Новости фильм французский вестник

Обзор «Французского вестника» Уэса Андерсона. На фоне известной любви Уэса к фактуре рукописного и печатного текста «Французский вестник» выглядит беспардонно наглядным слепком творческого метода. «Французский вестник», первый игровой фильм Андерсона со времен «Отеля «Гранд Будапешт“» (2014), едва ли изменит сложившиеся мнения, но точно поспособствует их поляризации: это такой густой, концентрированный Уэс, что в него можно либо в очередной раз. постер к фильму Французский вестник. Экранизацией этого прощального «Французского вестника» и является новый фильм Уэса Андерсона, который режиссер посвятил американскому журналу «Нью-Йоркер» и населил прототипами реальных журналистов и редакторов.

Буффонада для журналистов. Каким получился фильм «Французский вестник»

Так, по внешнему виду персонажей легко определить их характер. Например, журналист Сазерак носит цветные носки со смешными рисунками, что говорит о его мечтательности и оторванности от реальности. Стоит отметить и значимость природы. Одна только выставка в тюрьме добавляет картине сюрреализма.

Но такие приемы благоприятно смотрятся и с реалистичными пейзажами. Музыка заставляет картину стать более уютной и душевной. Можно сказать о том, что во «Французском вестнике» нет единого сюжета.

Внутри одной истории существуют несколько отдельных историй. В нем нет акцента на работу конкретного издания или газет в целом, это не центр сюжета. Режиссер как будто идеализирует журналистику, за счет чего фильм в целом вышел достаточно легким и романтичным.

Это позволяет картине выделяться на фоне других работ, которые зациклены на реальных проблемах реального общества. Фильм как будто и создан для того, чтобы погрузиться в своеобразную «сказку для взрослых» — мир, где нет проблем, все ярко и легко. Какого-то глубокого смысла в сюжете фильма искать не стоит.

Наверное, впервые он пытается так глубоко интегрироваться в незнакомую среду, раньше если и «уезжал» куда-нибудь, то при этом даже не распаковывал чемодан: «Поезд на Дарджилинг» 2007 так и остался средней колониальности взглядом на индийскую чужбину; «Остров собак» 2018 — декоративной, пусть и прочувствованной, стилизацией под японистику да и мультфильм, по сути, не о национальной самоидентификации, а об умильных говорящих собачках ; короткометражная работа «Кастелло-Кавальканти» 2013 превращается в нехитрую, как пицца, комедийную зарисовку по-итальянски. Кстати, во Францию со своей гастролью Андерсон уже заезжал — в крохотном, почти немом и, вполне возможно, лучшем своем фильме «Отель «Шевалье» 2005 , где все действие романтической виньетки с Джейсоном Шварцманом и Натали Портман происходит в одном рассветном гостиничном номере. Тем временем «Французский вестник» примечателен как минимум тем, что для него Уэс Андерсон сам честно составил киношпаргалку.

Он сделал то, что прочие режиссеры делать терпеть не могут, а именно называть конкретные референсы. Обычно постановщики строят то же лицо, которое делают опытные писатели, когда их спрашивают, как долго они работали над книгой, а те, приосанившись, отвечают: «Всю жизнь». В том смысле, что не какая-то конкретная картина, а все до того посмотренное, прочитанное и обдуманное повлияло на итоговый результат.

В любовно отобранном референтном списке из 32 фильмов важен, к примеру, порядок: выбор начинается с антологии «Золото Неаполя» Витторио Де Сики, фильма вроде бы вообще не французского, но при этом по внутренней конструкции напоминающего «Французского вестника». И то и другое — попытки описать национальную самоидентичность посредством сочетания нескольких несвязанных зарисовок-рассказов, объединенных разве что местом и временем действия в одном материале также утверждается, что съемочной группе Андерсон показывал другой альманах — «Наслаждение» Макса Офюльса. Сюжет Андерсона и его регулярных соавторов Джейсон Шварцман, Роман Коппола, Хьюго Гиннесс построен вокруг жизни умирающей уже, живущей одними лишь воспоминаниями газеты — даже не самого издания, а иллюстрированного приложения, издаваемого в штате Канзас; корпункт при этом сидит в выдуманном французском городе Эннию-сюр-Блазе.

Если там и заметно влияние упомянутых в том самом списке «400 ударов» Трюффо, то очень наносное.

Например, абсурдистский трюк с заменой молодого Тони Револори на бородатого Бенисио Дель Торо внутри тюремной камеры как иллюстрацию взросления персонажа. Или сложносочинённую игру с цветным и нецветным изображением, в рамках которой чёрно-белая картинка то навязчиво намекает на документальность и историзм, то оттеняет буйство модернистских полотен, то колыхается эстетикой «новой волны», то сервируется деликатесным монохромом нуара и немого кино. Вселенная Андерсона — своего рода приватная столовая для преданного круга поклонников, готовых глотать новые изыски режиссёрской кухни более жадно, чем обитатели бандитского притона пирог с дроздом от личного комиссарского шеф-повара Нескафье Стив Парк. В этом сверкающем повседневным природным оптимизмом мире, которым движут гениальные чудаки и молодые идеалисты, городские трущобы становятся площадкой для увлекательного квеста, тюрьма превращается в мастерскую художника, а пиявки из ливневой канализации и бон-бон из ягнятины подаются в распластанный верхний план кадра с равным усердием. Фатальная гибель здесь — часть неумолимого, как шахматные часы, механизма жизни, а яд и электрический стул способны подарить неведомую доселе остроту её восприятия. Андерсоновская идиллия образца 2021-го вмещает сонм несхожих персонажей, чувствующих себя здесь одинаково комфортно. Организуют её рассказчики из бюро «Французского вестника», представители воспеваемой профессии «репортёр», у каждого из которых нашёлся свой прототип среди светил американской журналистики.

После этого несчастья начали преследовать и Медеею, и Алексея, и детей. Александр Зельдович снимает редко, раз в 10 лет, но каждый раз у него получается маленький шедевр из мира авторского кино. На этот раз лента Зельдовича попала на киносмотр в «Локарно», где приняла участие в основной конкурсной программе и получила Приз молодежного жюри. Смотреть, если: Вам нравится интерпретация «древних» произведений, которые в XXI веке стали еще актуальнее. Не смотреть, если: Не горите желанием смотреть заумную и почти театральную постановку на большом экране. Мы обязательно узнаем в конце фильма. Девушка оказывается во Флориде, где удачно выходит замуж и попадает в местную элиту, но жажда крови сильнее любой жизненной удачи и денег. Эйлин опять берется за убийства, которые она совершает с чрезвычайной жестокостью. Не смотреть, если: Боитесь уснуть на хорроре из-за его банальности. Озорная девчонка была обычной сиротой, но получила возможность стать настоящей героиней.

Пильи нужно отыскать противоядие для принца Роланда, которого опоил злодей Тристан. Теперь «хороший» монарх стал кото-курицей. Выглядит забавно, а девочка, заручившись поддержкой шута и трех ласк, отправляется на встречу приключениям. Смотреть, если: Нужно куда-то сводить ребенка и не пожалеть об этом. Не смотреть, если: Надоели вам принцессы, принцы и приключения. Не можем не напомнить, что сейчас посещение кинотеатров в Томске для всех, кто старше 18 лет, возможно только при наличии сертификата о вакцинации против коронавируса, справки о том, что вы недавно переболели COVID-19, либо свежий отрицательный ПЦР-тест на ковид. В центре сюжета окажется Морейн Дамодред — член тайного женского магического ордена, которая будет путешествовать с пятью спутниками. Один из них окажется реинкарнацией Дракона, способного уничтожить мир. Подарок для фанатов подготовил «Нетфликс». Макака Хит-Манки, чей клан жил в горах Японии.

Канны-2021: «Французский вестник» Уэса Андерсона

«Французский вестник» Уэса Андерсона — ода журналистике как профессии, реквием по уходящему стандарту журналистской этики, но одновременно и революционный кураж, радость от трансформации сферы. Комедия, драма, романтика. Режиссер: Уэс Андерсон. В ролях: Оуэн Уилсон, Элизабет Мосс, Тимоти Шаламе и др. Действие картины разворачивается во Франции. В центре сюжета — отделение американской газеты, расположенное в Париже. Музыка: Александр Деспла. Действие фильма «Французский Вестник» происходит в вымышленном городе, Аннуи-на-Блазе, который олицетворяет всю Францию вне времени. Кинокомпания Disney и ряд других прокатчиков объявили об изменениях в графике релизов предстоящих фильмов. Новый фильм Уэса Андерсона «Французский вестник» выйдет в прокат осенью Картину выпустят в один день с новыми фильмами Эдгара Райта и Клинта Иствуда. Cветский показ фильма «Французский вестник» | Разговариваем со звездами.

Авторизация

Он тот, чьи фильмы более всего похожи на книги. Может быть, так странно говорить о художнике с настолько узнаваемой визуальной эстетикой, но скрупулезные картины Андерсона сами по себе свидетельствуют о его ангажированности литературным стилем. Звуковое оформление «Французского вестника», оживленное музыкой Александра Деспла, перемежается царапанием карандашей и лязгом клавиш пишущей машинки. Когда во время телеинтервью персонажу приписывают фотографическую память, он быстро исправляет ведущего.

На этот раз — в почитаемом американцами журнале. Помимо этого Андерсон использует инструменты кино, чтобы сделать узнаваемым опыт чтения. Во время просмотра буквально каждого его фильма зрители всегда чувствуют присутствие его фирменного стиля, а также густое переплетение ссылок, риторических виньеток и полускрытых смыслов, благодаря которым история обретает форму.

Требуются некоторые усилия, чтобы успеть постигнуть все сразу — для этого можно еще раз пересмотреть. Все это стилистическое нагромождение может вызвать и раздражение. Андерсон — это стиль, который вам нравится или не нравится, как базилик или шприц апероль.

Для справки: Уэс Андерсон — сам заядлый коллекционер, его уникальная выставка предметов искусств и интерьера была представлена в 2018 г.

Может быть, так странно говорить о художнике с настолько узнаваемой визуальной эстетикой, но скрупулезные картины Андерсона сами по себе свидетельствуют о его ангажированности литературным стилем. Звуковое оформление «Французского вестника», оживленное музыкой Александра Деспла, перемежается царапанием карандашей и лязгом клавиш пишущей машинки.

Когда во время телеинтервью персонажу приписывают фотографическую память, он быстро исправляет ведущего. На этот раз — в почитаемом американцами журнале. Помимо этого Андерсон использует инструменты кино, чтобы сделать узнаваемым опыт чтения.

Во время просмотра буквально каждого его фильма зрители всегда чувствуют присутствие его фирменного стиля, а также густое переплетение ссылок, риторических виньеток и полускрытых смыслов, благодаря которым история обретает форму. Требуются некоторые усилия, чтобы успеть постигнуть все сразу — для этого можно еще раз пересмотреть. Все это стилистическое нагромождение может вызвать и раздражение.

Андерсон — это стиль, который вам нравится или не нравится, как базилик или шприц апероль. Для справки: Уэс Андерсон — сам заядлый коллекционер, его уникальная выставка предметов искусств и интерьера была представлена в 2018 г. А еще этот фильм — не только письмо любви, но и счастья, получив которое зритель тут же желает переслать его другому.

Есть огромный инстаграм-аккаунт Социальная сеть признана экстремистской и запрещена на территории Российской Федерации Accidentally Wes Anderson «Случайный Уэс Андерсон» , авторы которого дотошно, почти как непосредственный вдохновитель, собирают пейзажи и интерьеры, по симметрии, палитре и декору подходящие фильмам Уэса. Забавно, что в процессе популяризации блог превратился в сайт о путешествиях — можно построить маршрут по уэсовским местам в Токио, французском Ангулеме именно этот город сыграл вымышленный Аннуй во «Французском вестнике» , Шотландии и так далее. Теперь вот Франция. Но это каждый легко разглядит. При этом легко находятся также и картины, которые выбиваются из гастрольного графика: скажем, "Водная жизнь Стива Зиссу", где центром притяжения материального мира является биография Жак-Ива Кусто, или "Королевство полной луны", ничего конкретного не воссоздающее, но отсылающее к детской приключенческой литературе.

Но картины Уэса Андерсона, имеющие некоторую тематическую географическую привязку, тоже не дают никакого представления о том месте действия. Это всегда прямое включение из иного мира, но уж точно не псевдодокументалистика или реалистическое кино. Что же это за место, если считать, что мир в голове у Андерсона один и мы просто рассматриваем разные его уголки?

У Андерсона это давно дошло до пика. Кажется, что, придумав историю, он достает ящик с куклами и вываливает их на пол своего воображаемого театра — будто у его голливудских звезд нет никаких предысторий с «Дюнами» и «Землями кочевников». Уэс не работает с амплуа, бэкграундом или привычным экранным образом, он наряжает артистов в отлично прорисованные рубашки — помните бумажных кукол из детства, одежду для которых нужно было раскрашивать и вырезать?

Кроме актеров, в этом ящике лежат мотивы, сюжетные повороты, события, предметы — высокая башня, с которой кто-то падает, странная картина, проигрыватель, открытка с любимым музыкантом, пишущая машинка. Одни и те же игрушки, но каждый раз новая история. Авторский стиль как он есть, термин, понятый Андерсоном, может быть, слишком буквально. В целом титры любого фильма Андерсона легко заранее представить хотя нет, вы даже не представляете, насколько они красивые на этот раз. Правда, то и дело появляются новые люди, труппа растет. Рисовали все это великолепие та же оставшаяся после «Острова собак» Эрика Дорн и испанец Хави Азнарес.

Дорн вдохновлялась не только обязательным The New Yorker, но и The Paris Review, рисуя воображаемый город Эннуи-сюр-Блазе, где происходит действие его снимали в малюсеньком Ангулеме, который принимает ежегодный Фестиваль комиксов , и редакцию.

Новый фильм Уэса Андерсона хуже старых двух: рецензия на фильм «Французский вестник»

Да и в самом «Вестнике» явно угадывается «Нью-Йоркер» — не нынешний, публикующий расследования Ронана Фэрроу о домогательствах, нет. Тот, давних времен, в который писали Сэлинджер и Трумен Капоте. Андерсон туго набивает еще и фактуру фильма всяческими отсылками и референсами, которые зритель, он верит, должен считывать: облики героев копируют фотографии Мэпплторпа и мертвого Марата с картины Давида, на стене у интеллектуалки-журналистки висит фотография Пастернака, треть финальной новеллы вовсе представляет собой покадрово переснятое интервью писателя-бунтаря Джеймса Болдуина. И Андерсон, похоже, ждет, что зритель с ним будет играть в эту пасхальную игру по поиску сокровищ: и Пастернака опознает, и видео с Болдуином на «ютубе», конечно, смотрел. А эту уверенность разделять здесь отчего-то трудно. Отчасти — потому что в «Вестнике» самими актерами создается некоторая атмосфера суматохи и недоумения. Кажется, впервые в фильмографии Андерсона он собрал настолько пеструю команду — и явно справляется с ней с большим трудом. Традиционно «андерсоновские» актеры — Оуэн Уилсон, Билл Мюррей, Эдриан Броуди — тут честно воспроизводят то, что играли в его фильмах уже множество раз. Тильда Суинтон весьма странно и неожиданно выступает как имперсонатор эдакой Софи Лорен, знойной латинской женщины-вамп. Фрэнсис Макдорманд играет как привыкла — ни тоном ниже, ни тоном выше: не ее это уровень — подстраиваться под кого-то.

А вот и некролог — напомним, издатель умер, а с ним как будто загибается и специфическая журналистика нью-йоркеровского извода к любимому журналу The New Yorker, его верстке и принципам Андерсон отсылает здесь не раз и далеко не два. Канзас ивнинг сан"» Эти разрозненные по жанру, темам и форматам съемки «статьи»-виньетки к финалу складываются в самую едкую и лукавую энциклопедию французской жизни важно заметить, что режиссер сам живет в Париже и знает, о чем говорит , какие выходили на экраны со времен Луи Маля, Жака Тати и Алена Рене. Да, Франция мила андерсоновскому сердцу, но вот к французам у него, очевидно, вопросы накопились. Ведь что эти ценители искусства которых на поверку волнует лишь его цена , пламенные революционеры которые бунтуют, чтобы затащить в постель красотку и мастера интриги и авантюры предел которых, впрочем, — авторский обед со сменой пяти блюд о себе возомнили? Глазами иностранца Франция причудлива, ветрена и часто негостеприимна. Глазами Уэса Андерсона — она еще и феерически абсурдна Стоит тем не менее заметить, что той рамкой, которой для «Вестника» служит Франция, Андерсон здесь, конечно, не ограничивается. Журналистика по самой своей природе призвана отражать современность, просвечивать рентгеном слов и образов противоречия, из которых соткан мир вокруг нее. В сущности, то же самое делает и «Французский вестник» — пусть его действие и разворачивается между 1925-м и 1975-м. Эксцентричные публицисты из фильма Андерсона могут перетягивать внимание на себя или увлекаться словесной эквилибристикой, но так или иначе фиксируют мир, радикально и, кажется, бесповоротно съехавший с катушек, помешавшийся на увлекательных и гиперактивных играх с властью и ее субститутами и не заметивший, что время вышло, а судья уже засчитал поражение.

Одни и те же игрушки, но каждый раз новая история. Авторский стиль как он есть, термин, понятый Андерсоном, может быть, слишком буквально. В целом титры любого фильма Андерсона легко заранее представить хотя нет, вы даже не представляете, насколько они красивые на этот раз. Правда, то и дело появляются новые люди, труппа растет. Рисовали все это великолепие та же оставшаяся после «Острова собак» Эрика Дорн и испанец Хави Азнарес. Дорн вдохновлялась не только обязательным The New Yorker, но и The Paris Review, рисуя воображаемый город Эннуи-сюр-Блазе, где происходит действие его снимали в малюсеньком Ангулеме, который принимает ежегодный Фестиваль комиксов , и редакцию. Азнарес отвечал за обложки «Французского вестника» и постер к фильму. Испанец рассказал, что основывался как на сюжете фильма, так и на собственных воспоминаниях о Париже. Отсылка к «Китаянке» Годара и не только Западная пресса сравнила «Французский вестник» с фильмами Жан-Люка Годара, особенно с «Китаянкой», потому что эта лента такая же рубленая и такая же цветастая. Что оказалось кстати: все мы скучаем по Парижу и непременно по его туристической составляющей, и вот на нас с экрана сыплются все эти газетные киоски, круассаны, коты и велосипеды.

Редакция спецпроектов 23 ноября 2021 12 фактов о новом фильме Уэса Андерсона: как и где снимали «Французский вестник» и кем вдохновлены образы героев Поделиться Репостнуть Твитнуть 18 ноября Disney Studios представила в России новый фильм Уэса Андерсона — «Французский вестник» о редакции вымышленного американского журнала, обосновавшейся в также вымышленном французском городке. Не раскрывая деталей сюжета при всем желании не получится , публикуем подборку фактов о премьере. По словам Уэса Андерсона, фильм состоит из трех элементов: «Это сборник рассказов — то, что я всегда хотел создать. Это фильм, вдохновленный журналом The New Yorker и теми авторами, которыми он славится. Соавтор Андерсона, актер и сценарист Джейсон Шварцман, рассказывает: «Мы сочиняли в режиме реального времени, безо всякого плана или чек-листа, буквально создавая каждый эпизод в момент его наступления. Это как строить мост, находясь на нём же — невероятно захватывающе. Просыпаясь каждое утро, мы понятия не имели о том, что сегодня произойдет с историей и ее персонажами». Официальное название журнала «Французский вестник. Это Гарольд Росс — соучредитель журнала и Уильям Шон — его преемник.

«Французский вестник» — любовное письмо журналистам, репортажам и The New Yorker

До российского проката наконец добрался «Французский вестник» Комедия, драма, мелодрама. Режиссер: Уэс Андерсон. В ролях: Билл Мюррей, Бенисио Дель Торо, Джеффри Райт и др. Описание. Собрание удивительных историй, опубликованных на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала.
Пять причин посмотреть «Французский вестник»: своевременную глянцевую открытку от Уэса Андерсона © Постер к фильму «Французский вестник.
«Французский вестник»: кукольный театр Уэса Андерсона для тех, кто скучает по Парижу – The City «Французский вестник: восхитительная дань уважения журналистике.
Фильм Французский вестник (2021) Уэса Андерсона: авторская рецензия Дениса Корсакова «Французский вестник», первый игровой фильм Андерсона со времен «Отеля «Гранд Будапешт“» (2014), едва ли изменит сложившиеся мнения, но точно поспособствует их поляризации: это такой густой, концентрированный Уэс, что в него можно либо в очередной раз.

«Французский вестник» — красиво, насыщенно, но не цепляет. Рецензия на фильм

Изучаем «Французский вестник» Уэса Андерсона и окунаемся в дивный мир журналистики, которой больше нет. «Французский вестник» Уэса Андерсона — ода журналистике как профессии, реквием по уходящему стандарту журналистской этики, но одновременно и революционный кураж, радость от трансформации сферы. Кадр: фильм «Французский вестник. Все о фильме "Французский вестник" (2021): Дата премьеры, обзор сюжета и трейлеры на русском, а также рейтинг ожиданий фильма. «Французский вестник» расскажет зрителям удивительные истории, опубликованные на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала, который выходил в свет в вымышленном французском городе в середине XX века.

«Французский вестник»: ода любви журналистам и Франции

Срочно в номер: почему «Французский вестник» — пока что лучший фильм Уэса Андерсона В фильме рассказывается о жизни редакции вымышленного американского журнала «The French Dispatch of the Liberty, Kansas Evening Sun», расположенной во Франции.
Тимоти Шаламе: "Хочется уехать в отпуск на несколько недель". Metro Фильм Французский вестник в прокате с 18 ноября 2021. Обозреватель Афиша-КП Денис Корсаков посмотрел новый фильм Уэса Андерсона и рассказывает, почему это кино одно из самых лучших в 2021 году. Также смотрите трейлер и фото.

До российского проката наконец добрался «Французский вестник»

На этот раз состоялся закрытый показ фильма Уэса Андерсона «Французский Вестник. Приложение к газете «Либерти, Канзас Ивнинг Сан», где собрался настоящий бомонд российской кинематографии и не только. Кадр: фильм «Французский вестник. «Французский вестник» – кино, построенное в первую очередь на технологиях, в котором форма не просто занимает одну из центральных позиций, а превалирует над содержанием. Новые фильмы режиссеров Ридли Скотта, Уэса Андерсона и Хлои Чжао выйдут в российский прокат позже запланированных дат. Кадры из фильма "Французский вестник. "Французский вестник" — 18 ноября, ранее фильм Уэса Андерсона должен был выйти 11 ноября. "Оленьи рога" — компания объявит дату выхода фильма позже.

Авторизация

Уэс Андерсон: «Когда я учился в десятом классе в Хьюстоне, моя классная комната находилась в библиотеке, где прямо напротив меня стояли деревянные стеллажи с журналами. Один из них был с иллюстрациями на обложке, и я принялся его рассматривать. Вскоре я стал постоянно читать The New Yorker в своей классной комнате в ожидании начала школьных занятий. Я начал читать архивные номера и узнавал имена писателей, которые появлялись на страницах журнала снова и снова.

Вот так я и подсел». Кадр из фильма «Французский вестник», 2021 Параллельные, но взаимосвязанные истории Фильм «Французский вестник» — это история о буднях журналистов, каждый из которых имеет собственное имя, колонку, стиль, направленность. Приготовьтесь, что картина будет насыщена событиями и резкими переходами.

Кажется, что создатель рассказывает одну историю, а потом переключается на другую. Улавливать эти моменты крайне сложно. У каждого персонажа своя жизнь.

Первая история рассказывает про психопата-художника, который в качестве музы использует строгую надзирательницу Симону. Аферист-галерист уверен, что нашёл золотую жилу в виде этого художника, впаривает его творения коллекционерам и пытается вытащить преступника из заточения. Кадр из фильма «Французский вестник», 2021 Вторая история — про студента-шахматиста и радикальную журналистку, которая пишет революционный манифест.

Это рассказ из первых уст о лишениях и страстях, политических и сексуальных, побудивших разочарованную в романтике молодежь вступить в войну со своими взрослыми наставниками и начать всеобщую забастовку, которая приводит к параличу всей страны. Третья история про то, как сына комиссара полиции похищает гангстер и угрожает его убийством, если недавно арестованный бухгалтер местного преступного синдиката не будет немедленно освобожден из тюрьмы. В этом весь Андерсон.

Режиссёр смог поместить в один фильм несколько мыслей о политике, искусстве, культуре, гастрономии, преступлениях.

Приложение к газете "Либерти. Канзас ивнинг сан" На экране - жизнь редакции вымышленной газеты из Канзаса, обзаведшейся приложением в маленьком французском городке.

Репортажи профильных обозревателей с размышлениями об искусстве, взрослении и юношеском бунтарстве, а также захватывающий рассказ о вызволении похищенного бандитами богатого наследника стильно и весело обрамлены газетными рубриками. Андерсон ностальгически любуется уходящими и уже ушедшими от нас явлениями, намеренно их идеализируя и одновременно с нежностью карикатуризируя, фиксируя для вечности их отшлифованный образ. И показательно игнорируя современную повестку.

Показанный на Каннском фестивале фильм выдающегося визионера - это такой концентрат из его творческих методов. Безупречная в любой мелочи картинка с кучей очаровательных деталей в каждом кадре и маниакальная страсть к симметрии, вагон остроумных отсылок, полные добродушной иронии диалоги, демонстративное ретроградство. И, конечно, легион звёзд первой величины в касте, от количества которых в глазах рябило ещё при просмотре трейлеров.

Что самое забавное, именно это и стало главным поводом для недовольства ряда критиков - "Французский вестник" оказался "слишком уэсандерсоновским". Но преданные поклонники Уэса это как серьёзную претензию вряд ли воспримут - и, конечно, будут правы. Обвинённый, до того заручившийся покровительством местного сюзерена маленькая, но очень смешная роль Бена Аффлека , всё отрицал, и оскорблённый муж прибег к устаревшему в то время обычаю суда поединком.

Смысл его в том, что в смертельной схватке бог должен принять сторону того, кто прав. Таким образом Жан ставит на кон жизнь не только свою, но и жены - в случае его поражения Маргарит ждёт мучительная смерть за лжесвидетельство. Скотт избрал "расёмоновский" формат повествования, продемонстрировав одни и те же события со стороны всех троих действующих лиц.

Мастерски меняя акценты, он показывает, как легко манипулировать зрительским отношением к героям и даже антигерою. Де Карруж предстаёт поочерёдно то эпическим героем-мстителем, то тупоголовым воякой, то тщеславным и жалким самодуром. Ле Гри, оставаясь подлецом и насильником, во время собственной "презентации" становится несколько более понятным.

Но только взгляд несчастной Маргарит, опороченной, униженной, оболганной и оказавшейся вдобавок перед угрозой кошмарной казни, Скотт недвусмысленно даже подчеркнув это специальным титром для самых глупых объявляет истинным. Собственно, вот такая прямолинейность, переходящая в дидактичность, делает эту очередную деконструкцию средневекового героического мифа утомительной. Скотт непременно напомнит прямым текстом, что женщина не ценилась как личность, а для наглядности сравнит положение прекрасного пола в то тёмное время со статусом племенной кобылы.

Американский солдат Итан Хоук прибывает в Рим с неясным в том числе и ему, чего он не скрывает заданием и блуждает по ночным улицам Вечного города в поисках своего похищенного брата тоже Итан Хоук - то ли анархиста, то ли коммуниста - короче говоря, "революционера". Это, если позволите, фабула.

Я следую совету своего агента и запомнил, что однажды сказал Хоакин Феникс про актёрство: "Это не про то, чтобы примерить кучу шляп, это про поиск определённого ощущения". Вот именно этим я и занимаюсь. Мне повезло учиться в театральной школе с 13 лет. Там меня научили, как показывать лучшую версию себя. В этом тоже заключается работа актёра — честно показывать себя и не бояться быть уязвимым.

Я не боюсь показывать свою чувствительность. В моём возрасте это легче, чем быть бесстыдником. Я просто иду за хорошей историей или сильным режиссёром. Мне повезло начать карьеру с "Интерстеллара". Я считаю, что ключ в том, чтобы довериться режиссёрам, которые превратят работу в фантастический опыт. Я очень благодарен за то, что я сейчас имею и чего добился, но сейчас я бы хотел сделать небольшой перерыв.

Как кипучая жизнь студента-революционера Дзеффирелли Тимоти Шаламе , кино Андерсона — одновременно безостановочный манифест и уходящие в бесконечность поправки к манифесту. Во «Французском вестнике» в наличии все программные элементы режиссёрского стиля: симметрия и центрирование, сочные краски и сверхтактильные детали, уплощённые интерьеры и педантичная закадровая фактология. Однако, когда кажется, что все приёмы Уэса уже вызубрены и растиражированы поклонниками, он неожиданно выдаёт нечто свежее. Например, абсурдистский трюк с заменой молодого Тони Револори на бородатого Бенисио Дель Торо внутри тюремной камеры как иллюстрацию взросления персонажа. Или сложносочинённую игру с цветным и нецветным изображением, в рамках которой чёрно-белая картинка то навязчиво намекает на документальность и историзм, то оттеняет буйство модернистских полотен, то колыхается эстетикой «новой волны», то сервируется деликатесным монохромом нуара и немого кино. Вселенная Андерсона — своего рода приватная столовая для преданного круга поклонников, готовых глотать новые изыски режиссёрской кухни более жадно, чем обитатели бандитского притона пирог с дроздом от личного комиссарского шеф-повара Нескафье Стив Парк. В этом сверкающем повседневным природным оптимизмом мире, которым движут гениальные чудаки и молодые идеалисты, городские трущобы становятся площадкой для увлекательного квеста, тюрьма превращается в мастерскую художника, а пиявки из ливневой канализации и бон-бон из ягнятины подаются в распластанный верхний план кадра с равным усердием.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий