Новости молчание ягнят томас харрис книга

Томас Харрис книги онлайн бесплатно и без регистрации - Читать книгу «Молчание ягнят» онлайн или скачать бесплатно в формате fb2. Достоинства и недостатки товара — Харрис Т. "Молчание ягнят" в отзывах покупателей, обзорах, видео и обсуждениях.

Томас Харрис «Молчание ягнят»: как это сделано

Старлинг отправляется к Лектеру с предложением о сделке: если он поможет в спасении Кэтрин и поимке Буффало Билла, он будет переведен из приюта, чего он постоянно жаждал. Лектер скептически относится к искренности предложения, но не верит, что Старлинг намеренно солгала ему. После того, как Старлинг уходит, Лектер вспоминает прошлое, вспоминая разговор с Бенджамином Распайлом, бывшим пациентом, которого он в конце концов убил. Во время сеансов терапии Распайл рассказал Лектеру о бывшем любовнике, Джейме Гамбе: После того, как Распейл покинул Гамб и начал встречаться с моряком по имени Клаус, Гамб стал ревновать и убил Клауса, используя его кожу для изготовления фартука.

Распейл также рассказал, что Гамб получил прозрение, когда увидел, как вылупляется бабочка. Размышления Лектера прерываются, когда доктор Фредерик Чилтон - администратор приюта и самозваный враг Лектера - вмешивается. Подслушивающее устройство позволило ему записать предложение Старлинга, и Чилтон узнал об этом.

Он предлагает один из своих: если Лектер раскроет личность Буффало Билла, он действительно получит перевод в другое убежище, но только если Чилтон получит кредит за получение информации от него. Лектер соглашается, но настаивает на том, чтобы ему было разрешено передать информацию сенатору Мартину лично в Теннесси. Чилтон не знал, что Лектер тайно собрал ингредиенты для импровизированного наручника отмычки , который, как он полагает, пригодится в какой-то момент во время путешествия.

В Теннесси Лектер ненадолго забавляется с сенатором Мартином, наслаждаясь страданиями женщины, но в конце концов дает ей некоторую информацию о Буффало Билле: его зовут Уильям «Билли» Рубин, и он страдал от «сибирской язвы слоновой кости». Он также дает точное физическое описание.

Эх где вы контр-адмиралы Квазикриксы...

Штерн Борис - Чья планета? Огромное спасибо! Я в полном восторге!

Послушала сразу 2 раза Дашков Андрей - Плата за проезд Ксения 2 часа назад Чтец и автор мои благодарности но напрашивается продолжение, оно есть или будет?

Экранизация очень близкая к роману, фильм получил пять Оскаров и я видела его уже несколько раз. Фильм стал лучшим фильмом 1991 года, получил Оскар за лучшую режиссуру и лучший адаптированный сценарий. Единственное, что я не помню, делал ли Лектор в фильме подсказки из-за того, что точно знал Буффало Билла, или этот момент упустили и был ли там эпизод в гараже. Еще отличие — Клариса в детстве пыталась спасти не ягненка, а слепую лошадь, но суть с ягнятами там была такая же.

Он гурман-людоед. Клэрис Стерлинг — курсант академии ФБР. Она восприимчива к чужой беде, и именно это определяет все ее поступки. Судьба заставляет героев действовать совместно в деле о поимке Буффало Билла — опаснейшего маньяка-убийцы.

В каком порядке нужно читать книги Томаса Харриса

Автор книги «Молчание ягнят» и других из серии с Ганнибалом Лектером Томас Харрис собирается вернуться после 13-летнего перерыва с новой работой, и издание Digital Spy уже опубликовало обложку произведения. книгу Молчание ягнят. Читать Молчание ягнят онлайн бесплатно и без регистрации. Книга автора Томас Харрис из жанра Триллеры, Зарубежные детективы. Книги. Блог. Новости. Запросить книгу. Томас Харрис. Молчание ягнят. The Silence of the Lambs. Наибольший успех Харрису принес роман «Молчание ягнят» и его последующая экранизация.

В каком порядке нужно читать книги Томаса Харриса

Доктор Ганнибал Лектер — блестящий психиатр, но мир может считать себя в безопасности только до тех пор, пока он будет находиться за стальной дверью одиночной камеры в тюрьме строгого режима. Доктор Лектер — убийца. Он гурман-людоед. Клэрис Стерлинг — курсант академии ФБР.

Посмотрите на неумелые рисунки натуры и представьте, если бы они... Уилсон Гэхэн - Чёртовы кулички Сергей Чащин 3 часа назад Я полностью с вами согласен Крапивин Владислав - Мушкетер и Фея Евгений Бекеш 3 часа назад ну вообще я инженер-электрик, у меня канализация электрической энергии, там чаще провода и кабели. Космодемьянская Любовь - Повесть о Зое и Шуре Mokusei No Maguro 3 часа назад Влад слишком хотел быть счастливым отцом, даже сама смерть не в силах этому помешать! Спасибо за старания. Магонотэ Рифудзин - Странствие.

То, что она увидела, ее сильно встревожило. Обычно Крофорд выглядел подтянутым и спортивным, он был похож на инженера средних лет, в свое время преодолевшего тяготы учебы в колледже успешной игрой в бейсбол: ловкий кетчер, стойкий и яростный, когда надо преградить путь противнику.

Теперь он сильно сдал: тощая шея торчала из оказавшегося слишком широким воротника сорочки, под покрасневшими глазами набухли темные мешки. Всем, кто хоть изредка держал в руках газету, было ясно: отделу психологии поведения чертовски не везет. Клэрис Старлинг очень не хотелось думать, что Крофорд пьет: в этой конторе такое и представить себе было невозможно. Крофорд закончил разговор резким «нет! Улыбка ее была вежливой, не более того. Надеюсь, срочный вызов не очень вас перепугал? Разве вам докладывают о таких вещах? Старлинг была поражена: она уже было решила про себя, что Крофорд просто паршивый вербовщик, равнодушный и двуличный, как все они. Она впервые встретила Крофорда, когда он приезжал читать лекции в Университет штата Виргиния. Его блестящие лекции и семинары по криминологии сыграли не последнюю роль в ее решении поступить в Академию ФБР.

Пройдя конкурс, Клэрис написала ему коротенькую записку, но так и не получила ответа, и все эти три месяца, что она проучилась в Квонтико, он совсем не обращал на нее внимания. Старлинг была не из тех, кто просит об одолжении или навязывается в друзья, но то, как повел себя Крофорд, смутило ее и огорчило. Теперь, снова встретившись с ним, она с сожалением отметила, что он нравится ей по-прежнему. Однако что-то у него было не в порядке. Крофорда отличала, помимо мощного интеллекта и образованности, какая-то особая одаренность во всем — Клэрис заметила это сначала по обостренному чувству цвета и фактуры ткани, что явно сказывалось на его одежде, ничем другим, впрочем, не выделявшейся из принятого в ФБР стиля. Сейчас он был по-прежнему опрятен, но все на нем обвисло, словно он таял. Сбросьте-ка бумаги Берри вон с того стула и садитесь. Вы пишете в своем заявлении, что хотели бы работать в нашем отделе, когда окончите курс обучения. Нам нужен по меньшей мере шестилетний стаж практической работы. Я эту жизнь знаю.

Крофорд едва заметно улыбнулся: — Ну, я бы сказал, что вы действительно знаете основы психологии и криминологии, ведь вы специализировались — и блестяще — именно по этим предметам; за вас и практика в психиатрической больнице. Сколько времени вы там проработали? Я получила ее до того, как вы приехали в наш университет, чтобы вести семинары. До того, как я решила пойти сюда. Старлинг кивнула в ответ: — Впрочем, мне повезло: я вовремя сообразила пройти конкурс на должность младшего научного сотрудника, и меня оставили в университетской лаборатории — заниматься судебной медициной. А потом открылась вакансия в вашей академии. И я, кажется, не ответил? Не ответил, я помню.

Сколько еще действует текущий договор аренды? Он на одного мужика, который снимает рекламные ролики. И все шишки на меня! Лучше тебе прийти туда днем, с людьми, спокойно все обсмотришь. Сам знаешь, что это за домик. Просто жуть берет. Я уже четырех сторожей поменял, пока эту телку не нашел. Остальным, видите ли, страшно. Предложи ему денег. В пределах десяти тысяч. Но ключи давай прямо сейчас, иначе в пять секунд окажешься за бортом. Страховая требует — по пожарной безопасности. Днем иногда в других местах подрабатывает. Подожди немного, лучше в дневное время заглянешь, когда ее не будет. Она и не просечет, что я в доме. Ганс-Петер еще раз изучил Кари сквозь стекла бинокля. Она как раз приподнялась на цыпочки, чтобы наполнить птичью кормушку. Да уж, такими телками тоже разбрасываться не стоит… Очень интересные шрамы — знающие люди хороших денег дадут. Пожалуй, всю сотню тысяч можно заработать. Это будет, так-так… тридцать пять миллионов четыреста тридцать три тысячи сто восемьдесят четыре мавританские угии. Есть в Нуакшоте один клубешник — «Грот Акрота», они как раз на всяких уродствах специализируются… И это только когда все руки-ноги на месте, и без татуировок. Если не гнать и доработать ее под требования клиента — какого-нибудь любителя ампутантов, — то, пожалуй, и побольше выйдет. Тысяч сто пятьдесят. Впрочем, кошкины слезки.

Полезные порталы

В каком порядке нужно читать книги Томаса Харриса Знакомимся с произведениями создателя Ганнибала Лектера. Ганнибал Лектер в исполнении Энтони Хопкинса Фото кадр из фильма «Молчание ягнят» Писатель, бывший криминальный журналист, детально подходивший к освещению преступлений, с такой же щепетильностью пишет свои книги. К примеру, в процессе создания своего нового романа «Кари Мора» Харрис посещал семинары в отделе по расследованию убийств управления полиции округа Майами-Дейд по разбору особо жестоких преступлений. Первый роман Томаса Харриса «Черное воскресенье» ничего общего с сагой о Лектере не имеет, но прочитать его точно стоит — вас ждет напряженный и стоящий детектив. Фото пресс-служба издательства «Эксмо» Обязателен к прочтению и «Кари Мора», в котором автор в свои 79 лет переосмысливает собственное творчество, изящно замаскировав отсылки к своим ранним книгам формой жанрового триллера. Или для этого нужно и самому обладать изощренным умом? Специальный агент ФБР Уилл Грэм обладает нестандартным подходом, именно поэтому он смог сделать невозможное: вычислить и отправить в психиатрическую лечебницу доктора Ганнибала Лектера. Это подкосило не только его психологическое состояние, но и здоровье. Пока Грэм восстанавливался и боролся со своими внутренними страхами и демонами, появляется новый жестокий маньяк, вырезающий целые семьи и называющий себя Красным Драконом.

Дело зашло в тупик, и следствие обращается к Уиллу, которому предстоит обратиться за консультацией к своему главному врагу — Лектеру. Что может быть проще, чем поговорить с тем, кто за решеткой?

Откуда же взялось всё остальное, как вы думаете? Так чья это голова? Белый мужчина, примерно двадцати семи лет, зубы лечил в Европе и в Америке. Кто это был? Нашего флейтиста-гомосексуалиста.

Скажу вам сразу: я его не убивал. Это сделал сам Распейл. Знаете, ему нравились моряки. Этот был как раз из них. Скандинав, по имени Клаус или что-то в этом роде. Распейл никогда не называл мне его фамилии. Голос Лектера теперь звучал откуда-то снизу.

Должно быть, он лёг на пол, подумала Кларис. Распейл в то лето как раз преподавал там в консерватории. Увидел парня и тут же почувствовал себя рядом с ним неустрашимым древнескандинавским витязем. Швед посмотрел на такие дела, да и сбежал с судна. Они купили какой-то ужасного вида трейлер и гарцевали по лесам в неглиже. А потом Распейл рассказал, что парнишка оказался неверным и он задушил его. Но я думаю, он наврал.

Вечно любил всё приукрашивать. Хотел казаться страшным и романтичным. Скорее всего, швед просто задохнулся во время какой-нибудь банальной половой экзальтации. Распейл был слишком хилым и слабым, чтобы задушить его. Он положил голову Клауса в лабораторный сосуд со спиртом и вернулся на восток. Он часто приходил к Клаусу, садился рядом с ним в машину и показывал ему «валентинки». Это лучшее, что можно было для него сделать, поверьте.

Терапия не давала никаких результатов. Я думаю, у большинства психотерапевтов есть парочка-другая пациентов, которых бы они с радостью отослали ко мне. Я ни с кем ещё не разговаривал на эту тему, да и скучно всё это. Вот и приходится обходиться тем, что оказалось под рукой, Кларис. Вы разрешите называть вас Кларис? А я буду называть вас… — Только доктор Лектер. Это более всего соответствует вашему возрасту и моему положению.

Только желание как можно лучше и быстрее выполнить свою работу. Я об этом как-то не задумывалась. Вы ничего не спрашиваете у меня об этом. Вы действительно уговорили его это сделать? Доктор Лектер тихо засмеялся. Не будьте наивной. В том, что он проглотил свой слишком длинный язык, есть определённая, довольно милая симметрия, вы не согласны со мной?

Первая ложь, которую я слышу от вас. Печальный инцидент, как сказал бы Трумэн. Как вы думаете, почему я помог вам? А вам самой нравится, что он симпатизирует вам? Скажите, вы ведь очень хотите сделать ему приятно и всегда очень беспокоитесь по этому поводу? Вы же беспокоитесь о том, чтобы сделать ему приятно? А как вы думаете, Джек Кроуфорд испытывает к вам сексуальные чувства?

Он сейчас очень расстроен. Как вы думаете, он представляет себе… сценарии, картины того… как трахает вас? С такими интонациями вы должны ещё направить на меня настольную лампу. Кроуфорд явно симпатизирует вам и считает вас достаточно умной и компетентной. Наверняка всё это не просто случайное стечение обстоятельств, Кларис — вам помогали и Кроуфорд, и я. Вы говорите, что не знаете, почему Кроуфорд помогает вам. А почему помог я, знаете?

Скажите мне. Я хочу получить кое-что от Кроуфорда и буду торговаться с ним. Но сам он сюда не придёт. Он не попросит у меня помощи. Даже в деле с Буйволом-Биллом. Даже прекрасно понимая, что это будет стоить жизни ещё нескольким молодым женщинам. В камере зажёгся тусклый свет.

Книги исчезли. Унитаз тоже исчез. Чилтон очистил клетку, чтобы наказать Лектера за Миггса. Я знаю, что меня ни за что не выпустят отсюда до конца моих дней. Но мне нужно хоть немного видеть внешний мир. Хотя бы окно, чтобы я мог смотреть на какое-нибудь дерево или пусть даже на воду. Как только вы уйдёте, санитар снова включит звук и мой адвокат будет бессилен что-либо сделать.

Суд относится ко мне не очень-то благосклонно. Я хочу, чтобы меня перевели в какое-нибудь федеральное заведение, вернули книги и разрешили смотреть в окно. Я заплачу за это хорошую цену. И Кроуфорд вполне может всё организовать. Попросите его. А Буйвол-Билл будет продолжать гулять на свободе и делать свои дела. Подождите, пока он сдерёт шкуру ещё с кого-нибудь, посмотрим, что вы тогда запоёте… Знаете, даже не заглядывая в дело Буйвола-Билла, я скажу вам одну вещь, и через многие годы, когда его, наконец, поймают, если его вообще когда-нибудь поймают, вы увидите, что я был прав, увидите, что я мог вам помочь.

И спасти многие жизни. Так вот, вы слушаете меня, Кларис? Кларис поняла, что теперь больше ничто не заставит его говорить. Глава 10 Кларис склонилась над игровым столом учебного казино, пытаясь сосредоточиться на лекции о том, как крупье выуживают деньги из азартных игроков. Прошло тридцать шесть часов с тех пор, как окружная полиция Балтимора сняла с неё показания вспомнился следователь за печатной машинкой, курящий сигарету за сигаретой: «Если вас беспокоит дым, можете открыть окно». В вечернем выпуске воскресных новостей показали её стычку с телеоператором, и теперь она чувствовала, что основательно влипла. И на фоне всего этого — ни звука от Кроуфорда или балтиморского отделения.

Как будто она и не посылала им никакого отчёта. Казино, в котором сейчас стояла Кларис, было небольшим и располагалось в обыкновенном трейлере. Несколько лет назад ФБР конфисковало трейлер и перегнало его на территорию Академии, устроив в нём нечто похожее на учебную площадку. Тесная комнатка была до отказа забита полицейскими различной юрисдикции. Старлинг уже дважды пришлось отшучиваться от домоганий техасского полисмена и инспектора из Скотланд-Ярда. Остальная часть её группы находилась в холле Академии, ползая по учебному ковру в поисках волос на месте «преступления на сексуальной почве». Другие осматривали «типичный городской банк», разыскивая оставленные «грабителем» отпечатки.

Сама Кларис за время занятий по судебному праву сняла несколько отпечатков и нашла столько волос, что вместо этого её отправили на лекцию в учебное казино. Ей вдруг пришло в голову, что её отделили от группы и ещё по одной причине: может, они всегда изолируют курсантов перед тем, как вышвырнуть вон из Академии? Кларис упёрлась локтями в игровой стол и изо всех сил попыталась сконцентрироваться на способах выуживания денег. Но вместо этого, подумала о том, как, должно быть, ФБР не любит видеть своих агентов на экранах телевизоров, если те появляются там не в качестве официальных представителей на официальных пресс-конференциях. Доктор Ганнибал Лектер являлся чем-то вроде наркотика для представителей прессы, и полиция Балтимора с радостью сообщила репортёрам её фамилию. Снова и снова она видела себя в вечернем выпуске воскресных новостей. Вот «Старлинг из ФБР» в Балтиморе, лупит рычагом от домкрата по двери ячейки, пока несчастный оператор пытается выбраться из ловушки.

А вот «федеральный агент Старлинг» с грозным видом поворачивается к ассистенту, сжимая в руке всё тот же рычаг от домкрата. Компания УПИК, завалив репортаж, объявила о том, что возбудит судебное дело против «Старлинг из ФБР», а заодно и против самого Бюро, потому что, когда Кларис колотила рычагом от домкрата по двери, на лицо лежащего оператора посыпался мусор и одна соринка даже попала в глаз. Джонетта Джонсон из УПИК объявила, что Старлинг обнаружила останки в результате некой «подозрительной связи с человеком, которого власти не называют иначе чем чудовище! ФБР отказалось официально прокомментировать это событие, но Кларис была уверена, что внутри самого Бюро наверняка уже ходили самые разные слухи по этому поводу. Во время завтрака один из одногруппников Старлинг, молодой человек, насквозь пропахший дешёвым лосьоном, назвал её Джеймсбондихой. То, что тихо ответила ему Арделия Мапп, заставило парня побледнеть и пулей вылететь из-за стола, не закончив завтрак. Кларис почти физически ощущала образовавшееся вокруг неё кольцо молчания и была готова к чему угодно.

Читая лекцию, преподаватель то и дело вращал колесо рулетки. Но шарик не бросал. Глядя на него, Кларис почему-то подумала, что ему не приходилось бросать этот шарик ни разу в жизни. Вдруг до неё дошло, что он что-то говорит ей. Преподаватель кивнул на дверь за её спиной. Ну, вот до неё и добрались. Приехали, мисс Старлинг.

Пожалуйте-ка вон. С замершим сердцем Кларис оглянулась. Но это оказался всего лишь Брайэм. Встретив взгляд девушки, он жестом пригласил её выйти. Нет, если бы её хотели вышвырнуть из Академии, то наверняка не поручили бы это Брайэму. Ей пришлось почти бежать, чтобы поспевать за Брайэмом. В руках он нёс чемоданчик с оборудованием для снятия отпечатков пальцев, но не учебный, а настоящий, самого нового образца, и маленькую холщовую сумку.

Прямо сегодня. Возьмите всё необходимое, возможно придётся заночевать. Похоже на работу Буйвола-Билла. Местная полиция уже занимается. Но это такое захолустье, что Джек решил сам всё посмотреть. У вас, по-моему, «отлично» по снятию отпечатков, да? Разрешите, я проверю содержимое.

Брайэм открыл чемоданчик. Внутри оказалось всё необходимое, кроме фотоаппарата. Здесь костюм, в котором вы ходили на занятия по стрельбе. А пистолет мой собственный. Тот же «Смит и Вессон», с каким вы упражнялись на стрельбище, только немного грязный, почистите, если будет возможность. Через десять минут жду вас в машине у входа в крыло «С». Да, кстати, душа в «Голубом каноэ» нет, так что, пока есть время, советую ополоснуться.

Всё, вперёд, Старлинг. Она хотела спросить что-то ещё, но Брайэм уже исчез. Наверняка Буйвол-Билл, если Кроуфорд едет лично. А что же такое «Голубое каноэ»? Ладно, потом спрошу, а сейчас нужно собираться. Кларис быстро сложила вещи. Плоская кобура с тупоносным револьвером больно била по рёбрам.

С другой стороны на ремне болталось несколько запасных обойм. Брайэм завёл мотор и на максимальной скорости направился прямо на полевой аэродром Куонтико. Что, сильно волновались из-за этих телевизионщиков? Брайэм снова заговорил привычным для него языком морского пехотинца. Ну, чтобы никто тебя не тормошил. Знаешь, какой-нибудь ублюдок из отдела профпригодности увидит тебя перед собой и пойдёт слюной брызгать. Врубаешься, что я говорю?

Крутой мужик. Всем объяснил, что ты была обязана охранять место преступления. В общем, отмазал на все сто. Хотя, если разобраться, он сам отправил тебя туда без всякой подпоры, ни пушки не дал, ни значка — ни хрена. Кстати, он это тоже сказал, когда тебя защищал. Да и эти балтиморские легавые плелись как те черепахи. А сегодня, когда Кроуфорду понадобился помощник, Джимми Прайс сказал, что сможет только через час прислать кого-нибудь из лаборатории.

Короче, всё тебе как по заказу, Старлинг. Да и жмурика этого всего полдня как выловили. Так что это тебе совсем не наказание, но если кто-то хочет видеть это так — хрен с ними, пусть себе думают, что хотят. Понимаешь, Кроуфорд мужик, конечно, умный и хитрый, но не переваривает ничего объяснять, почему я тебе всё это и говорю, сечёшь? А если уж ты попала с Кроуфордом в упряжку, то должна хоть знать, как с ним обращаться, да что он за человек. Знаешь что-нибудь о нём? Его жена, Белла, в тяжёлом состоянии.

Она… короче, недолго протянет. Он держит её дома. Если б не этот Буйвол-Билл, он бы наверняка взял отпуск. И ты не вздумай ему ляпнуть, что соболезнуешь или ещё что-нибудь в этом духе. Это его не утешит… Они всю жизнь вместе прожили. И прожили классно. Они подъехали к аэродрому.

Даже хорошо, если так. Но у тебя есть кое-какие способности, Старлинг. Если чувствуешь, что нужно стрелять, стреляй. Как в тире. И всегда прячь так, чтобы можно было быстро достать. Древний «Бичкрафт» уже стоял на взлётной полосе с включёнными маяками и открытой дверью. Вращающийся пропеллер приминал к земле высокую траву.

И старый. Вообще-то тарахтит вроде без перебоев. Надеюсь начальство не просечёт, что мы его взяли — вы должны были ехать на автобусе. Он подкатил к самолёту, выскочил из машины и вытащил багаж Кларис. Затем неловко похлопал девушку по плечу и пожал руку. И вдруг, сам не зная почему, проговорил: — Да благословит тебя Господь, малышка. Из уст громилы — морского пехотинца слова прозвучали настолько странно, что Брайэм сам удивился своей сентиментальности и покраснел.

Кроуфорд, в рубашке с короткими рукавами и тёмных очках, сидел на месте второго пилота. Услышав, что пилот захлопнул дверь, он повернулся к Кларис. За стёклами очков не было видно глаз, и она смотрела на него, как на совершенно незнакомого человека. Кроуфорд был бледен и напряжён. На заднем сидении лежала толстая папка. Кларис опустилась на сидение, самолёт сорвался с места и побежал по взлётной полосе. Глава 11 Края взлётной полосы расплылись и унеслись вниз.

Маленький самолёт сделал разворот и устремился на восток, к северному утреннему солнцу, прочь от Чесапикской бухты. Кларис Старлинг молча смотрела вниз, на кажущиеся игрушечными здания Академии и базу морской пехоты. На учебном полигоне копошились крохотные фигурки солдат. Вот, значит, как всё это выглядит с высоты птичьего полёта. Однажды после ночных занятий по стрельбе, когда усталая Кларис возвращалась обратно в Академию, она услышала шум пролетающих над головой самолётов, и потом, во вновь наступившей тишине — голоса сброшенных с парашютом десантников, переговаривающихся между собой в тёмном ночном небе. Интересно, подумала она тогда, какие чувства испытывает парашютист, сидя в самолёте в ожидании команды «Пошёл! Что ощущает он, когда бросается вниз, в ревущую тьму?

Должно быть, то же самое, что и она сейчас. Кларис открыла дело. Насколько знала полиция, вот уже пять раз убийца-маньяк совершал свои чудовищные преступления. Минимум пять раз а возможно и больше в последние десять месяцев он похищал женщин, убивал и сдирал с них кожу. Кларис скользнула взглядом по протоколам вскрытия и гистологическим анализам, чтобы убедиться, что он всё же сначала убивал, а потом уже делал всё остальное. Покончив с жертвой, он бросал её в водный поток. Каждое тело находили в различных реках, обычно ниже по течению от крупных межштатных магистралей.

Все в различных штатах. Буйвол-Билл не сидел на одном месте. Но это было всё, что о нём знали, кроме, ещё, пожалуй, того, что у него имелся по крайней мере один пистолет. Скорее всего «Кольт» тридцать восьмого калибра. Вода не оставляла ни отпечатков, ни каких-либо других следов на теле жертвы. Почти наверняка убийца был белым мужчиной. Белым, потому что все, кто совершает целую серию убийств, выбирают своих жертв из своей же этнической группы, а все убитые Буйволом-Биллом женщины были белыми.

Мужчиной, потому что убийцы-маньяки женщины в наше время практически не существуют. Двое обозревателей из какого-то крупного журнала взяли для названия своей статьи строку из старого забытого стихотворения «Буйвол-Билл»: «Как тебе нравится твой маленький мальчик, Мистер Смерть…». Кто-то, возможно даже сам Кроуфорд, записал эту цитату на внутренней стороне обложки дела. Не было никакой связи между тем местом, где Буйвол-Билл похищал молодых женщин и местом, где он бросал их в воду. В случаях, когда тела находили достаточно быстро, чтобы можно было более-менее точно определить время наступления смерти, полиция вычислила ещё одно обстоятельство: некоторое время убийца держал у себя жертвы живыми и убивал лишь через семь-десять дней после похищения. Это означало, что у него имелось какое-то уединённое убежище. А это, в свою очередь, доказывало, что он был не бродягой, колесящим с места на место, а скорее, пауком, время от времени выползающим наружу, чтобы затащить к себе в нору очередную жертву.

Но где находилась эта нора, не знал никто. Именно это и приводило жителей страны в наибольший ужас — целую неделю он прятал где-то свою будущую жертву, зная, что в конце концов убьёт её. Две девушки были повешены, ещё три — застрелены. Ни на одной не было следов насилия перед убийством, протоколы вскрытия не указывали на какие-либо повреждения «определённых органов», хотя патологоанатомы отмечали, что в тех телах, которые успели разложиться сильнее, выявить подобные вещи практически невозможно. Все жертвы были найдены совершенно обнажёнными. В двух случаях верхнюю одежду погибших обнаружили на обочине дороги недалеко от их домов. Причём оба платья были разрезаны на спине, подобно костюмам для покойников.

Кларис довольно спокойно просмотрела фотографии. Из всех видов трупов морально тяжелее всего работать с утопленниками. Всегда проникаешься к ним какой-то совершенно ненужной жалостью, как впрочем почти ко всем жертвам, которыми занимается отдел по расследованию убийств. А то, что все их страдания часто открыты случайным взглядам, вызывает просто злость, если работа в таком месте вообще даёт тебе право на это чувство. Часто на месте убийства вокруг трупа собираются свидетели неблагопристойных поступков жертвы, а зачастую и жертвы самой жертвы — избитые жёны, подвергавшиеся издевательствам дети — и шепчутся, что покойник, если разобраться, сам заслужил такой конец. И очень часто оказываются правы. Но в этом случае никто из жертв не заслужил такого конца.

С содранной кожей и изуродованными водой лицами они валялись на замусоренном берегу какой-нибудь грязной вонючей речки посреди пустых консервных банок и смятых бумажных стаканчиков, к виду которых мы все так привыкли. Старлинг напомнила себе, что их зубы не были оскалены от боли, а тот вид, в котором их обнаружили — всего лишь результат работы рыб и других обитателей реки. Билл снимал кожу только с торсов, оставляя совершенно нетронутыми руки и ноги. Кларис подумала, что смотреть на эти снимки было бы легче, если бы в кабине не было так жарко. Если бы этот чёртов самолёт не вилял из стороны в сторону, оттого, что один пропеллер загребал воздух лучше, чем второй, да ещё если бы это проклятое солнце не било в обшарпанный иллюминатор с такой силой, что начинала раскалываться голова. Всё равно его можно поймать. Старлинг уцепилась за эту мысль, пытаясь взять себя в руки и не поддаться панике, читая всю эту ужасную информацию.

Лишь, оставаясь хладнокровной, она поможет остановить его. И тогда можно будет положить это пухлое дело в сейф и навсегда забыть о нём. Кларис задумчиво смотрела в затылок Кроуфорда. Если она хочет остановить Буйвола-Билла, то сделать это можно только в команде Джека. Кроуфорд уже организовал три увенчавшиеся успехом охоты на маньяков-убийц. Конечно, не без потерь. Уилл Грэм, один из самых проницательных умов, какие когда-либо были в распоряжении Джека, легенда Академии ФБР, по слухам жил со своим обезображенным до неузнаваемости лицом во Флориде, превратившись в законченного алкоголика.

Должно быть Кроуфорд почувствовал на себе её взгляд. Он выбрался из своего кресла и сел рядом с Кларис. Когда он снял тёмные очки и снова надел свои обычные, с половинчатыми стёклами, лицо его снова стало знакомым. Пилот в очередной раз повернул штурвал. Кроуфорд мельком взглянул на дело и поднял глаза на Кларис. По лицу пробежала лёгкая тень. Бобби нажал на какую-то кнопку, и в кабину хлынул поток прохладного воздуха.

На голову Кларис даже упало несколько крошечных снежинок.

Помогает им в этом сам Ганнибал Лектер, в прошлом убийца-людоед, теперь находящийся в психиатрической больнице штат Мериленд. Почему агенты ФБР обращаются именно к нему? Дело в том, что заключенный знаком с маньяком и располагает важной информацией. Но Ганнибал хитер.

В обмен на подсказки он просит рассказывать Клариссу о своем детстве. Как выяснилось, у нее был кошмар. В своих снах она пыталась спасти кричащих ягнят, которых ведут на закланье. ФБР известно, что маньяк держит несколько дней в плену своих жертв, а потом убивает их. Агенты пытаются любым способом выудить из Ганнибала информацию о местонахождении Буффало-Билла, предлагая даже смягчить условия его наказания.

Но их опережает главврач психиатрической больницы. С помощью сенатора он переводит опасного убийцу в федеральную тюрьму штата Теннеси, снимает с него маску и сдерживающие ремни, предоставляя ему работу психоаналитиком и книги. Воспользовавшись ситуацией, Ганнибал убивает охранников и совершает побег. Тем временем Кроуфорд выясняет, что маньяк является транссексуалом, который обращается в клиники для смены пола, но получает отказ. А зовут его Джейм Гамб.

Кульминации роман достигает, когда агенты ФБР совершают захват маньяка в доме работодательницы его жертвы Фредерики. В процессе преследования Кларисса убивает Буффало-Билла. Ганнибал Лектер, будучи на свободе, пишет письмо студентке, пытаясь узнать, преследуют ли ее еще крики ягнят. Этому событию было посвящено новое издание книги американского писателя.

Лектер называет его имя: Билли Рубин. Расчёт Лектера оправдывается, он истребляет своих охранников и совершает побег. Используя информацию Лектера о том что убийца - психопат, возомнивший себя трансексуалом обращался в клиники, где делают операции по перемене пола но получил отказ не пройдя психологических тестов, Кроуфорд выходит на некоего Джейма Гамба и отдает приказ группе захвата. Старлинг исследует прошлое Фредерики Биммел, одной из жертв Буйвола-Билла и приходит к выводу что он портной, шьющий изделия из кожи убитых им женщин. Она приезжает в дом покойной миссис Липманн, бывшей работодательницы Фредерики и застаёт там самого Гамба, унаследовавшего состояние миссис Липпман.

Старлинг догадывается что хозиян дома и есть Буйвол-Билл, пытается его арестовать но тот скрывается в подвале.

Ганнибал Лектер - главный кинозлодей

Так же, как и Ганнибал Лектер, после поимки он помогал полиции в розыске других серийных убийц. Эд Гейн из Висконсина. Он грабил могилы, убивал женщин. Из их кожи психопат шил одежду как Буффало-Билл , а из останков делал мебель. Эдмунд Кемпер — жестокий убийца. С детства издевался над животными, уродовал их. А в 15 лет убил свою бабушку и своего дедушку параллель с Буффало-Биллом. Гэри Хэйдник — насильник, который держал жертв женщин и девочек в яме своего подвала. Экранизация Роман «Молчание ягнят» был экранизирован в 1991 году.

Режиссером картины выступил Джонатан Демми. Фильм был признан одним из лучших в истории кинематографа и собрал сразу пять премий «Оскар». Роман Томаса Харриса также получил частичное отражение в сериале «Ганнибал». Здесь роль главного героя убийцы-людоеда выпала датскому актеру Мадсу Миккельсену. Награды В 1988 году история о серийном убийце была удостоена премии Брэма Стокера в категории «Лучший роман». Через год «Молчание ягнят» было номинировано на Всемирную премию фэнтези. Однако победа тогда досталась Питеру Страубу за роман «Коко». Произведение получило уже несколько изданий.

И волна интереса к нему не сходит до сих пор.

Маньячную карьеру начал, убив бабушку с дедушкой. Естественно, вызывает в основном отвращение. Одержимость в то же время вызывает интерес. Сюжет: Основная сюжетная линия — поиски Буфалло-Билла, попытки понять, кто он такой, и поймать. Действие резко ускоряется, когда маньяк похищает сенаторскую дочку, чтобы отрезать ей грудь и пришить на свой костюм.

Но сюжетная линия от лица маньяка вводится в середине повествования, до этого мы не знаем, кто он, и чего хочет, зачем ему нужны женщины и при чем тут бабочки. До этого напряжение держится за счет второй линии: взаимодействие Старлинг и Лектера. Маньяк-людоед ведет свою игру, а Кларисса пытается выведать у него хоть что-то, и одновременно не подставиться, не попасть к нему в лапы, поскольку товарищ Лектер опасен даже в камере. Завершается эта линия, когда сбежавший из тюрьмы Лектер пишет Старлинг письмо, в котором спрашивает, снятся ли ей до сих пор крики ягнят, которых она спасла от забоя?

На востоке блеснул луч солнца, отразившись от вод Чесапикского залива. Крохотный самолетик лег на курс. Клэрис Старлинг смогла разглядеть внизу академию и вокруг нее здания военно-морской базы Квонтико. На полигоне крохотные фигурки морских пехотинцев, вдруг поднявшись с травы, бросились бежать. Довольно беспорядочно. Вот как, оказывается, все это выглядит сверху. Как-то раз, после вечерних занятий на стрельбище — отрабатывали навыки стрельбы в темноте, — Клэрис возвращалась домой. Задумавшись, она медленно шла по опустевшим проулкам, а в небе над ней рокотали самолеты. Но вот их рокот смолк, и в наступившей вдруг тишине в черном небе зазвучали, перекликаясь, голоса — это десантники отрабатывали ночные прыжки с парашютом. Они окликали друг друга, спускаясь на землю сквозь ночную тьму. И Клэрис подумала: а что чувствует человек, ожидая, что вот загорится сигнал у двери самолета и нужно прыгать? Что он чувствует, бросаясь в воющую тьму за бортом? Может быть, то, что чувствует сейчас она? Она раскрыла папку. Насколько им было известно, этот Билл совершил пять убийств. По меньшей мере пять, а может, и больше, за последние десять месяцев. Он похищал женщину, убивал и сдирал с нее кожу. Старлинг поспешно просмотрела протоколы вскрытия, чтобы по результатам анализов убедиться, что он сначала убивал их, а потом делал все остальное. Покончив с очередной жертвой, он сбрасывал ее тело в воду там, где течение было достаточно быстрым. Каждый новый труп обнаруживали в какой-нибудь другой реке, вниз по течению от пересечения нескольких шоссе из разных штатов. Все знали, что Буффало Билл переезжает с места на место. Это было практически все, что знали о нем представители закона, действительно все, кроме, пожалуй, того, что у него был по крайней мере один револьвер. Судя по пулям, извлеченным из тел убитых им женщин, это был револьвер тридцать восьмого калибра, видимо «кольт» на всех пулях были следы шести левых нарезов , и парень предпочитал специальные мощные патроны — «магнум-357». Речная вода уничтожала отпечатки пальцев, смывала волоски и волокна, не оставляя никаких следов убийцы, никаких улик. Он почти наверняка был белым и мужского пола: белым, потому что серийные убийства преступник совершает обычно в пределах своей этнической группы; мужского пола — потому что серийные убийства, совершаемые женщинами, в наше время практически неизвестны. Ведущие колонки криминальных новостей одной из центральных газет озаглавили свой материал в ведущей городской газете строкой из кошмарного стихотворения Э. Каммингса [20] «Буффало Билл»: «…как нравится тебе твой синеглазый мальчик, о Леди Смерть? Не было обнаружено прямой связи между местом похищения жертвы и местом, где ее труп сбрасывали в воду. В нескольких случаях труп находили достаточно быстро, чтобы можно было определить время смерти, и полиция выяснила еще одно характерное обстоятельство: Билл не сразу убивал своих жертв. Женщины оставались в живых еще неделю, а то и десять дней после того, как были похищены. Это означало, что у него есть место, где их держать, где он может действовать, не привлекая ничьего внимания. Это означало, что он не бродяга и имеет постоянное место жительства. Он вроде ядовитого паука в черной дыре люка. И у него есть нора. Неизвестно где. Он убивал не сразу. Это казалось страшнее всего: ведь целую неделю, а то и дольше каждая из них знала, что ее убьют. Двух он повесил. Трех застрелил. Не было следов изнасилования или нанесения увечий до наступления смерти, и в протоколах вскрытия не было отмечено никаких «специфических повреждений половых органов», хотя патологоанатомы утверждают, что в тех случаях, когда трупы пробыли в воде слишком долго, обнаружить такие повреждения было бы практически невозможно. Все жертвы были найдены обнаженными. В двух случаях у дороги, недалеко от места похищения, обнаружили принадлежавшие похищенным вещи, причем верхнее платье на спине было разрезано, как погребальная одежда. Старлинг заставила себя просмотреть и фотографии. Из всех мертвецов, с которыми приходится иметь дело, утопленники — с физиологической точки зрения — хуже всего. Кроме того, в них есть еще и что-то глубоко трагичное, как и в любой жертве убийства на улице. Унизительность положения, в котором оказалась жертва, разрушительное воздействие стихий, неделикатность чужих равнодушных глаз — все это вызывает гнев, если только твоя работа позволяет тебе испытывать гнев. Довольно часто, если убийство совершено в доме, свидетельства о недостойном поведении убитого, о жертвах жертвы — избитая жена, изувеченные дети — словно толпятся вокруг, нашептывая тебе, что уж этот-то получил по заслугам; во многих случаях так оно и бывает. Но эти женщины — чем они заслужили такое? Их находили среди пустых пивных банок и бутылок, промасленных пакетов от бутербродов, среди столь привычной нам грязи и мерзости, не просто без одежды — без кожи. У тех из них, что погибли в холодную погоду, лица сохранились почти нетронутыми. Старлинг напомнила себе, что рты этих жертв искажены не от боли — это впечатление создавалось оттого, что рыбы и черепахи успели потрудиться над ними. Буффало Билл сдирал кожу с торса, обычно не трогая нижнюю часть тела и ноги. Было бы не так тяжко смотреть на них, уговаривала себя Клэрис, не будь в кабине так жарко и не ползи этот чертов самолет как улитка; да тут еще пропеллеры завывают неровно, словно один из них ввинчивается в воздух не так, как другой, а проклятое солнце сквозь исцарапанное окно впивается в висок ноющей болью. Его можно поймать. Старлинг ухватилась за эту мысль, с ней легче было высидеть в невозможной, становящейся все теснее и теснее кабине крохотного самолетика с кипой устрашающих фактов в папке на коленях. Она поможет остановить это чудовище. И тогда чуть липнущую к пальцам блестящую папку положат на место, задвинут ящик и защелкнут замок. Она задумалась, уставившись Крофорду в затылок. Если она хочет остановить Буффало Билла, она на верном пути. Если его вообще можно поймать, то только в этой команде. Крофорд сумел взять трех преступников, совершивших серийные убийства. Не без потерь, это правда. Уилл Грэм, самая классная гончая в своре Крофорда, о нем в академии ходили легенды; теперь он живет и пьет во Флориде, и на его лицо невозможно смотреть — так говорят о нем в конторе. Наверное, Крофорд почувствовал ее пристальный взгляд. Он выбрался из кресла второго пилота, перешел в салон и, сев рядом с Клэрис, пристегнул ремень. Пилот легким движением выровнял самолет. Когда Крофорд снял темные очки и взглянул на нее сквозь бифокалы [21] , Старлинг снова почувствовала, что перед ней человек, которого она давно знает. Бросив взгляд на папку с делом Буффало Билла, Крофорд снова всмотрелся в лицо Клэрис, и нечто — какая-то тень — промелькнуло в его глазах. Будь у него более выразительная физиономия, можно было бы предположить, что это тень сожаления и сочувствия. Бобби что-то где-то повернул, и салон заполнил холодный воздух. Несколько снежинок, покружившись, опустились на волосы Старлинг. Теперь перед ней был Джек Крофорд, вышедший на охоту. Глаза его смотрели ясно и холодно, как смотрит в окно морозный зимний день. Крофорд раскрыл папку там, где была карта центральных и восточных штатов. Места, где обнаружены тела жертв, отмечены на карте россыпью точек, очертаниями слегка напоминающей созвездие Орион — такой же ничего не говорящей и неправильной формы. Крофорд вынул из кармана ручку и поставил новую точку — отметил место, куда они теперь направлялись. Тело запуталось в рыболовных снастях. Полагают, она не так уж долго пробыла в воде. Теперь ее везут в Поттер, в окружной центр. Надо выяснить, кто она такая, и в темпе, чтобы разыскать свидетелей похищения. Мы разошлем отпечатки полис-факсом, как только их получим. Довольно много было и рук утопленников. Те, кто никогда не работал под началом Джимми Прайса, считают его милейшим человеком, хоть и малость скуповатым. На самом же деле он мерзкий старикашка, как все скупердяи. Старлинг проходила у него практику в качестве младшего научного сотрудника по оперативно-следственной процедуре. И все наблюдают. Некоторые даже прибегают из кафетерия в надежде, что тебя сейчас вывернет наизнанку. Да, я могу работать с топляком, без проблем. Фактически… — Прекрасно. Теперь смотрите сюда. Первая известная нам жертва была обнаружена в Блэкуотер-ривер, штат Миссури, недалеко от Лоун-Джека. Июнь прошлого года. Мисс Биммел. Нам сообщили, что она пропала из Белведера, штат Огайо, пятнадцатого апреля, за два месяца до того, как нашли труп. Нам не так уж много удалось выяснить: понадобилось еще около трех месяцев, только чтобы установить ее личность. Вторую жертву он захватил в Чикаго в третьей декаде апреля. Ее нашли в реке Уобаш, в центре города Лафайетт, штат Индиана, всего через десять дней после похищения, так что мы могли точно определить, что с ней произошло. Следующей была белая женщина чуть старше двадцати лет; она сброшена в Роллинг-Форк около шоссе номер шестьдесят пять, в тридцати пяти милях от Луисвилла, что в Кентукки. Ее так и не опознали. Потом эта женщина — Варнер, похищенная в Эвансвилле, штат Индиана, которую он сбросил в Эмберасс, чуть ниже федерального шоссе номер семьдесят в Восточном Иллинойсе. Оттуда он подался на юг и бросил еще один труп в реку Конасога, пониже Дамаска, в Джорджии. Это рядом с шоссе номер семьдесят пять, тоже федеральным. Это была мисс Киттридж из Питтсбурга — вот ее фотография на выпускном вечере. Ему просто дьявольски везет: никто никогда не видел, как он их похищает. И кроме того, что он бросает трупы в воду всегда неподалеку от федеральных шоссе, никакой четкой модели нам выявить не удалось. На всякий случай, вдруг попадется, похищая следующую жертву. Тогда, если его схватят, максимум, что ему грозит, — обвинение в разбойном нападении, и, признав себя виновным, он получит минимальный, а то и условный срок. Это если у него в машине не найдут труп. Что, если провести векторы в обратном направлении от каждого места похищения через то место, где он сбросил тело жертвы в воду в предыдущий раз? Вы уже пробовали, да? Только ему в голову она тоже приходила. Если он и совершает это за одну и ту же поездку, то ездит зигзагами. Мы провели компьютерный анализ, имитируя его маршруты: сначала к западу по федеральным шоссе, потом на восток, потом варьируя самые разные направления, опираясь на наиболее точные даты похищений и сбросов в воду. Ввели эти данные в компьютер, и его понесло: Билл обитает на востоке, заявляет он. Цикл Билла не зависит от лунного цикла, не соотносится со сроками проведения съездов и конференций в близлежащих городах, сообщает он далее. Ничего существенного, за что можно зацепиться.

По его собственному признанию, которое позже навело полицию на его след, Фиш был одержим идеей поедания человеческого мяса и смог осуществить свою «мечту», похитив десятилетнюю Грэйс Бадд единственную доказанную жертву убийцы , которую он позже задушил и съел. Другим психопатом, вдохновившим Томаса Харриса на создание его самого известного персонажа, стал Роберт Модсли, который за четыре совершенных убийства и изощренные пытки некоторых своих жертв был приговорен к пожизненному одиночному заключению в особой камере с прочным стеклом. Именно условия его содержания, а также тот факт, что жертвами маньяка становились только преступники убийцы и педофилы , навели автора романов на мысль о создании Ганнибала Лектера. Как мы помним, знаменитый киногерой также несколько раз «чистил» этот мир, убивая опасных преступников, а его место заключения представляло собой охраняемую одиночную камеру с прочным двойным стеклом, к которому запрещено приближаться. Кроме того, Модсли известен своей любовью к классической музыке, поэзии и искусству, а его интеллектуальные способности оцениваются значительно выше среднего. Первому Ганнибал Лектер обязан своим талантом хирурга, а второй помог автору с созданием прошлого врача-психопата, обезумевшего после жестокого убийства младшей сестры Миши мародерами с целью каннибализма. Как известно, родители Чикатило внушали своему сыну истории о «съеденном брате», которые во многом повлияли на становление его личности. Многие исследователи творчества Томаса Харриса отмечают влияние истории маньяка Теда Банди на создание романов автора, а также упоминают Гэри Риджуэя по прозвищу «Убийца с Грин-Ривер», однако доподлинно неизвестно, явились ли все эти преступники источником вдохновения романиста читайте также: Чистое зло: история Теда Банди — «самого красивого серийного убийцы Америки». Сам Харрис в рамках одного из интервью так описал созданного им персонажа: «Я не думаю, что когда-либо что-то придумывал. Тебе не нужно ничего создавать в этом мире.

Молчание ягнят (роман) - The Silence of the Lambs (novel)

Скачать книгу Молчание ягнят, автор Томас Харрис бесплатно в fb2 формате. Томас Харрис работал криминальным репортером, кроме того он известен тем, что очень тщательно изучает материал. Предлагаем вам бесплатно и без регистрации скачать книгу Молчание ягнят, автором которой является Томас Харрис. В предисловии к юбилейному изданию легендарного романа о серийном убийце "Молчание ягнят" автор книги Томас Харрис пролил свет на то, кто является прототипом главного героя Ганнибала Лектора.

О книге "Молчание ягнят"

  • «Молчание ягнят»
  • «Молчание ягнят», Томас Харрис — отзыв о книге
  • Telegram: Contact @gulchak19
  • Рецензии на книгу «Молчание ягнят» Томас Харрис
  • История серии
  • Томас Харрис. "Молчание ягнят". Стремясь к безупречности.

Книга vs Фильм «Молчание ягнят», Томас Харрис

«Молчание ягнят» Томаса Харриса – психологический триллер и криминальный роман, опубликованный в 1988 году. «Молчание ягнят» — второй роман из трилогии о докторе психиатре Ганнибале Лектере, который в тоже время является убийцей и психопатом. Автор: Томас Харрис. Название: Молчание ягнят. Отзывы о товаре 1113 Молчание ягнят | Харрис Томас.

Харрис Томас - Ганнибал Лектер 02. Молчание ягнят

Образ последнего основан на фактах из жизни четверых реально существующих американских преступников. В центре сюжета — молодой психоаналитик, которая соглашается сообщить Лектеру подробности из своего детства в обмен на ценную информацию. Поможет ли это раскрыть зловещие преступления или сделает девушку новой жертвой?

Смогут ли они найти общий язык? Поможет ли Лектер в поимке серийного маньяка?

Какие мотивы на самом деле скрываются под невинным желанием Лектера видеть небо через решетку? Успеет ли Старлинг устранить Буффало Била до того, как он убьет очередную похищенную девушку? И вместо взлета по карьерной лестнице Кларисса хоронит свою карьеру, убив Эвэлду. Неожиданно в эту историю вмешался Мейсон Верже, единственная выжившая жертва Ганнибала Лектера, который бросил все силы на жестокое отмщение.

В это время в прекрасную Италию под вымышленным именем приезжает сам Лектер. И в этот раз под прицелом он сам. У Мейсона Верже есть все, чтобы отомстить: высокое положение в обществе, знакомства в высших кругах и деньги. Судьба Лектера предрешена — его съедят живьем.

Томас Харрис перевернет ваше представление о мире и заставит сопереживать опасному каннибалу Ганнибалу.

Старлинг догадывается что хозиян дома и есть Буйвол-Билл, пытается его арестовать но тот скрывается в подвале. Она преследует убийцу но тот выключает свет а сам одев инфракрасные очки крадётся следом, готовый покончить с девушкой. Старлинг стреляет на звук взводимого курка револьвера и скашивает маньяка, Кэтрин Мартин обретает свободу. Лектер пишет письмо Старлинг надеясь узнать преследуют ли её крики ягнят которых она в детстве пыталась спасти от забоя. Режиссёр картины — Джонатан Демми.

По мотивам произведений Харриса был снят и телесериал "Ганнибал" с Мадсом Миккельсеном в заглавной роли. И вот 78-летний автор анонсировал новую книгу. Первый за 13 лет роман Харриса пока не имеет названия и должен выйти в 2019 году. И всего лишь пятая книга за всю карьеру Харриса.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий