентированных на европейские модели появились надежды расширить проповедь и иеромонах Николай отправился в Россию в 1869 году испросить разрешение Святейшего Синода открыть в Японии русскую духовную миссию. В 1870 году император Александр II высочайше утвердил определение Святейшего Синода об учреждении Японской духовной миссии в ведении Камчатского епископата под началом Николая, возведенного в сан архимандрита. В марте 1871 года архимандрит Николай вернулся в Хакодатэ. Проповедь Евангелия продолжалась столь успешно что, когда в начале 1872 года иеромонах Анатолий Тихай прибыл в Хакодатэ помочь в основании Миссии, архимандрит Николай переехал в Токио , столицу Японии, где он вскорости приступил к устроению штаб-квартиры Миссии. К 1875 году, когда в Японию прибыл епископ Камчатский Павел Попов чтобы рукоположить во священный сан рекомендуемых архимандритом Николаем кандидатов из местного населения, при Миссии в Токио действовали четыре училища - катихизаторское, семинарское, женское и причетническое, а в Хакодатэ два - для мальчиков и девочек. Во второй половине 1877 года Миссией стал регулярно издаваться журнал Кёокай хооти Цековный вестник , а к 1878 году в Японии насчитывалось уже 4115 христиан, существовали многочисленные христианские общины.

В том же году святитель обратился в Святейший Синод с просьбой прислать епископа для молодой Японской Церкви, и в ответ был сам определен на это служение. Святейший Синод 17 марта 1880 года постановил "архимандриту Николаю быть епископом Ревельским , викарием Рижской епархии , с откомандированием в Японию". Будучи вызван для хиротонии в Россию, в 1879 - 1880 годах архимандрит Николай посетил Санкт-Петербург , Москву , Казань , Киев и Одессу , собирая добровольные пожертвования на строительство кафедрального собора в Токио. При активной поддержке из России, собор был освящен 8 марта 1891 года став одним из величайших зданий японской столицы, широко известным среди японцев как "Никорай-доо" "храм Николая" в честь просвятителя Японии. Николай Японский. Первый образ написанный по его прославлении мон. Иулианией Соколовой Епископ Николай, начиная со своего прибытия в Японию и до последних дней ставил переводческую деятельность во главу угла. Еще в Хакодатэ он начал перевод Нового Завета сверяясь с греческим, латинским, славянским, русским, китайским и английским текстами Писания, а также с толкованиями святого Иоанна Златоуста.

Святитель продолжал свои труды в Токио , переведя Октоих , Цветную и Постную Триоди , всё Евангелие и части Ветхого Завета необходимые для совершения годичного круга богослужений.

Николай Японский. Первый образ написанный по его прославлении мон. Иулианией Соколовой Епископ Николай, начиная со своего прибытия в Японию и до последних дней ставил переводческую деятельность во главу угла. Еще в Хакодатэ он начал перевод Нового Завета сверяясь с греческим, латинским, славянским, русским, китайским и английским текстами Писания, а также с толкованиями святого Иоанна Златоуста. Святитель продолжал свои труды в Токио , переведя Октоих , Цветную и Постную Триоди , всё Евангелие и части Ветхого Завета необходимые для совершения годичного круга богослужений. Не доверяя инославным переводам, епископ Николай кропотливо создавал точный православный перевод, проводя ежедневно четыре часа за работой вместе со своим помощником Павлом Накаем , прекрасно образованном в конфуцианской классике и преданным православию.

В мае 1891 года совершлось покушение на цесаревича Николая Александровича во время его пребывания в Японии, но личное заступничество епископа Николая сыграло важную роль в предотвращении русско-японского столкновения. Когда Русско-Японская Война 1904-1905 года все-таки разразилась, епископ Николай, единственный из русских подданных, остался со своей паствой в Японии и организовал заботу о русских военнопленных, чье общее число достигало 73 тысяч. Деятельность епископа Николая во время войны была высоко оценена и в Японии и в России. В Японии он стал известен всей стране и был почитаем многими как святой. После прибытия в 1908 году епископа Сергия Тихомирова на новооснованную викарную Киотоскую кафедру , святитель обрел долгожданного наследника. Отдав себя делу проповеди в Японии, архиепископ Николай горячо любил Россию, а также свою малую родину. Он находил время вести переписку с сестрой и её детьми, своими племянниками.

Своему отцу он приобрел в собственность небольшой участок земли по соседству с церковной землей, которым впоследствии пользовалась сестра его с детьми. В память владыки на его родине, в деревне Коптянке была устроена, по мысли С. Рачинского , церковно-приходская школа на которую владыка прислал 200 рублей на устройство, а с 1902 года - столько же ежегодно на её содержание. С 1909 года состоял почетным членом общества вспомоществования нуждающимся ученикам Бельского духовного училища и время от времени присылал на нужды учеников свои жертвы [4]. Архиепископ Николай скончался 3 февраля 1912 года.

К 1874 г. Во второй половине 1877 г. К 1878 г. Богослужение в общинах и преподавание проводилось на родном языке. Стали издаваться духовно-нравственные книги. В 1880 г. Святитель Николай с еще большим усердием стал продолжать свои апостольские труды.

Родился будущий святитель, а тогда еще Иван Дмитриевич Касаткин 14 августа 1836 г. Отец его был диаконом, а жизнь провинциального духовенства всегда была трудной и бедной. В 5 лет мальчик лишился матери. Тяжелую жизненную школу пришлось пройти юному Иоанну, но трудности не сломили его жизнерадостного и жизнелюбивого характера. Тяга к знаниям вкупе с прекрасными умственными способностями позволили ему блестяще окончить Смоленскую Духовную семинарию и поступить в Петербургскую Духовную академию на казенный счет. Когда Иван заканчивал четвертый курс, неожиданно определился его дальнейший жизненный путь. Однажды, проходя по академическим комнатам, он увидел на столе лист бумаги с предложением Синода кому-нибудь из оканчивающих Академию занять место настоятеля посольской церкви в Японии и приступить к проповеди Православия в этой стране. На листе уже стояло несколько фамилий его товарищей, но его оно не затронуло. И вот уже в храме, стоя на всенощной, Иван вдруг решил, что должен ехать в Японию, и не женатым священником, а монахом. Вскоре Иван Дмитриевич был пострижен в монашество с именем Николая, затем в иеродиакона и на следующий день в иеромонаха. Быстрое и бесповоротное избрание отцом Николаем своего жизненного пути говорит о многом. Она рисовалась в моем воображении как невеста, поджидавшая моего прихода с букетом в руках. Утомительное путешествие в Японию продолжалось почти год, через всю Сибирь в трясучей кибитке. Такое отношение было вызвано вероломной политикой европейских государств, представленных в стране Восходящего Солнца в основном миссионерами-проповедниками. Кроме сложной политической обстановки начать проповедь мешал языковой барьер. И отец Николай приступил к изучению языка, а также истории, литературы, философии и религии своей будущей паствы. Во время обучения он проявлял поразительную усидчивость. Учителя во время занятий просили отдыха, он же был неутомим. Чтобы не делать перерыва в занятиях, он нанимал двоих и даже троих учителей. Учителя сменялись для отдыха, отдыхом же для ученика была лишь перемена изучаемого предмета. За 8 лет он добился удивительного знания как литературного, так и разговорного японского языка. А культуру и историю знал лучше многих японцев. Изучив жизнь японцев в теории, он стал знакомиться с ней на практике: ходил по городу, посещал языческие храмы и слушал там буддийских проповедников. Приглашал и к себе буддийских жрецов-бонз и с ними прочитывал трудную для понимания буддийскую литературу. Первое время все с подозрением смотрели на молодого миссионера, видя в нем агента ненавистных европейцев, но доброта, отзывчивость и кротость иеромонаха Николая постепенно победили все трудности. Японцы почувствовали в нем друга, и он стал желанным гостем во многих домах. Как истинный пастырь Церкви Христовой, отец Николай возрастил в своей душе ту евангельскую любовь, которая дает власть подходить близко к чуткой душе, покорять ее, навсегда привязывать к себе. Никогда не позволял себе иеромонах Николай оскорблять религиозное чувство японцев, никогда не порицал последователей буддизма, не трогал буддийских бонз, и потому даже среди буддийского духовенства у него были друзья. Бонзы стали усаживать своего гостя, но, на беду, не оказалось ни одного стула. Недолго думая, главный жрец подвел иеромонаха Николая к жертвеннику, снял с него различные украшения и вежливо предложил посетителю сесть на жертвенник, к великому удивлению, почти ужасу растерявшегося миссионера». Этот случай подчеркивает, каким уважением у японцев пользовался отец Николай уже в молодые годы. Первые плоды своей деятельности отцу Николаю удалось увидеть спустя три года, после обращения ко Христу языческого жреца Савабе, который давал уроки фехтования сыну консула и при всякой встрече с будущим святителем смотрел на него с огромной ненавистью. Вы пришли сюда выглядывать нашу землю. Не было сомнения, что и сам он, не задумываясь, убил бы стоящего перед ним миссионера. Японец смутился. Это был честный и прямой человек, не умевший лгать. Разве справедливо хулить то, чего не знаешь?

Равноапостольный Николай, архиепископ Японский

День памяти святителя Николая Японского: конференция в Николо-Угрешской православной духовной семинарии, 2016 г. Фотографии предоставлены сайтом Во время Русско-японской войны святитель Николай не принимал участия в богослужениях, поскольку его паства молилась о победе Японии над Россией, однако не препятствовал японским христианам. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. О святом Николае Японском в СССР долгое время не было известно ничего. Николай Японский, о чем просят святого, молитвы. Молебны и записки к святым в сервисе Записки Елицы.

Равноапостольный Николай Японский (Касаткин)

Святитель Николай, в миру Иван Дмитриевич Касаткин, родился 1 августа 1836 г. Блестяще окончив Смоленскую духовную семинарию, в 1857 г. Иоанн был пострижен в монашество с именем Николай. В июле 1860 г. Сначала проповедь Евангелия в Японии казалась совершенно немыслимой. В 1869 г. В 1871 г.

В дар были переданы миро и масло, освященные на мощах святителя Николая Японского, а также камни с гробницы просветителя Японии. На торжественной церемонии присутствовал меценат, генеральный директор консорциума «Русэкспорт» Дмитрий Исаенко. Ковчег для частицы мощей святителя Николая Японского, переданной Смоленской епархии, изготовили мастера консорциума «Русэкспорт» из 2000-летнего морёного дуба. Дмитрий Исаенко вручил в дар создаваемому музею Смоленской епархии уникальные произведения искусства. Затем Владыка Исидор совершил молебен святителю Николаю Японскому.

Николай спокойно предложил Савабэ побеседовать о христианской вере. Тот, впечатленный невозмутимостью россиянина, согласился выслушать его. Постепенно японец проникся проповедями православного священника. Более того, начал приглашать своих друзей послушать рассказы Николая о Христе и его учениях. А друзей у Савабэ было немало. Он был двоюродным братом Сакамото Рёмы , человека с очень большими связями, как среди государственных чиновников, так и среди радикально настроенных молодых самураев. Вскоре вокруг Николая уже сформировался круг верных слушателей, которые под влиянием Николая решили сменить веру. В апреле 1868 года Савабэ Такума вместе с двумя друзьями стали первыми японскими православными христианами. Опасность такого поступка новокрещённый Павел Савада ощутил на собственной шкуре. Его жена сошла от позора с ума и попыталась поджечь их дом, самого Павла Савабэ посадили в тюрьму, а его малолетнего сына травили как сына предателя. Николай был глубоко опечален тем, что происходило с его духовными детьми. Он считал, что японцев необходимо просвещать и вести к свету Христа, но статус руководителя посольской церкви не давал ему возможности развернуться. Он слал письма в Петербург с просьбой об открытии официальной миссии, но раз за разом получал отказ. Российские власти не хотели на пустом месте обострять отношения с японцами, поэтому не одобряли такого радикального шага. Всё изменилось, когда Страна восходящего солнца встала на путь модернизации и начала диалог с западными странами. Внезапно идеи священника из далекого посольства стали актуальными для Петербурга — церковная миссия могла сделаться важным политическим инструментом. Николая срочно вызвали в столицу России. В 1870 году император Александр II собственноручно утвердил постановление Синода о создании православной миссии в Японии под руководством иеромонаха Николая Касаткина. Первоначально миссия находилась в Хакодатэ, но после того, как новое правительство в 1872 году перенесло столицу в Токио, миссия перебралась туда. За новую работу священник взялся с большим рвением. С помощью своих учеников, которых порой приходилось вызволять из заключения, он переводил на японский язык Библию, Евангелия и жития православных святых. В Токио и других городах Японии под патронажем российской православной миссии открывались духовные школы для детей и курсы для взрослых. Издавался журнал «Церковный вестник» на японском языке.

В дневниках этого нет, ни у Ощепкова, ни у Николая Японского. В момент выпуска сидят самураи на корточках, а учитель-сэнсэй зачитывает им, кто как закончил год. И тут я сразу вспоминаю тележурнал «Ералаш», когда хулиган уходит в другую школу, и весь класс провожает его хором: «Про-щай Ва-ся». И вот я думаю, эти самые самурайчики, хотя им нельзя было выражать эмоции перед всеми, также кричали «Прощай Вася». Потому что, имея талант к борьбе и такое богатырское телосложение, он их как щенят ломал. И, когда он ушёл из школы, все наверняка вздохнули с облегчением. Потом, уже после революции, он приехал в Россию. И здесь при школах милиции начал открывать секции борьбы. Тогда слова «самбо» не было, а называлось это «русское дзю-до». Здесь есть один курьёзный момент. Вы видели, чем отличается форма дзюдоистов от формы самбистов? Дзюдоисты носят кимоно: куртка и штаны. А у самбистов тоже куртка, но вместо штанов шорты. Когда Ощепков приехал в Россию, все его ученики выступали в кимоно. Он же не выдумывал новую форму — чему учился, то и привёз. Но на первом же показательном выступлении русских дзюдоистов подняли на смех. Оказалось, что штаны от кимоно один в один похожи на русское исподнее бельё. После этого они стали выходить в футбольных трусах. Позднее футбольные трусы трансформировались в шорты самбитов. Вначале это всё существовало при школах милиции. Сам Ощепков ратовал за спортивное дзю-до. Потом его ученики стали развивать и другие направления: так возникло боевое и так называемое прикладное дзю-до. Тогда же эта борьба получила новое название. Поскольку она позиционировалась, как русская национальная борьба, слово «дзю-до» казалось не очень уместным, и предлагались различные русские названия, из которых прижилось слово «самбо» самооборона без оружия. Поскольку название «самбо» появилось позже, чем «дзю-до», многие дзюдоисты любят прихвастнуть, что якобы в России дзю-до появилось раньше самбо. Нет, сегоднящнее дзю-до появилось значительно позднее. Просто первым названием самбо было «русское дзю-до». А потом было «второе пришествие» дзю-до, уже не имеющее отношения к русской традиции, а строго следующее традиции японской. Человек, который не одно ведро сакэ выпил с офицерами контрразведки, сразу попал в поле зрения чекистов. Его арестовали по сфабрикованному обвинению, и он умер в тюрьме от сердечного приступа, так и не дождавшись суда. А основателем самбо был признан Харлампиев, хотя он был даже не учеником Ощепкова, а сыном ученика. Но важная роль Харлампиева была в том, что он ездил в командировки в Азербайджан, Армению, Узбекистан, изучал там местные приёмы борьбы, и обогатил этими приёмами самбо. Следовательно, в самбо больше приёмов, чем в дзю-до, благодаря тому, что там есть приёмы наших национальных республик. Но основной базовый элемент самбо это всё-таки ощепковское дзю-до. Но вернёмся к Николаю Японскому. Приступив к своей миссионерской деятельности он сразу поставил себе две главных цели: перевод книг Священного Писания на японский язык и строительство храма. Перевод книг шёл параллельно с изучением японского языка. Кроме книг Священного Писания, в его лаборатории где уже много переводчиков собралось переводились также книги художественные. Святой Николай поставил цель примирить Японию и Россию, а для этого надо, чтобы японцы лучше знали русскую культуру. Поэтому произведения Пушкина, Достоевского, Лермонтова, Толстого переводились именно там. Когда я был в Японии, в одном клубе ко мне подошла девушка, и на ужасном русском языке сказала, что хочет со мной пообщаться, потому что изучает русский язык и интересуется русской культурой. И я заинтересовался, что же так подтолкнуло её к русскому языку. Она говорит, что я прочитала книгу «Преступление и наказание», и её настолько восхитило это произведение, что она решила прочитать его в оригинале. Я попросил показать эту книгу на японском языке. А там в конце книги были выходные данные, написанные на английском. И в качестве переводчика был указан Николай Касаткин. Я говорю: «Николай Касаткин — знаете, кто это такой? И она сразу воскликнула: «О-о-о, Никорай-до». Никорай-до это в дословном переводе с японского «дом Николая». Так называется главный православный храм Японии в городе Токио. Об этом храме также следует отдельно рассказать. Я раньше думал, что, возможно, храм был хорошо известен японцам, когда он строился, и православная община очень активной. Но сейчас-то наверняка про него уже забыли. Но, оказалось, нет. Когда я был в Японии, молодёжь из нашей группы захотела поехать в развлекательный квартал Акихабара. А я был совершенно равнодушен к развлечениям, и мне было гораздо интереснее побывать на кладбище, где могила Николая Японского. Поэтому я попросил гида отпустить меня одного: я мальчик большой, не потеряюсь, найду, как проехать. Он пусть остаётся с молодёжью, а в семь часов встречаемся в отеле. Как пройти до станции метро, я знал только дорогу от храма. Там, если по улочкам идти, будет километра два. Но тут ещё одно затруднение: если в старину храм был виден издалека, то сейчас там всё застроено высотками. В Москве были на Новом Арбате? Там в начале Нового Арбата стоит маленькая часовенка, которая совершенно теряется на фоне высоток. Так вот в Токио пропорции примерно такие же: стоят небоскрёбы, и где-то между ними маленький храмик. Он действительно кажется маленьким на фоне небоскрёбов. Но когда заходишь внутрь, сразу понимаешь, что на самом деле он большой. По размерам чуть меньше, чем тверской Воскресенский собор, но больше, чем Вознесенский. Так вот, как от храма до метро дойти, я знал. А как дойти до метро из другой точки, не знал. И не знал, как слово «метро» по-японски будет. Я подошёл к полицейскому, обратился к нему по-английски, а он «ни в зуб ногой». В Японии очень мало, кто знает английский язык. По-русски, естественно, даже пытаться не стоило. И тогда я подумал: может быть попробовать спросить дорогу к храму, и оттуда пройти к метро? И тогда я выдавил из себя фразу, которую заучил заранее: «как пройти к Никорай-до». И мне сразу показали. Тут же, сходу! Полицейский прямо заулыбался, и чуть провожать меня не рванулся. Они вообще очень дружественно относятся к тем иностранцам «гайдзинам» , которые пытаются говорить на японском. Это воспринимается, как некоторый признак уважения к ним.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

  • Содержание
  • Война и мир святителя Николая Японского -
  • Св. Николай Японский: «Когда же мы были готовы к войне?»
  • ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Православные вспоминают святителя Николая Японского

О чем молятся Николаю Японскому. При жизни святой сталкивался с большим количество различных проблем. Николай Японский, о чем просят святого, молитвы. Молебны и записки к святым в сервисе Записки Елицы. «Святитель Николай Японский – яркий свидетель святости ХХ столетия. Святитель Николай Японский благословил православных японцев защищать свою родину, а сам молился о победе России.

Предыдущие выпуски

  • Св. Николай Японский: «Когда же мы были готовы к войне?»
  • Житие Николая Японского
  • Война и мир святителя Николая Японского -
  • Православные вспоминают святителя Николая Японского
  • Святитель Николай (Касаткин). Жизнь и служение во время Русско-японской войны
  • Память Равноапостольного Николая, архиеп. Японского. Проповеди в Оптиной пустыни

Равноапостольный Николай, архиепископ Японский (1912)

Он перевел на японский язык Священное писание и богослужебные книги, создал духовную семинарию, шесть духовных училищ, приют, библиотеку. Уже в 1890 году, через 25 лет после начала миссии Николая, в Японии насчитывалось более 18 тысяч христиан в 216 общинах. В 1891 году был построен Воскресенский собор в византийском стиле, ставший одной из достопримечательностей Токио. Как писал известный православный проповедник и миссионер протоиерей Иоанн Восторгов в 1909 году после посещения Японии: "Нам неоднократно приходилось быть свидетелями, как язычники, совершенно не знакомые владыке, с шумным восторгом приветствовали его на улице, и их мощное "банзай Николай" частенько раздавалось в японских кварталах. А дети, милые японские дети, постоянно окружали его кольцом и, как бабочки на огонь, вихрем неслись навстречу суровому на вид, но с добрым, ласковым сердцем святителю… Должно заметить, что беспрерывный тяжелый апостольский подвиг, праведная жизнь, особая прозорливость, чему мы сами были неоднократно свидетелями, давно уже между верующими православной Японии составили убеждение, что святитель Николай особенно близок и угоден Господу, что Он его прославил небесною славою. Даже язычники, и те помещали в газетах его портреты с сиянием и нимбом и часто называли его "сэй да кёо", то есть "святой архиепископ". Святитель Николай никогда не вмешивался в политику, учитывая, видимо, опыт католических миссионеров 15-16 веков, которые наряду с очень напряженной миссионерской работой были еще, вольно или невольно, проводниками европейской политики.

Во время Русско-японской войны святитель Николай не принимал участия в богослужениях, поскольку его паства молилась о победе Японии над Россией, однако не препятствовал японским христианам. Я также имею обязательства к своей родине и именно поэтому буду счастлив видеть, что вы исполняете долг в отношении к своей стране", - писал он.

По сей день его опыт миссионерства остается уникальным в деле духовного просвещения в чужой, а во многом и враждебной стране. Этот опыт уникален еще и тем, что доказывает простую хотя и трудную истину: даже один воин в поле остается воином, если обладает решимостью и готовностью борьбы до победы.

Архиепископ Николай в миру Иван Дмитриевич Касаткин родился 1 13 августа 1836 года в селе Береза Вельского уезда Смоленской губернии ныне Тверская область , в семье диакона. Мама мальчика умерла, когда ему было всего пять лет. Во время учебы в Бельском духовном училище и Смоленской духовной семинарии его успехи были столь очевидны, а способности к наукам столь неординарны, что в 1857 году в числе лучших учеников он был принят в Санкт-Петербургскую духовную академию на казенный счет. Ни у кого не было сомнений, что после окончания академии Иван Касаткин останется преподавать в ней и позже войдет в число профессоров.

Но, однажды, проходя по кабинетам, он увидел объявление, что ищут желающего на должность настоятеля консульской церкви в городе Хакодате Япония. В этот же день он принял решение, которое круто переменило его жизнь. Сразу после службы он отправился к ректору академии митрополиту Выборгскому Нектарию Надеждину и сообщил о своем желании ехать в Японию, причем не женатым священником, а в сане иеромонаха. В конце июня 1860 года Иван Касаткин был пострижен в монашество с наречением имени Николай, в честь святителя Николая Мирликийского, а спустя несколько дней рукоположен сначала во иеродиакона, а затем и в иеромонаха.

В июле 1861 года молодой священник прибыл в Японию. С собой он привез лишь Смоленскую икону Божией Матери, которую хранил всю свою жизнь. Вот что писал сам архиепископ Николай: «Тогдашние японцы смотрели на иностранцев, как на зверей, а на христианство как на злодейскую церковь, к которой могут принадлежать только отъявленные злодеи и чародеи». Первые восемь лет отца Николая в Японии были посвящены изучению истории, языка, религии, культуры и обычаев тех, среди кого ему предстояло проповедовать.

Не избежал он и искушений: «Один Господь знает, сколько мне пришлось пережить мучений в эти первые годы. Все три врага: мир, плоть и диавол — со всей силой восстали на меня и по пятам следовали за мной, чтобы повернуть меня в первом же темном, узком месте».

К 1870 году православная община насчитывала свыше 4000 человек, а к 1912 году — около 33 тысяч человек и 266 православных общин. В 1870 году по ходатайству отца Николая, возведённого в сан архимандрита, была открыта русская духовная миссия с центром в Токио в ведении Камчатской епархии.

В 1880 году отец Николай возведён в сан епископа Ревельского, викария Рижской епархии. В процессе миссионерской деятельности отец Николай перевёл на японский язык Священное Писание, другие богослужебные книги, создал духовную семинарию, начальные школы для девочек и мальчиков, библиотеку, приют и другие учреждения. Издавал православный журнал «Церковный вестник» на японском языке. Во время русско-японской войны остался со своей паствой в Японии.

Когда в эту страну стали прибывать русские пленные общее их число достигало 73 тысяч человек , епископ Николай с согласия японского правительства образовал Общество духовного утешения военнопленных. Для окормления пленённых им были отобраны пять священников, владевших русским языком. Сам владыка неоднократно обращался к ним письменно Николая к пленным не пускали.

Тяжелые испытания выпали на долю святителя: гонение на христиан в 1871 году, затем русско-японская война 1905 года. Но все невзгоды он перенес с достоинством. Во время войны не покинул паству и помогал русским военнопленным.

Проходят мероприятия, посвященные 185-летию святителя Николая Японского

В деревне Берёза сейчас можно подняться на холм, на котором стоял дом будущего Николая Японского. На этом месте сейчас всё заросло травой. В августе, к дню рождения святого Николая, мы эту траву косим. Но потом к нам обычно ни гости, ни паломники больше не приезжают, и трава вырастает опять. Тем не менее, если возможность такая будет, поднимитесь туда. Там установлен памятный крест. И виден котлован на месте, где раньше был храм, в котором служил диаконом его отец. Как вы знаете, Иван Касаткин родился в семье диакона.

Наверняка вы о нём уже прочитали, поэтому я не буду делать акцент на биографии. Родился он в семье диакона, очень рано остался без матери. В возрасте семи лет он уже учился в Бельском Духовном Училище. На каникулы он приезжал домой: где-то приезжал на подводах, где-то шёл пешком. Мы со школьниками пытались найти дорогу, которой он ходил. На топографических картах пятидесятых годов эта дорога ещё есть. Сейчас она заросла лесом полностью.

И мы там не могли даже на УАЗике проехать. Сейчас на Белый можно ехать только по асфальтовой дороге вокруг, через Нелидово. Здание духовного училища сохранилось, в нём находятся какие-то коммерческие лавочки. Мэр города обещал со временем освободить место для музея, когда будут деньги. Пока вместо музея там стоит скульптура Николая Японского. Это, собственно, первое в мире его скульптурное изображение. Вот этот бронзовый бюст, который стоит в храме — второй по счёту.

Мы в ближайшее время хотим построить для него постамент, и установить его на площадке перед храмом. И из академии, после монашеского пострига с именем Николай, он был направлен в Японию, в город Хакодате служить в церкви при консульстве. Там он, во-первых, исполнял обязанности священника для дипломатического корпуса, во-вторых, вёл миссионерскую деятельность. Миссионерство было поставлено консульством вторым по значимости, но сам Николай Японский, сделал это для себя главным делом. Приехав туда, он первым делом положил огромное количество сил и времени на изучение японского языка, совершенно логично полагая, что невозможно донести до человека такую тонкую материю, как духовную жизнь, говоря с ним на не родном языке. В этом он весьма и весьма преуспел, хотя это обошлось дорогой ценой. От него несколько учителей японского языка просто сбежали, не выдержав той нагрузки, которую он на них возлагал.

Я когда об этом подросткам рассказываю, я говорю, что это единственный известный мне случай, когда не ученик сбегает от учителя, а учитель от ученика. Он настолько работоспособен был, что менял трёх учителей в течение дня: один другого сменял, когда предыдущий уставал. Потом сам император микадо говорил, что архиепископ Николай знал японский лучше, чем большинство японцев. Единственный только момент: у него был сильный акцент. Современники признавали, что он говорил с сильным акцентом, но сама речь была настолько правильной, как редкий японец мог выражаться. Такое действительно бывает, и я сам лично знаю такие примеры. Мне довелось быть в Японии.

У нас гидом, сопровождающим группу, был японец. Он представился, как Томас. Его настоящее японское имя я не знаю, а называли мы его Томас-сан, Том-сан. Он по-русски говорил с акцентом, хотя и не сильным, зато идеально правильными предложениями. Его слушаешь, как будто Лермонтова читаешь или Толстого или Достоевского — практически литературная русская речь. У нас так уже не говорят. Его было невероятно приятно слушать, именно не столько интересно, сколько приятно: он ведь просто повторял материал, с которым мы все уже познакомились в интернете.

Это была та русская речь, которую мы русские сами уже забывали. Я был самым старшим в группе по молодёжному обмену. Мне было 48 лет, а группа в целом состояла из молодёжи от 18 до 35 лет. И там была одна девушка, около 20 лет, она сказала гиду: «Том-сан, Вас так приятно слушать, потому что так как говорите Вы, у нас не говорит никто» это дословно её цитата. Услышать такой отзыв от двадцатилетней девушки — это дорогого стоит. Так что, я прекрасно понимаю, насколько внимательно слушали японцы архиепископа Николая. Он тоже говорил с акцентом, но идеально правильной литературной японской речью, этаким высоким «штилем».

А когда человека внимательно слушаешь, то запоминаешь то, что он говорит. Так что, это был его хороший тактический ход. Главный принцип своей проповеди святой Николай Японский изложил так: когда хочешь кому-то проповедовать Христа, сначала полюби собеседника всем сердцем, потом сделай так, чтобы он полюбил тебя, и только после этого говори ему о Христе. И судя по тому, что мы знаем о нём по письмам его современников и по его дневникам, он строго следовал этому принципу. Он действительно любил японцев настолько, что Японию стал называть второй родиной. И он смог так влюбить в себя японцев, что они стали обращаться в его веру. Япония очень традиционная страна.

И предположить, что у родителей-буддистов ребёнок станет христианином, было невозможно тогда и невозможно сейчас. Это нонсенс. Это должно что-то такое громоподобное свершиться в семье буддистов, чтобы ребёнок принял другую веру. При этом, рубеж 19-го и 20-го веков — это было время, когда шла долгая подготовка к русско-японской войне, а затем сама война. Русское православие воспринималось в Японии, как мина замедленного действия, подложенная под Японию. Однажды один самурай из благородных самурайских кровей, обедневший жрец буддийской религии по имени Савабэ шёл учить сына консула фехтованию на мечах. Столкнувшись в коридоре консульства со святым Николаем, он не сдержался и сказал, что ненавидит православных, что русские пришли поработить Японию, а православные хуже всех, они хотят поработить самое сердце японцев.

На это будущий святитель сказал: «А что ты знаешь о православии? Святой Николай ему говорит: «Ну как же, ты образованный человек, можешь осуждать что-то, совершенно не зная об этом. Приходи сегодня вечером, попьём чаю и я тебе расскажу о православии. И тогда вынесешь своё решение». И тот, будучи действительно образованным, воспитанным человеком, поступил, как ему было предложено: пришёл вечером. Разговор за чаепитием, который планировался на час-полтора, растянулся до глубокой ночи. Прощаясь, Савабэ попросил разрешения поговорить ещё.

И именно он оказался первым японцем, крещённым в православие. Правда так получилось, что он стал не первым священником, а вторым священником. Первым священником стал другой человек. Но всё равно Савабэ — первый крещённый японец и один из первых японских священников. Вот так своим вниманием и любовью к другому человеку, святой Николай смог врага сделать учеником, своим духовным чадом. И не случайно самураю Савабэ при крещении было дано имя Павел. Савл, который гнал христиан, стал апостолом Павлом, а Савабэ, тоже будучи врагом православия, узнав о Христе, стал одним из первых японских священнослужителей.

С именем Николая Японского связана ещё одна история, о которой мало пишут в книгах, но хотелось бы об этом рассказать, так как это имеет непосредственное отношение к истории самой России. Жил на свете сын ссыльных Василий Ощепков.

Казалось бы, никакой надежды у этого молодого человека не должно было быть. Но он, положивший упование свое на Бога, а не на свои человеческие силы, начал помалу изучать местный язык, изучать местные нравы, местные обычаи. И нам так легко может быть читать эти строки, но между этих строк стоит так много неведомого нам, когда в чужой стране, боримый какими-то сомнениями, трудностями, этот человек из года в год на протяжении восьми лет изучает только язык и культуру этих людей.

Изучает ее досконально, имея мужество, ходя в местные школы, откуда его пытались порой выдворять совершенно откровенно. Тем не менее, он с несгибаемой волей и желанием послужить этому народу вновь и вновь приходит в училища различные, и языческие в том числе, чтобы понять, чем живут эти люди. И вот, наконец, через восемь лет, когда уже, казалось бы, он созрел и духовно и физически, происходит чудесное обращение трех первых японцев. Надо понимать, что не просто отношение такое было у японцев к христианам и ко всем иностранцам, но по закону в Японии в то время всякий обратившийся в христианство японец должен быть подвергнут смертной казни. И вот в таких условиях он должен был стать миссионером.

Казалось бы дело совершенно немыслимое, невозможное для человека. Но однажды, когда он служил в посольской церкви, потому что посольство российское было уже в Японии, к нему пришел один очень ревностный язычник. И не просто язычник, а потомок самурая, который даже принадлежал к тайному кругу тех, кто пытался совершать некоторые убийства даже иностранцев, и сам, будучи жрецом синтоистским очень известного храма древнего местного в Японии. Он все время, приходя в посольскую церковь для уроков сыну тогдашнего посла, смотрел на священника Николая со злобой, с ненавистью, с агрессией. И в один из дней он решился выступить с этим приступом агрессии, вызывая его как бы на скандал, на провокацию со злобными выпадами против христианства.

И, тем не менее, святой Николай очень кротко отвечает ему: а знаешь ли ты ту религию, на которую ты так злобно пытаешься нападать? Что вы так отзываетесь о ней? А знаете ли ее? Тот сказал, что нет, не знаю. На что равноапостольный Николай сказал: не зная вещи поносить ее разумно ли?

И тот, несколько остановившись, вразумившись, с прежней грубостью произнес: так что же за вера твоя, говори! Изволь слушать, сказал ему святой Николай. И этот злобный язычник с изумлением слушал его и, совершенно умилившись сердцем, вдруг неожиданно сказал: это совсем не то, что я думал, поговорите еще, сказал он уже ласково. На что святой Николай ответил, об этом мы поговорим уже в другой раз. И японец этот стал уже ежедневно посещать святого Николая, слушая его проповеди, переводы Священного Писания, которые он ему делал.

И он даже тайно дал ему Новый Завет, Евангелие, чтобы он мог ознакомиться с текстом этой книги. И тот, недоумевая, как же ему где это читать, потому что даже среди своих сродников нельзя было говорить о христианстве, что впоследствии оказалось действительно оправданным. Потому что жена этого молодого христианина Савабэ, когда узнала, что он крестился, лишилась рассудка. Так она переживала за своего мужа. Так вот он Евангелие читал во время своих служений в языческом храме, не находя другого места и не находя другого места открыто читать эту книгу.

Он клал ее вместо своего служебника языческого и, во время постукивая в бубен, читал Священное Писание. Случай по сути курьезный как казалось бы. Но можно себе представить в каком ужасе жили тогдашние японцы. И он как раз обратил двух своих друзей, врачей, которые также вскоре стали настаивать и просить святого Николая, чтобы он совершил над ними крещение. И лишь три года спустя отец Николай крестил их тайным образом, совершенно неведомо ни для кого.

Хотя, несмотря на все предосторожности, это каким-то образом получило огласку. Павел Савабэ тут же был арестован, этот новокрещеный христианин, и был заключен в тюрьму. И лишь через пять лет произошедшие изменения в законах, когда христианство было разрешено для проповеди, этого молодого христианина новообращенного, немолодого уже по возрасту, наконец-то освободили.

Благодаря личному предсмертному ходатайству митрополита Санкт-Петербургского Григория Постникова , будущему святителю - недоучившемуся, но подающему большие надежды студенту - не только было представлено место в Японии, но и была присвоена ученая степень кандидата богословия без предоставления соответствующего квалификационного сочинения. Однако, по целому ряду дисциплин Иван Касаткин был не аттестован, так как пропускал целый год обучения [2]. Постриг совершил ректор академии епископ Нектарий. Зиму 1860 - 1861 года он провел в Николаевске-на-Амуре , где встретился со святителем Иннокентием Вениаминовым , просветителем Сибири и Аляски, который благословил его и посоветовал вплотную заняться изучением японского языка.

Видя бедную рясу иеромонаха, святитель купил хороший бархат и сам выкроил рясу отцу Николаю, а также возложил на него свой наградной наперсный крест. В условиях гражданской войны, нападений на иностранцев и строгого запрета на Христинство, молодой проповедник взялся за усердное изучение японских языка, истории, культуры и религий — буддизма , синтоизма и конфуцианства , добившись через восемь лет замечательной эрудиции даже по японским меркам. Первым японцем обращенным в православие иеромонахом Николаем стал Такума Савабэ , бывший самурай , синтоистский жрец и превосходный фехтовальщик, принявший крещение вместе с двумя друзьями в мае 1868 года. Так как в том же году совершилась Реставрация Мэйдзи повернувшая Японию на путь реформ ориентированных на европейские модели появились надежды расширить проповедь и иеромонах Николай отправился в Россию в 1869 году испросить разрешение Святейшего Синода открыть в Японии русскую духовную миссию. В 1870 году император Александр II высочайше утвердил определение Святейшего Синода об учреждении Японской духовной миссии в ведении Камчатского епископата под началом Николая, возведенного в сан архимандрита. В марте 1871 года архимандрит Николай вернулся в Хакодатэ. Проповедь Евангелия продолжалась столь успешно что, когда в начале 1872 года иеромонах Анатолий Тихай прибыл в Хакодатэ помочь в основании Миссии, архимандрит Николай переехал в Токио , столицу Японии, где он вскорости приступил к устроению штаб-квартиры Миссии.

К 1875 году, когда в Японию прибыл епископ Камчатский Павел Попов чтобы рукоположить во священный сан рекомендуемых архимандритом Николаем кандидатов из местного населения, при Миссии в Токио действовали четыре училища - катихизаторское, семинарское, женское и причетническое, а в Хакодатэ два - для мальчиков и девочек. Во второй половине 1877 года Миссией стал регулярно издаваться журнал Кёокай хооти Цековный вестник , а к 1878 году в Японии насчитывалось уже 4115 христиан, существовали многочисленные христианские общины. В том же году святитель обратился в Святейший Синод с просьбой прислать епископа для молодой Японской Церкви, и в ответ был сам определен на это служение. Святейший Синод 17 марта 1880 года постановил "архимандриту Николаю быть епископом Ревельским , викарием Рижской епархии , с откомандированием в Японию". Будучи вызван для хиротонии в Россию, в 1879 - 1880 годах архимандрит Николай посетил Санкт-Петербург , Москву , Казань , Киев и Одессу , собирая добровольные пожертвования на строительство кафедрального собора в Токио. При активной поддержке из России, собор был освящен 8 марта 1891 года став одним из величайших зданий японской столицы, широко известным среди японцев как "Никорай-доо" "храм Николая" в честь просвятителя Японии. Николай Японский.

В 1870 году по ходатайству отца Николая, возведённого в сан архимандрита, была открыта русская духовная миссия с центром в Токио в ведении Камчатской епархии. В 1880 году отец Николай возведён в сан епископа Ревельского, викария Рижской епархии. В процессе миссионерской деятельности отец Николай перевёл на японский язык Священное Писание, другие богослужебные книги, создал духовную семинарию, начальные школы для девочек и мальчиков, библиотеку, приют и другие учреждения. Издавал православный журнал «Церковный вестник» на японском языке. Во время русско-японской войны остался со своей паствой в Японии. Когда в эту страну стали прибывать русские пленные общее их число достигало 73 тысяч человек , епископ Николай с согласия японского правительства образовал Общество духовного утешения военнопленных.

Для окормления пленённых им были отобраны пять священников, владевших русским языком. Сам владыка неоднократно обращался к ним письменно Николая к пленным не пускали. В том же году было основано Киотоское викариатство.

Попытка очерка жизни святого равноапостольного Николая Японского

  • Поездка на родину св. Николая Японского
  • СВЯТЫЕ МЫСЛИ. СВЯТИТЕЛЬ НИКОЛАЙ ЯПОНСКИЙ
  • Смоленская епархия получила в дар ковчег с частицей мощей святителя Николая Японского
  • Пребывание иконы свт. Николая Японского в Подольске

Вести Твери

8. Во время Русско-японской войны святитель Николай, тогда уже епископ, рискуя жизнью, оставался со своей паствой, но при этом не принимал участие в общественном богослужении. Во время Русско-японской войны святитель Николай не принимал участия в богослужениях, поскольку его паства молилась о победе Японии над Россией, однако не препятствовал японским христианам. ТВЕРЬ, 6 сен – РИА Новости. В Оленинском муниципальном округе Тверской области в среду открыт памятник святителю Николаю Японскому, сообщает пресс-служба регионального правительства. Впоследствии святитель Николай вспоминал: «Когда я ехал сюда, то много мечтал о своей Японии. Человеком, помогавшим святителю в христианском просвещении самых дальних японских провинций, куда самому святителю Николаю как иностранцу путь был закрыт.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий