Новости фанфик слизеринка по крови

Фанфик «Resistance» на сайте Обложка фанфика «Слизеринка Гриффинорских Кровей». black_small_square: Истинная Слизеринка. Author's Avatar.:milky_way: Космический Кекс 08/31/19.

Fanfik slizerinka po krovi garripotter germiona drako ron fanfik

Малфой как удобное роскошное кресло. С ним отдыхаешь телом, с ним устаешь душой. Просыпаюсь от неожиданно накрывшего меня грохота. Открываю глаза, готовая ко всему и вздыхаю с облегчением.

Посреди гостиной стоит Гойл и неуклюже переминается с ноги на ногу, глядя то на меня, то на поваленный им столик. Я снисходительно киваю головой — все нормально. Малфой всегда жалуется, что этих двух оболтусов, Крэбба и Гойла, просто невозможно растолкать.

Гойл смущенно пожимает плечами, и тут я вспоминаю, что Спраут велела ему быть на всех уроках, иначе она поставит вопрос о его отчислении. А он вчера пропустил занятие. И никто даже не сказал, что на то была веская причина.

Мне становится неприятно. Это ощущение гриффиндорцы называют совестью, а Малфой — мигренью. Я отворачиваюсь.

Гойл проходит и садится на диван, открывая учебник. Тупо глядит на строчки, но я вижу, что мое присутствие не дает ему сосредоточиться. Но он не попросит меня уйти.

Я встаю и направляюсь к выходу из гостиной. Мне надо развеяться. Выхожу из башни Слизерина и натыкаюсь на Кровавого Барона.

Уж тут-то мне никто не помешает! Лужайка покрыта снегом. Мне холодно, но морозный воздух освежает и бодрит, придает силы.

Я леплю снежок и кидаю его в снеговика, которого сделали малыши. У снеговика отваливается нос, и это меня почему-то очень радует. Настроение резко поднимается.

Начинаю вдохновенно обстреливать снеговика, и с каждым попаданием мне становится все лучше. Довольная, возвращаюсь в гостиную. Гойл по-прежнему сидит на диване, но больше не вчитывается в глупые строчки, а быстро пишет что-то на пергаменте, не обращая на меня никакого внимания.

Компенсаторный реферат. Я удивленно смотрю на него. Лицо его приобрело сосредоточенность и серьезность.

Видно, что в голове бродят мысли, и, похоже, неглупые. Огромная ладонь смешно сжимает маленькое перо, которое, соприкасаясь с пергаментом, подрагивает, словно говоря: «Отпустите меня! Похоже, она не очень ему нравится.

Он шевелит губами, пытаясь, очевидно, что-то вспомнить, и тянется к учебнику. И тут замечает меня. Неловко улыбаясь, хватает книгу и снова утыкается в нее с бездумным выражением на лице.

Подхожу к нему и бесцеремонно беру пергамент. Он протягивает руку, пытаясь забрать его, но я отхожу к камину и начинаю читать. Почерк у Гойла простой и понятный, как у ребенка.

Структура изложения приличная. Можно было, конечно, больше внимания уделить описанию Лакколии, но, в принципе, и так тоже неплохо. Гойл краснеет.

Возвращаю ему пергамент, и он вносит в работу необходимые исправления. Мы молчим. Гойл собирает свои книги и складывает их стопкой на полу.

Я считаю — получается шесть. Не так уж мало для непроходимого тупицы! В воздухе витает напряжение, и мне так и хочется что-нибудь сказать, но я никак не могу придумать, о чем бы заговорить с Гойлом.

Наконец в гостиную спускается Монтегю — капитан команды по квиддичу. Он вальяжно разваливается в кресле и протягивает ноги. Здорово, Гойл!

Гойл подходит и пожимает ему руку. Монтегю потягивается и лениво интересуется: — А чем это вы тут вдвоем занимаетесь, пока Малфой сны смотрит?! У меня такая чистая репутация, что ни один семикурсник не посмеет наложить на нее свои грязные руки.

Вот в этом главная проблема Слизерина. Все так и норовят подставить тебе подножку, все будут только рады, если ты упадешь, ибо каждый видит в тебе не друга, а конкурента. Мое хорошее настроение снова улетучивается.

Я безразлично хмыкаю и отхожу в сторону, всем своим видом показывая, что разговор окончен и моя совесть чиста. Неожиданно Гойл, который все это время молчал, поднимается со своего дивана и медленно говорит: — Я писал работу по Травологии, а Пэнси помогала мне, ясно? Не такая ты дурочка, чтобы променять Малфоя на Гойла!

Уж я-то тебя знаю — он игриво грозит мне пальцем, и внутри меня вдруг поднимается непомерная злоба. Мне почему-то жутко хочется, чтобы моя совесть не была такой чистой. На уроке Трансфигурации Макгонагалл ругает Крэбба за то, что он превратил Гойла в пса только наполовину.

Гойл выглядит комично. Он стоит на задних лапах, пытаясь сохранять вертикальное положение, поскольку выше пояса он продолжает оставаться человеком. Над ним все смеются.

Над ним нельзя не смеяться. Он даже более убогий, чем Лонгботтом, одну руку которого Поттер умудрился превратить в жабью лапку. Я успешно превратила Малфоя в кота.

В белого, поджарого кота, который теперь удобно устроился у меня на коленях. Но он тоже смеется над Гойлом. Я чувствую, как сотрясается от смеха его тело.

Возвращаю Малфою его человеческий облик и получаю десять баллов для своего факультета. Теперь моя очередь быть учебным пособием, и Малфой взмахивает палочкой. Я превращаюсь в кошку.

В черную пантеру. Медленно и неприятно, но как эффектно. Все смотрят на меня.

Все восхищаются мной. Именно мной, а не мастерством Малфоя. Я на вершине блаженства.

Гордо обхожу класс. Все смотрят на меня и опасливо отходят в сторону. Боятся Подхожу к Гойлу и резко оборачиваюсь к нему, показывая ровный ряд опасных зубов.

Я хищница, я готова укусить! Он неподвижно стоит и смотрит на меня. В его глазах нет вызова, упрека.

Но нет и страха. Он не боится меня! Я со злостью впиваюсь в снова ставшую человеческой ногу.

Ощущаю во рту терпкий вкус крови Макгонагалл превращает меня обратно и, страшно ругая, снимает со Слизерина тридцать баллов. Я бросаю взгляд на Гойла. Ему больно.

Но он спокойно стоит, не глядя на меня. Закусывает губу и отходит в сторону, садясь на свое место. Он ничего не скажет.

Я знаю. И это ужасно бесит меня. И мне противно слышать, как Милисента суетливо бормочет Гойлу на ухо ласковые слова, пытаясь утешить.

Она замолкает и отворачивается. Самообладание улетучивается с каждой секундой. Гойл вздрагивает, сутулится, пытаясь скрыться от моего гнева, и молчит, тупо глядя на то самое блюдо.

Вскакиваю с места и быстро выхожу из зала. Надо держать марку. В спальне я подбегаю к тумбочке и, схватив графин с водой, швыряю его о стену.

Действительно, это очень успокаивает, когда ты делаешь кому-нибудь больно. Пусть даже этот кто-то — всего лишь графин. Я ставлю обновленный графин на место и иду на урок к Хагриду.

Лесник сегодня явно в хорошем настроении, что невероятно плохо влияет на настроение Малфоя: он ненавидит Хагрида. Я бы тоже ненавидела его, если бы мне не было жалко этого большого ребенка. Мне кажется, Гойл, когда вырастет, станет таким же.

Снова бросаю взгляд на Гойла, который плетется вместе с Крэббом сзади, не решаясь подойти ко мне. Они о чем-то увлеченно беседуют, поэтому врезаются в нас с Малфоем, не заметив, что мы резко остановились. Я интуитивно сжимаю руку Малфоя, но тут же отпускаю: все равно защиты от него не дождешься.

Причина моего волнения проста: на полянке нас ожидает сюрприз в виде лохматого носорога. Этот вид вымер почти два миллиона лет назад, а вот сейчас магам удалось возродить Их еще только пять во всем мире существует Вот и один из них у нас большая честь Хогвартсу и Дамблдору! Он намекает на Хагрида, провоцируя Поттера и компанию.

Крэбб и Гойл подобострастно хохочут. Я выдавливаю подобие улыбки и отворачиваюсь: мне все это уже надоело. Гойл стоит рядом и теребит руками мантию, словно не зная, куда их деть.

Почему я обращаю на это внимание? Злость на Гойла уже прошла. Остался неприятный осадок.

Глупо получилось: надо же было так сорваться на пустом месте! После ужина возвращаемся в башню Слизерина. Милисента тащит меня в спальню, чтобы показать, какое платье ей прислали к балу.

Оно зеленое с красными розочками на рукавах. Почти такое же было на мне на Святочном балу, я тогда училась на четвертом курсе. Это был мой первый бал, на который я пошла с Малфоем.

Он эффектно обошел всех конкурентов, и с тех пор я — табу для остальных парней. Рождественский бал уже меньше, чем через неделю. А мое платье еще не готово.

Его просто нет. Такого со мной раньше не бывало. Обычно мои наряды прибывают очень рано, но сейчас не тот случай.

Дело в том, что я вообще не заказала себе наряд. Мне просто не хотелось этим заниматься. Мне, у которой больше косметики, чем у всех гриффиндорок вместе взятых!

Мне, у которой самый богатый гардероб в школе! Я определенно схожу с ума. Сажусь на кровать и начинаю активно обдумывать свое платье, односложно отвечая на вопросы Милисенты о том, какую прическу ей лучше сделать.

Но в голову ничего не приходит. Совсем ничего. Расстроенная, ложусь спать, не пожелав Милисенте спокойной ночи.

Вспоминаю, что Малфой ждет меня в гостиной. Не без злорадства думаю о том, что мальчикам в девчоночью спальню не пробраться и спокойно засыпаю, изможденная прошлой бессонной ночью. Глава 3 Гойл.

Опять Гойл. Сколько можно мучить меня своим присутствием? Его руки большие и потные.

Они обнимают меня, и кажется, что я вот-вот задохнусь в крепких, как силки, объятиях. Но самое странное то, что мне приятно. Мне хочется большего.

И я улыбаюсь ему, стараясь не показать своего замешательства. Его губы тянутся к моим губам. Они пухлые и красные, меня охватывает чувство предвкушения, оно разливается по коже, отдаваясь мурашками Я просыпаюсь.

Сон настолько реальный, что не хочется открывать глаза. Я ворочаюсь с боку на бок, и тут звенит будильник. В душе плещется Милисента.

Судя по тому, что она поет какую-то веселую песенку, настроение у нее отличное. В такие минуты ей наплевать на то, что у нее нет слуха. Она готова мучить невольных слушателей целую вечность.

И без тебя тошно! А насчёт очков не волнуйся, ты своим умом вернешь их с лихвой. Меня гораздо больше волнует Снейп… — Да?! Ну что ж, спасибо, Гарри!

Я, конечно… — Достало!!! Успокойтесь вы уже! Это довело Герми окончательно: — О, Мерлин, да лучше бы я вообще не зашла когда-то в ваше купе этого злосчастного поезда!!! Их уже однажды чуть не убили, а они до сих пор обращают внимание на колкости Малфоя!

Снейп, конечно, несправедливо распределил наказания, слизеринцы ведь тоже там были! Новый день настал! Это от неожиданного пробуждения, или шторы над кроватью действительно стали зелёными? Завтрак скоро!

Раньше Герми видела ее лишь на уроках зельеварения, совместных со… Слизеринцами! Мерлин, что она делает в ее комнате?!

Рем бросил взгляд на Джеймса — бедную, ничего не подозревавшую жертву. У Джеймса были сонные глаза — ночью он занимался подготовкой ко Дню Святого Валентина, вечером — квиддичем, и теперь буквально падал лицом в тарелку. Учитывая, что к ним прилипло пюре, получилось не так впечатляюще. И Рему пришлось признать, что он начинает немного волноваться за Джеймса. Лили и впрямь ведет себя неразумно по отношению к Джеймсу, ободряюще сказал себе Рем.

Джеймс был гораздо лучшим вариантом, чем профессор Слизнорт. Сохатый, по крайней мере, был стройным. Рем по-прежнему чувствовал себя полным негодяем. Лили выглядела очень мирно, сидя у огня, в ее темно-рыжих волосах играли отблески пламени, взгляд не отрывался от книжки; в плане Сириуса же фигурировала наивная беззащитная девочка… — НАЗАД, БЛЭК! Лили отложила книгу и ухмыльнулась. Только твой друг Шальной глаз… — Ему больше нравится, когда его зовут Сириусом. А я предпочитаю Шального глаза, — сообщила Лили.

Пытается дотронуться до моих волос — только представь! Почему бы тебе не найти друзей получше, Рем? Сириус начнет шпынять меня, если я попытаюсь его бросить. Лили улыбнулась более заинтересованно. Он следит за мной? Ничего подобного! Они такие блестящие!

Эээ… Любой захотел бы потрогать их, — добавил он, ужасаясь тому, что несет. Он подался вперед и легонько дернул ее за прядку. И тут же увидел, как в глазах Лили поднимается яростное цунами. Вы что, составили расписание? Когда, — добавила она еще холоднее, — Джеймс Поттер точно отвалит… — Джеймс ничего не сделал! И я говорю — скатертью дорога! Хотя это отвратительно!

Рем сделал глубокий вдох и постарался сконцентрироваться. Лили взбеленилась из-за пустяка, что было очень странно. Еще она считала, что Джеймс мечтает о какой-то хаффлпаффке, в то время как Сохатый, как маньяк, искал ее любви. Сириус был прав. Девчонки очень странные: наверное, все дело в гормонах. Он постарался придумать, что бы такого дельного сказать. Да, именно поэтому его совсем не видно, и вовсе он не охотится ни за какими хаффлпаффками.

Рем кивнул, исполненный ужасными подозрениями, что ей все известно, а потом кивнула и она. На вопрос в классе он сегодня ответил «крибли-крабли-бумс». А его прическа приобрела подозрительно унылый вид. Рем постарался отмахнуться от мысли о волосах Лили. На миг ему показалось, что Лили вздохнула с облегчением. А потом она взяла учебник и сказала: — Надеюсь, у него вирус Эбола. Представь, что Сохатый из-за женской жестокости окажется в подливе!

Только представь! Питер широко распахнул глаза, и Рем предположил, что он представляет. Сириус с отвращением буравил взглядом волос Лили. Рем пытался делать вид, что все это происходит с кем-то другим далеко-далеко отсюда. Луни, тебе нужно отвлечь Джеймса, пока Червехвост готовится. Я собираюсь вызвать ее на дуэль, за что нам обоим назначат взыскание. Ты не сумеешь, ведь тогда окажешься наедине с девчонкой на несколько часов в одной комнате и не сможешь контролировать свои извращенные необузданные порывы.

Рем попытался подавить извращенный необузданный порыв стукнуть Сириуса по голове. Но сначала мы должны научить тебя вести себя по-девчачьи. Твои действия должны быть безукоризненны, Червехвост, ты должен устроить наиковарнейшее соблазнение века! Ты не сможешь научить Питера, как устроить для Джеймса наиковарнейшее соблазнение века. Я — супергений! Девчонки ведь справляются, а они-то звезд с неба не хватают. Они почти никогда не откалывают шутки.

Рем схватился за голову. Рем не осмелился поднять голову. Очутись Рем в мире, где бы он мог не слышать этого, он был бы без ума от счастья. Рем приподнял голову на звук открывшейся двери; они с Фабианом увидели, что Сириус стоит на кровати, кокетливо отбрасывает назад волосы и сладострастно обращается к столбику кровати: — Джеймс, почему ты такой измученный? На книжке, — с готовностью сообщил Джеймс. Его глаза закрывались. Лили, сидевшая на другом конце стола, прищурившись посмотрела на Джеймса поверх солонки.

Рему казалось, что она что-то подозревает, но с ней собирался разобраться Сириус. Рем же должен был притащить Джеймса на квиддичное поле к семи часам, а Блэк пообещал, что к этому времени все проблемы решатся, и они больше никогда не станут об этом говорить. Очевидно, что постоянство безумия Сириуса действовало гипнотически. Рем не мог найти другого объяснения. Джеймс немного подумал, а потом кивнул: — Мама всегда говорила, что у меня есть стиль. Смешанное чувство зависти и восхищения абсолютно нормально! Тогда хорошо.

Не люблю говорить об этом. Думаю, я немного переутомился. Лили, не особо сдерживаясь, кашлянула из-за солонки. Джеймс немедленно перевел на нее взгляд; лицо застыло в счастливой маске, будто кто-то дал Сохатому по башке палкой, пока он улыбался. Рука потянулась растрепать волосы, но в нынешнем состоянии крайней усталости он лишь ткнул себе пальцем в глаз. Лили поджала губы: — Я думала, ты болеешь. Рем был уверен, что все пропало, когда Джеймс заявил: — Может, и болею.

Ты любишь заботиться о страждущих? А костюм медсестры у тебя есть? Я бы мог заболеть, если ты так хочешь. Масштабы ненависти Лили к Джеймсу только увеличились. Рем бы сам никогда не одобрил план Сириуса, но все равно что-то надо было делать. Рему хотелось умереть от скуки, а ведь было только полседьмого. Из-за ужасной скуки и внезапной перспективы поиздеваться над Сириусом Рем был весьма рад этому вторжению.

Он махнул рукой, и Регул сел, уткнувшись острыми локтями в коленки и оглядываясь вокруг. Кстати, ужасно глупая игра, понятия не имею, почему Северус так хочет попасть в команду. Услышь Сириус, как Регул называет квиддич скучным, он бы точно отрекся от брата. Рем постарался сформулировать это тактично. Остальная команда могла бы просто сидеть на поле и пить чай с булочками. Каждый год. Он мне нравится, — добавил Регул.

Он крутой. Он на самом деле умный, знает много всяких интересных вещей. Он такой же умный, как Сириус. Эта мысль ужаснула, ведь Рем был твердо уверен: если бы Сириуса не было так легко отвлечь всякими блестящими пустышками, он бы мог править миром — сурово, но весело. Я думаю, они интересные. Несколько минут они сидели и смотрели на квиддичное поле, залитое серебристым лунным светом, и радостно вопившего Джеймса, который кружил высоко в небе на фоне луны, словно ведьма из маггловской сказки. Это напомнило Рему о маггловских представлениях о магии, а потом он задумался и о других маггловских вещах.

Магглы, которых интересовали люди, становились психологами или философами, но обе этих профессии были недоступны для Регула Блэка. Мама с папой сердятся, а он убегает от нас… и они думают, что надо как-то менять этот мир, если школам позволено настраивать детей против родителей. Не думаю, что бросить семью так легко, я бы точно не смог. К тому же это просто глупо, а он умный малый. Я не знаю, как сделать, чтобы маме с папой было лучше. Сириус всегда называл тебя здравомыслящим.

Гарри остановился вполоборота. Поговорить про квиддич он любил, поэтому даже ощутил какое-то доброжелательное мимолётное чувство к Люпину, хотя было странно, что тот не знал об этом. Ни разу не упустил снитч. Тёплое чувство пропало. Пришёл холод с болью. Приводя его в пример мне? И именно поэтому я пошёл в команду по квиддичу в прошлом году, как только появилась возможность, сэр, — ложь лилась так легко с его уст, словно давно проложила устье реки обмана. Он глянул на часы. Тогда до завтра, профессор. Проблема популярности в том, что тебя всегда окружают люди. Нельзя просто так побеседовать с нужным человеком незаметно для остальных. Весь третий курс Слизерина ожидал Гарри, стоя чуть в стороне от кабинета Защиты от Тёмных искусств. Присоединившись к ним, Поттер направился на следующий урок. И лишь через несколько минут смог в одном из коридоров попытаться переговорить с Трейси Дэвис. Для этого ему пришлось крепко ухватить её под локоток, удерживая ойкнувшую девушку на месте. Потом, пробираясь сквозь густую толпу учеников, он повёл её в сторону незаметно от других слизеринцев, пока наконец они вдвоём не вышли на пустую лестничную площадку. Тёмные глаза уставились на него, лицо её чуть побледнело, когда она встретилась с его пронзительным взглядом в паре десятков сантиметров от себя. Гнев после разговора с Люпином душил его, требовал выхода, и ему с трудом удалось оторвать от неё свою правую руку, вцепившуюся в плечо девушки. То есть я хотела сказать, эм… только то, что было при тебе… то, что сам слышал. Когда ты ушёл, она быстро закончила завтрак и поспешила за тобой, а я с ней пошла. Она у меня с собой. И остальные девочки. Сейчас он ломил напрямую, хотя, когда общался с другими слизеринцами, то действовал в разы тоньше. Поттер никогда ещё так не требовал у своих одноклассников что-нибудь делать, относясь к ним более мягко, чем к остальным на факультете. Но гнев, бурлящий в нём, и своеобразное подчинённое положение Трейси вытолкнули именно такие слова. У девушки удивлённо расширились глаза, но через секунду её лицо озарило понимающее выражение и она кивнула. Одарив её напоследок внимательным взглядом, Гарри пошёл к входу в коридоре. И теперь могу получать информацию из первых рук. И она подумала, что это плата за мою поддержку. Глупо было думать, что я помогаю ей из-за благородного порыва, чтобы ей не было одиноко, общаясь лишь со мной и Блейзом». Хотя точно назвать причину своей помощи Гарри даже сам не смог бы. Она серьёзно смотрела на него. Да и ты сам видел её истинное отношение ко мне по пути на завтрак. Не она меня защитила от той третьекурсницы в прошлом году — жестокой Роули, которая желала мне зла. Это сделал ты. И ты единственный, кто поздравил меня в мой день рождения, ну, тогда… — Там был ещё Блейз, — Гарри, попытавшись скрыть свою растерянность, подошёл к ней ближе. Он понял, что она имела в виду свои именины на первом курсе. Ты мой лучший и единственный друг. Что-то тёплое родилось внутри, гнев угасал. Ему хотелось тоже сказать добрые слова, обнять своего друга. Но… «Сказать «спасибо»?

Часть фанфик

ID работы: 3597746. Слизеринка по крови. Роулинг Джоан «Гарри Поттер». theartoffeelings fanfiks» кровь фанфик» слизеринка по крови фанфик (120) фото. Слизеринка по крови — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»». Войдя в «Кабанью голову» слизеринка удивленно оглянула собравшихся здесь студентов. полное видео на канале. #фанфик "Слизеринка по крови" Начало Истории. Являясь Новой кровью Вы смогли пройти ритуал основания Рода.

Часть фанфик - 88 фото

И не вспоминаешь прошлого. Это правило ты усвоила ещё с малых лет. Вот и сейчас ты стояла и ждала пока Гриффиндорский Декан назовёт твои имя. И вот заветная фраза прозвучала , и ты выходишь на маленький старый помост пред столами факультетов. Хммм-прошептала тебе на ухо шляпа.

Чувствую ум , но и стремление , чувствую храбрость , но и доброту. Куда же ты хочешь , дитё великих основателей? Ты поняла , что что-то не так. Ну я бы хотела в Когтевран- проговорила ты.

Ну Пуфендуй или Гриффиндор. Да я одержима! Да я странная! Ты скрестила пальцы в надежде на тот факультет , который сказала шляпе.

Почему не эта странная Гермиона или не та черноволосая Роули-чуть не плакала ты.

С другой стороны зеркала. Описание: Гермиона Грейнджер попадает в параллельный мир, где она оказывается чистокровной волшебницей, слизеринкой и так далее. Никак не могу найти. Если можно ссылку скиньте..

Положительная загадочность висит над сюжетом, но слово за словом она выводится в потрясающе интересную картину, понятную для всех. В романе успешно осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые происходят внутри героев. Написано настолько увлекательно и живо, что все картины и протагонисты запоминаются на долго и даже спустя довольно долгое время, моментально вспоминаются. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца.

Совиная почта — это так круто!

Но когда большущая тёмно-коричневая сова с размахом крыльев чуть ли не в рост Гарри уронила письмо в его тарелку, сразу же взмыв к потолку и вылетев из зала, он просто изумился. На пергаменте стояло его имя, значит, письмо адресовано именно ему. Но кто мог ему написать? Уж конечно, не Дурсли — стоит только вспомнить, как повёл себя дядя Вернон, когда совы пытались доставить Гарри приглашение в Хогвартс. Он сломал тоненькую зелёную печать с парой сплетённых змей и открыл послание.

Записка была очень короткой, безо всяких приветствий: После завтрака отправляйтесь в лечебное крыло и проверьте Ваш лоб. Я хочу услышать диагноз во время вечерней отработки. Никакие оправдания не принимаются. Профессор Снейп Письмо так расстроило его, что даже Драко это заметил и спросил, что случилось. Драко приподнял светлую бровь: — А… ну тогда увидимся на чарах.

Пока Гарри поднимался на широкую площадку по мраморной лестнице в вестибюле, он обдумывал указание Снейпа. Почему его декан интересуется, болит ли у него лоб? Этим утром Снейп спросил, не расковырял ли он шрам, но так хмурился при этом, что Гарри был совершенно уверен: Снейп подозревает, что про кошмар тот всё наврал. Вздыхая и так ни до чего и не додумавшись, Гарри вошёл в больничное крыло. Длинные ряды кроватей тянулись по обе стороны зала, а всю стену напротив занимало окно, выходящее во двор.

Помещение было очень светлым — из-за белых стен и белья — особенно по сравнению со слизеринскими комнатами. В дальнем конце комнаты, рядом со шкафчиком, стояла средних лет ведьма и один за другим перебирала пузырьки, делая пометки в своём списке. Дверь закрылась за ним, Гарри сделал несколько шагов: — Мадам Помфри? Женщина подняла голову и улыбнулась. Она поставила последнюю бутылочку и протёрла руки салфеткой, торчавшей из кармана.

Не совсем... Женщина нахмурилась и подошла поближе. Гарри сел на самый краешек, чтобы не испачкать бельё — ведь он пришёл всего-навсего проверить шрам. Он убрал волосы со лба, и мадам Помфри ахнула. По-прежнему придерживая чёлку одной рукой, он уставился на другую, лежащую на коленях.

Дурацкий шрам. Медиковедьма стояла прямо над ним, и голос её звучал озабоченно: — Он очень красный, да, хотя не думаю, что это инфекция. Дайте-ка посмотрю... Сквозь его голову прошла лёгкая, чуть покалывающая волна, начавшаяся в том месте, где находился шрам. Больно не было, но он резко отпрянул.

Это не инфекция. Я дам вам мазь, которая содержит подходящее в нашем случае обезболивающее. В первый раз я намажу вам сама и хочу, чтобы вы пользовались ею три раза в день всю следующую неделю. Она должна уменьшить опухоль и принести вам облегчение. Всё ясно?

Мадам Помфри вышла за мазью, и Гарри отпустил волосы. Вернулась она со склянкой из синего стекла; мазь была похожа на сливки светло-голубого цвета и пахла апельсином и гвоздикой. Её пальцы бережно прикасались к его коже, втирая крем вокруг шрама. Боль вдруг утихла, и шрам перестало саднить. Он глубоко вздохнул и прикрыл глаза, почти раздавленный этой безыскусной добротой.

Не так уж и страшно, да? И дайте мне знать, если боль усилится или притирание перестанет помогать… Обращайтесь ко мне, что бы ни случилось, — добавила она. Это прозвучало как приказ, и Гарри послушно кивал, пока она провожала его к выходу. Уроки в этот день были те же самые, что и вчера, только сразу после обеда — большая перемена, а вместо трансфигурации — чары. Его перо взлетело где-то с шестого по счёту Wingardium Leviosa — не так скоро, как у Тедди и Забини, но гораздо быстрей, чем у двух громил, дружков Драко.

На гербологии Гарри снова попытался поздороваться с Роном Уизли и его приятелями, но Рыжий с гримасой отвращения повернулся к нему спиной. Гарри постарался отогнать обиду прочь, как он поступал с болью в шраме, пожал плечами и вернулся к столу, который он делил с Драко, Гойлом и Крэббом. Не понимаю, что ты суетишься, — проворчал Драко. Гарри снова пожал плечами, напустив на себя равнодушный вид. Но я так понял, он не любит слизеринцев.

Драко хмыкнул: — Разумеется, не любит. И не он один. Теперь ты понимаешь, откуда взялось первое правило? Кивнув в знак согласия, хотя, по правде говоря, он предпочёл бы и дальше оставаться в неведении, Гарри переключил своё внимание на профессора Спраут, невысокую женщину со въевшейся грязью под ногтями. Остаток дня прошёл неплохо, он даже успел на перемене дописать своё эссе по трансфигурации и начал читать учебник по чарам.

После ужина Гарри поплёлся на отработку, от страха ноги подкашивались, но он всё-таки добрался до кабинета декана. Собрав волю в кулак, он робко постучал и замер, пока не услышал в ответ "войдите". Как и прошлым вечером, Снейп сидел над грудой пергаментов. И, как и прошлым вечером, не поднял головы. Гарри не опоздал, он был в этом абсолютно уверен, и даже явился на минуту раньше.

Но лучше не спорить — себе дороже; он это давно усвоил. Гарри подчинился, удивляясь, почему Снейп не скажет сразу, как вчера, в чём будет заключаться отработка. Прекрасно понимая, что сейчас лучше не суетиться, он сел как можно ровнее: сжатые руки на коленях, глаза опущены. Он не смог бы сказать точно, сколько прошло времени, прежде чем глава Слизерина отложил перо и устремил свой тяжёлый взгляд на Гарри, который буквально ощущал, как тёмные глаза буравят его. Поднять головы он не осмелился.

Она дала мне мазь. Гарри наконец поднял голову и отбросил волосы со лба. Мазь, — скривился Снейп. Пристыженный, Гарри порылся в сумке и вытащил синий пузырёк. Снейп свинтил крышечку и понюхал содержимое, кивнул и вернул его Гарри.

Смотрите, используйте, как предписано. Снейп ещё с минуту сверлил Гарри глазами, пока тот изучал каменную кладку пола, потом передвинул у себя на столе какие-то бумаги и сказал бесстрастным тоном: — У меня для вас дополнительные правила. Ваше поведение за столом в Большом зале не осталось незамеченным даже представителями других факультетов. Я настаиваю, чтобы студенты Слизерина соблюдали правила приличия сообразно обстановке. От этих слов в животе у Гарри всё сжалось.

Все вокруг судачили о нём постоянно, о том, что произошло в далёком детстве, чего он и не помнил. Будто всё это было достойно внимания! Но если на самом деле они обсуждали его воспитание — то, как он ел... Ему сделалось нехорошо. Дурсли, которые могли бы служить Гарри примером для подражания, не позволяли ему есть вместе с ними.

Так откуда же ему было узнать, как правильно вести себя за столом? Он вдруг осознал, что молчание затянулось, а Снейп, хотя вопроса и не задавал, ждёт от него какой-то реакции. Гарри стиснул зубы и поднял голову: — Да, сэр, префект Флинт мне уже говорил об этом. Внимательно изучите и незамедлительно приступайте к выполнению, — Снейп протянул ему пергамент, и Гарри взял его дрожащими руками. Снейп скривился: — Вы даже не прочли, Поттер.

Сделайте это сейчас, чтобы я мог ответить на ваши вопросы. Гарри-то надеялся спрятать правила и прочитать их позже, где-нибудь в укромном месте, в одиночестве. Но, похоже, ему предстоит ещё одно унижение. Он просмотрел текст, отмечая, как много пунктов начиналось с запрета делать то-то и то-то и сколько раз встречалось слово «отвратительно». Спина покрылась испариной, и к тому времени, как он прочитал до конца, пергамент у него в руках ходил ходуном.

Кровь гудела в ушах; смутно осознав, что зубы его вот-вот треснут, он разжал челюсти. На секунду зажмурившись, он попытался вернуть себе равнодушный вид — профессор не должен взять над ним верх; нельзя дать ему ещё больше себя смутить, позволив увидеть, как Гарри сломается. Едва только он смог говорить без дрожи в голосе, Гарри взглянул Снейпу в глаза: — Нет, сэр. Всё вполне понятно. Профессорское лицо было таким же пустым, как и у Гарри, ни тени презрения или насмешки.

Вся сцена длилась то ли одно биение сердца, то ли целый час, а затем Снейп чуть заметно кивнул: — Очень хорошо. Наскоро собрав свои вещи, Гарри поспешил укрыться в относительной безопасности слизеринской спальни. Глава 6 Северус кивнул, хотя был уверен, что мальчишка лжёт. Это выражение лица заинтересовало Северуса только потому, что он был совершенно уверен: оно было нужно Поттеру, чтобы скрыть настоящие, гораздо более сильные, чувства. Он и сам часто пользовался такой маской и потому прекрасно знал, что за ней может скрываться.

Не отрываясь от проверки работ, Северус вложил в свой тон как можно больше холода и спросил: — Приходите впритык? Но выражение лица мальчишки не изменилось, хотя Северус был уверен, что уловил во взгляде Поттера… обречённость? Чтобы сказать точнее, пришлось бы посмотреть ему прямо в глаза. И всё-таки он был удивлён ответом Сопляка: — Да, сэр, извините. Указав пером на стул рядом со своим столом, Северус сказал: — Сядьте, — и был ещё раз шокирован, когда Сопляк-Который-Продолжал-Его-Удивлять подчинился без каких-либо возражений, просто сцепив руки, положил их на колени, опустил голову, ссутулился и застыл практически неподвижно.

Слишком неподвижно для ребёнка одиннадцати лет. Северус ожидал всевозможного ёрзанья, дёрганья коленками и шарканья ногами. Он никогда не видел, чтобы дети сидели так тихо, особенно по собственной воле. Когда Северус решил, что мальчишка уже достаточно поволновался, он отложил перо, закрыл чернильницу и взглянул на Поттера. Он знал, что тот неотрывно смотрит на свои руки, но видеть перед собой склонённую голову — это уж слишком.

Что, Мерлина ради, с ним творится?! Где нахальные, дерзкие реплики? Где знаменитая гриффиндорская бравада? Он был уверен, что мальчишка будет храбриться изо всех сил подобно своему отцу, хотя он и слизеринец. Что, выходит, мальчишка — трус?

Не поэтому ли он попал на Слизерин? Северус покачал головой: такие размышления никуда не приведут. Северус постукивал указательным пальцем по записке мадам Помфри, лежащей на краю стола, и просчитывал варианты дальнейших действий. Как и всегда, когда кто-нибудь из его змеек обращался к медиковедьме, она извещала Северуса о заболевании и предпринятом лечении и рекомендовала, как потом долечивать ребёнка. В записке она также упоминала, что заметила странности в поведении мальчика, вдобавок, он слишком мало весит для своего роста и возраста.

Исследуя его шрам, она незаметно наложила на мальчика ещё несколько других диагностических заклинаний, которые показали, что организм Поттера истощён и обезвожен, кроме того, у него неправильно подобраны очки. Она практически уверена, что всестороннее обследование выявит иные нарушения в организме мальчика, но не имеет права провести его без согласия законных опекунов ребёнка или декана факультета. Заканчивалась записка ультиматумом: либо Северус вплотную займётся Поттером и выдаст ей необходимое разрешение, либо она пойдёт со своими выводами прямо к директору и уже у него попросит согласие на полное обследование. Эта её угроза разозлила Северуса больше всего. Позволить им разбираться с проблемами Поттера без его, Северуса, участия означает расписаться в собственной слабости.

Значительная доля студентов Слизерина происходила из, мягко говоря, неблагополучных семей, и когда дети возвращались в школу после зимних или летних каникул, декан первым делом удостоверялся, что они здоровы, сыты и одеты. Никогда не случалось такого, чтобы он пренебрёг интересами своих змеек, и предположение, что он не в состоянии исполнить свой долг в отношении Поттера, выглядело оскорбительным. Однако Поппи знала его лучше, чем кто-либо другой, знала его ещё студентом и знала всю эту историю с Мародёрами — ей часто приходилось осматривать Северуса после столкновений с компанией Поттера-старшего. Она была одной из немногих — хорошо, одной из тех двух человек — к чьему мнению он прислушивался. Если у неё есть причины сомневаться в его способности или желании разобраться с ситуацией Поттера...

Ну, что ж. Поскольку Северус не приветствовал вмешательство директора в дела его факультета, поскольку его чувства по отношению к мальчику не имели в данном случае никакого значения, поскольку Поттер был слизеринцем, Северус осознавал свой долг перед ним и совершенно очевидно, что он должен его исполнить. Вопрос: как? Как он должен разбираться с этим делом, если единственное, на что он сейчас способен — не поддаться желанию вышвырнуть мальчишку из своего кабинета? От его тона мальчик слегка подался назад.

Почти незаметно, но Северус уловил это движение и взял себе на заметку, чтобы потом обдумать. Мальчишка наконец поднял голову и отбросил волосы со лба с довольно странным выражением лица. Северус ухмыльнулся. Неужели Поттер принял его за одного из членов своего фан-клуба? Щёки и уши Сопляка отчаянно покраснели, он залез в свою сумку и достал синий пузырек.

Северус открыл крышечку и принюхался, просто чтоб удостовериться в содержимом, потом кивнул и вернул склянку Поттеру. Подходящее болеутоляющее и противовоспалительное средство — он сам сварил летом. Подавив вздох, Северус ещё несколько минут рассматривал мальчишку, пока тот изучал каменную кладку пола. Итак, как он собирается поступить? Прежде всего, приходится признать, что поведение мальчишки его крайне настораживало.

Обычно, когда дело касалось его новых змеек, он предпочитал быть во всеоружии. Однако, не располагая сведениями о жизни Поттера до Хогвартса, никак нельзя быть уверенным, что полностью владеешь ситуацией. Сова, отправленная родственникам Поттера в Суррей с тем, чтобы условиться о времени встречи, ещё не вернулась, и это было ещё одной подозрительной деталью, беспокоившей Северуса: пусть Дурсли не стали тратить своё драгоценное время на ответ, но сова уже должна была вернуться. Если до завтра она не прилетит, он пошлёт ещё одну. Положив перед собой другой пергамент, Северус мысленно взвешивал, отдавать ли его Поттеру.

Если подозрения Поппи верны, это пойдёт только во вред. Но если нет, если мальчишка просто пренебрегает своим собственным здоровьем, питаясь, как попало, тогда эти правила послужат напоминанием, что здесь ему потакать никто не собирается. И, как водится, Северус позволил возобладать собственным доводам над соображениями Поппи. Всё же есть смысл отдать Поттеру новые правила: Альбус должен быть уверен, что с Героем магического мира всё в порядке. Придя к решению, Северус бесстрастно проговорил: — У меня для вас дополнительные правила.

И стал ждать. Прошло довольно много времени, прежде чем Поттер поднял голову. Его упрямо стиснутые челюсти заставили Северуса на секунду восхититься щенком. Внимательно изучите и незамедлительно приступайте к выполнению, — Северус протянул ему пергамент, но когда заметил, как дрожат у мальчика руки, чуть было не передумал отдавать. Пытаясь спровоцировать хоть какую-нибудь реакцию со стороны мальчишки, Северус резко бросил: — Вы даже не прочли, Поттер.

Он наблюдал, как мальчик изучает правила. Было легко узнать почерк мисс Торренс, но в тексте безошибочно угадывалась грубоватая прямолинейность мистера Флинта. Пункты пестрели такими пассажами, как: "Не хватай руками еду с тарелок, пользуйся вилкой и ложкой", "Ешь с закрытым ртом — противно смотреть на полупережёванную пищу в твоей пасти" и "Не вытирай рот рукавом или другими частями своей мантии". Лицо Поттера бледнело по мере того, как он продвигался вперёд, потом снова покраснело, и к концу текста его руки затряслись ещё сильнее. Ожидая от Поттеровского сынка взрыва, Северус спросил своим самым спокойным тоном: — Следует ли мне разъяснить какое-то из правил, Поттер?

Мальчишка зажмурился, стараясь придать своему лицу равнодушное выражение. Северус с любопытством смотрел, как тот пытается взять себя в руки, и, наконец, поймал взгляд мальчика. Отчаяние и стыд в глубине этих зелёных глаз сказали Северусу больше, чем он хотел знать о том, насколько справедливы были подозрения Поппи. И снова мальчишка поразил его, когда ответил совершенно спокойно, без намёка на боль, скрывающуюся под внешней невозмутимостью: — Нет, сэр. Северус выдержал долгий взгляд Поттера, борясь с искушением немедленно применить к мальчишке легилименцию, чтобы удовлетворить своё любопытство.

В сложившихся обстоятельствах это не принесло бы ничего хорошего ни одному из них. Но он всё выяснит, не одним, так другим путем; как говорится, есть много способов снять шкуру с низла. В результате Северус просто кивнул: — Очень хорошо. Быстро собрав свои вещи, Поттер буквально растворился в воздухе, и Северус едва ли мог его в этом винить. Было хорошо за полночь, когда декан Слизерина вернулся к себе в комнаты, и он совершено не помнил, что там было, в тех эссе, которые он проверял...

Благословение Мерлину, в эту ночь сигналов тревоги не поступало — на этот раз он вряд ли бы справился со своим гневом, если бы его разбудили — и на следующее утро он впервые с начала учебного года проснулся отдохнувшим. За завтраком он наблюдал, как дотошно и скрупулезно Поттер следует новым правилам, однако держался мальчишка более скованно, чем прежде. Сидящий рядом Малфой недоуменно поглядывал на Поттера и единственный поддерживал бремя разговора с ним; Северус перехватил и откровенно оценивающий взгляд Нотта. Когда прибыла совиная почта, Северус смотрел, как Сопляк изучает его последнее послание. Поттер читал приказ явиться для обследования к мадам Помфри и бледнел, затем сунул пергамент в карман.

Но он не пошёл в больничное крыло сразу, как вчера, а налил себе ещё сока. Тоже неплохо, если он обезвожен, как утверждает Поппи. Но когда мальчишка остался сидеть до конца завтрака, дожидаясь одноклассников, чтобы вместе идти на уроки, Северус нахмурился. Почему Сопляк перестал его слушаться именно сейчас? Несколькими паршивыми часами позже, узнав от Поппи, что Поттер так у неё и не появился, Северус во время обеда послал ему ещё одну записку, назначая мальчишке отработку на вечер.

Если и дальше так пойдёт, он обречён терпеть общество Сопляка ежевечерне до конца семестра! От одной только мысли об этом ему сделалось плохо. За слизеринским столом мальчишка сжал записку в кулаке так, что костяшки побелели, и с горящими враждебностью глазами повернулся в сторону преподавательского стола, а конкретно, в сторону Северуса. А характер-то всё-таки у нас имеется! В ответ Северус лишь приподнял бровь.

Глаза Поттера сузились, и он быстро перевёл свой взгляд в конец стола — то ли на директора, то ли на Хагрида — и внезапно схватился за лоб; с лица мальчишки сбежала вся краска. Нахмурившись, Северус внимательно смотрел на него, в то время как и Малфой, и Нотт озабоченно наклонились к Сопляку. Боль, видимо, быстро прошла, и в следующий момент Поттер опустил руку, сконфуженно покраснел — понятно, опять устроил спектакль — и вернулся к еде, но больше размазывал еду по тарелке, чем ел. Подавив вздох, Северус проигнорировал заикавшегося рядом Квиррелла и стремительно вышел из Большого зала. До начала занятия он отправил Дурслям второе письмо и быстро сделал несколько пометок в личных делах студентов.

Вторая половина дня промчалась быстрей, чем ему хотелось бы — ведь после ужина ему предстояло лицезреть Поттера — хотя выпускной класс и не дал ему скучать на уроке. Когда Поттер появился, пунктуальный как всегда, Северус вновь заставил мальчика сидеть, терзаясь неизвестностью, пока сам не закончил проверку работ, заданных на лето. Отложив перо, он минуту-другую изучал упрямое выражение лица и напряжённые плечи Сопляка. Мальчишка поднял на него дерзкий зелёный взгляд: — Нет, сэр. Всё верно.

Северус поднялся. С широко распахнутыми глазами, Поттер не сделал попытки подняться, напротив, как можно глубже вжался в стул. Мне не нужно… это, как его… обследование. Со мной всё в порядке, правда. Я не намерен терпеть вашу дерзость.

Будучи главой факультета, именно я решаю, как вы будете отрабатывать взыскание. Так вот, сегодня — в больничном крыле. Он выдержал паузу и продолжил тем самым вкрадчивым тоном, который даже у его коллег вызывал приступы страха: — Не заставляйте меня тащить вас за шкирку через пол-Хогвартса. Мальчишка сглотнул и взглянул на дверь, как будто прикидывая шансы на побег, надо сказать, весьма незначительные. Северус шагнул к нему и поднял руку, сделав вид, что хочет схватить мальчишку за шиворот.

Щенок подскочил, взмахнул руками, будто прося пощады, и рванул к двери. Глава 7 Ранее: Всю дорогу до владений мадам Помфри Северус следовал за ним по пятам, готовый схватить мальчишку, если тот попытается сбежать. Шагая в больничное крыло впереди Снейпа, Гарри сознавал, что влип в неприятности, и жалел, что ему недостаёт смелости просто взять и сделать ноги. По правде говоря, только одно соображение и удерживало его от побега: если он не подчиниться декану, его исключат из школы и ему придётся вернуться к Дурслям. Какого чёрта Снейп лезет не в своё дело?!

Гарри ничего ему не сделал — у них даже ещё ни разу не было зельеварения — тем не менее, профессор, казалось, уже по-настоящему ненавидит его и старается испортить ему жизнь. Гарри надеялся, что среди волшебников ему будет лучше, чем у Дурслей, но пока что он был разочарован в Хогвартсе. Слишком многое здесь напоминало Тисовую улицу, где, как ему казалось, все непонятно почему его не любили или даже презирали — как его родственники. Вот и сейчас его волокут на осмотр к школьной медичке, и ему придётся ей лгать, чтобы никто не узнал ничего лишнего. Последнее, что ему хотелось делать, это выставлять на обозрение Снейпа свою жизнь!

К сожалению, они пришли слишком быстро. Снейп опередил его, открыл дверь и придержал её, пропуская вперёд. Гарри был не совсем уверен, чего ожидать от профессора — любимым развлечением Дадли было сделать тоже самое, а потом отпустить дверь, чтобы она как следует прихлопнула Гарри по затылку — и потому он, войдя в комнату, резко прыгнул вперёд, дабы избежать предполагаемого удара. Снейп нахмурился, и Гарри пошёл быстрее, чтобы не мешаться у декана под ногами. Мадам Помфри поспешила к ним, едва они вступили в её владения.

Как хорошо, что вы решили не откладывать свой визит ко мне. Поскольку Гарри ничего подобного не решал, он промолчал, лишь слегка пожав плечами. Гарри помотал головой. Это уж слишком! Мне не нужны никакие обследования и всё такое.

Так что пожалуйте за ширму. Его декан… Гарри сердито посмотрел на Снейпа, злясь, что тот его поставил в унизительное положение. Вы не можете давать согласие за меня. Снейп ухмыльнулся и наклонился к нему так близко, что Гарри почувствовал его дыхание на своём лице. Странно, пахло мятой, а не грязными носками, как он ожидал.

У вас, Поттер, истощение и недостаток веса, следовательно, убедиться, что медицинское обследование не выявит других отклонений — это часть моей работы. Она отрезала ему путь к отступлению и подтолкнула по направлению к отгороженному ширмой углу. Не дайте мне повода показать вам всю ошибочность попыток неоправданно задерживать нас здесь. Гарри стиснул зубы. Одно беспокойство для вас.

Никому лучше не будет, только лишние заботы для вас. Просто отпустите меня, и мы забудем об этом, хорошо? Мрачный смешок Снейпа заставил Гарри разинуть рот. За штору, живо! Ладно, хорошо.

Но он их предупредил. Пусть теперь сами разбираются; как — его больше не касается. По крайней мере, до лета ему не придётся возвращаться к Дурслям. Обозлённый, он сжался и прошёл в смотровую; пальцы с трудом слушались, когда он расстёгивал пуговицы на мантии и рубашке. Он всё ещё возился с кроссовками, когда из-за шторы раздался голос мадам Помфри: — На кровати — халат; когда разденетесь, наденьте его, пожалуйста.

Гарри Поттер и Орден Феникса (2007)

Что-то придется менять. С другой стороны зеркала. Описание: Гермиона Грейнджер попадает в параллельный мир, где она оказывается чистокровной волшебницей, слизеринкой и так далее. Никак не могу найти.

Рон и Гарри хотели ещё что-то возразить, но Гермиона, не дав им этого сделать, потащила их в гостиную под громкое улюлюканье слизеринцев. Чуть что, сразу драться? Это же Малфой, чего вы ждали? Стоять и слушать как этот подонок оскорбляет Гарри?!

Это же Малфой, Герми! Будь добр, перестань кричать! Из-за вас Гриффиндор лишился пятидесяти очков! Так что я имею полное право на тебя орать! И без тебя тошно! А насчёт очков не волнуйся, ты своим умом вернешь их с лихвой. Меня гораздо больше волнует Снейп… — Да?!

Ну что ж, спасибо, Гарри! Я, конечно… — Достало!!! Успокойтесь вы уже!

Он не отрываясь смотрел на колдографию членов Ордена Феникса. Она одна из немногих знала, что случилось с его родителями. И кто виноват в этом.

Она знала, что ее родители причастны к этому. Остальные лишь догадывались, но вслух ничего не говорили, все-таки столько лет работы давали свои плоды. Может слышала что то? Кто организовал побег? Она лишь устало вздохнула. Шутка ли прожить неделю с самим представлением ужаса за стенкой.

Родовой замок и раньше был не самым уютным местом, но ей там нравилось. Просторные залы, большие окна, витражи на некоторых из них. И ее любимое место — библиотека. Она располагалась на трех этажах, ради нее выделили целое крыло. Отец был против ее чрезмерного увлечения книгами, говорил — Твое призвание быть примерной женой, а не серой заучкой. А вот мать — Беллатриса Лестрейндж, наоборот, лишь хвалила и каждый день учила боевым заклинаниям.

Очень часто Гермиона под конец занятия была вся в синяках, порезах и совершенно без сил. Но прилежно благодарила мать за опыт и удалялась в комнату — залечивать раны. С возвращением Лорда, все стало раза три хуже. Белла хотела что бы Гермиона во всем была похожа на нее. Идеальное послушание, идеальные навыки. Пауза затянулась.

Врать на ходу она научилась быстрее, чем связно разговаривать. Стена отъехала в сторону, студенты группками стали наполнять комнату. Невилл решил не продолжать разговор. Оно должно наполнить вас изнутри. Можно подумать, что сложного вспомнить что то приятное? А Гермиона не могла, не получалась.

Было какое то далекое, детское воспоминание. Но память никак не хотела его показывать. Да и мысли занимал тот факт что сегодня их обнаружат. Уже более пяти месяцев их не раскрывали, но Амбридж оказалась более подлой, чем думала Гермиона.

Какое же удивление произвело на Гарри, когда ему всё рассказал Минерва, с духом Дамблодора. Какую сторону выберет Гарри, убить Реддла, и умреть сам, или оставить Рона и Гермиону на попечению Реддлу? Что же он предпримет? Смерть или спасение друга?

Настоящая слизеринка. Как вышло так, что она среди нас? И вообще… Кто она, чёрт возьми, такая

Книга Рональд, жанр: Фанфик, автор alchoz. Читайте Рональд в нашей онлайн библиотеке современной литературы с телефона или компьютера. Тегисумерки это фанфик по гарри поттеру, все началось с похода в гринготтс фанфик, фанфик леви и т и 18 фикбук, малфа википедия, зверополис ficbook. Гермиона Грейнджер слизеринка. Очень хороший фанфик: Истинная Слизеринка Описание: Гермиона подошла к табурету, села и надела на голову Распределяющую шляпу. Читать бесплатно Слизеринка по неосторожности (СИ) OTSTAN-A. Анализ сообщества ВКонтакте Фанфики по Драмионе, подписчики, фотографии, ВК dramionafic.

Слизеринка по крови

Снейп и Люциус. Миллисента Буллстроуд. Слизеринцы арт. Слизерин нарцисса Малфой. Беллатриса Лестрейндж Слизерин. Салазар Слизерин и том Реддл.

Драко Малфой Слизерин Хогвартс. Регулус Блэк и Северус Снейп. Блейз Забини и Пэнси Паркинсон. Регулус Арктурус Блэк и Северус Снейп. Локи Слизерин.

Слизерин Пэнси Паркинсон. Пэнси Паркинсон ГП. Драко Малфой Крэбб и Гойл. Драко Малфой креп и Гоил. Драко Малфой Хогвартс.

Драко Малфой Слизерин.

Как же они меня уже достали со своей чистотой кровью, и высоким статусом. Чистота крови не главное. Высоко подняв брови спрашиваю я. И я с неохотой иду обратно к себе в комнату и одеваю чёрное элегантное платье и элегантную мантию. В косую аллею мы переместились с помощью летучего пороха. И теперь стоим в лавке Дервиш и Бенгз покупаем книги. После того как с покупками было покончено мы отправляемся в лавку Горбин и Бёргс. Честно говоря я ненавижу это место.

В нём все мрачные, все презирают остальные факультеты кроме Слизерина. Как же меня уже достали эти разговоры о пожирателях смерти и чистоте крови. Мы с мамой служим тёмному лорду , а значит ты тоже должна быть пожирательницей смерти. Ладно что дальше врать , решаю всем сказать кто я на самом деле. После этих слов вся лавка посмотрела на меня с презрением. Это ещё хуже чем убивать самому , вы это понимаете. Поймите , я добрая в отличие от вас. Сказал какой то мужчина за прилавком. Когда мы выходим из лавки, родители меня стараются не замечать, как будто я не их дочь.

Ну и пусть. Я не хочу вечно претворятся злой и жестокой. Я хочу быть собой. Когда же мы приходим домой, я в прямом смысле этого слова забегаю в свою комнату и начинаю тихо плакать. Не знаю сколько прошло времени, но мне кажется что про меня напрочь забыли. Какой же красивый закат , природа такая прекрасная , ну почему некоторые люди ищут красоту далеко и не замечают еёё под ногами? Сама того не замечая я засыпаю. Мне снится что моя сова приносит мне какое то письмо, а потом резко снится башня астрономии и полёт… Когда я просыпаюсь небо прорезают первые лучи рассвета.

Не смей оскорблять девушек с нашего факультета, - в голосе Сириуса появились опасные нотки. Три вспышки одновременно встретились в центре коридора.

Яркий свет с разрушительной силой отбросил пятикурсников к стенкам коридора, и они одновременно потеряли сознание. Лили очнулась в больничном крыле, у неё было странное чувство, будто она — это не она. Девушка посмотрела на свою руку. Рука девушки выглядела совсем не по-женски, это была мужская рука, - Что же произошло? Она встала и медленно подошла к «Лили», лежащей на соседней кровати. Через несколько минут в больничное крыло зашёл Дамблдор. Я должен провести в теле Блэка целый день, что бы никто не заметил подмены, то есть я не должна делать домашнее задание, выполнять правила, читать, и что самое страшное я должна буду заснуть в комнате мальчиков?! Сьюзи встречается с тобой? Мы же лучшие подруги, почему она мне не сказала? Усевшись за парту Лили, он заклинанием призвал вещи девушки и открыл книгу по истории магии.

Ну что ж, спасибо, Гарри! Я, конечно… — Достало!!! Успокойтесь вы уже! Это довело Герми окончательно: — О, Мерлин, да лучше бы я вообще не зашла когда-то в ваше купе этого злосчастного поезда!!! Их уже однажды чуть не убили, а они до сих пор обращают внимание на колкости Малфоя! Снейп, конечно, несправедливо распределил наказания, слизеринцы ведь тоже там были! Новый день настал! Это от неожиданного пробуждения, или шторы над кроватью действительно стали зелёными? Завтрак скоро!

Раньше Герми видела ее лишь на уроках зельеварения, совместных со… Слизеринцами! Мерлин, что она делает в ее комнате?! Или уже не в ее? Гермиона огляделась по сторонам, эта комната была ей незнакома и, судя по цветам и форме этой блондинки, была слизеринской! Какого черта она здесь оказалась?!

слизеринка по крови фанфик (120) фото

Фанфик Слизеринка по крови по фандому Гарри Поттер получил более 291 положительных оценок. Скачать Слизеринка по неосторожности в формате — [ FB2, EPUB, PDF, RTF ] и др. The issue is caused by the newest steamlib. You need to revert back to an older version. This video should help you if you need any further help. Слизеринка по неосторожности (СИ). Жанр: Любовно-фантастические романы, Короткие любовные романы, , Фанфик.

Читать "Слизеринка по неосторожности"

Серебристая кровь покрывала руки и одежду призрака, и его лицо, отражавшее отблески того серебра, выражало глубокую скорбь. Анализ сообщества ВКонтакте Фанфики по Драмионе, подписчики, фотографии, ВК dramionafic. The issue is caused by the newest steamlib. You need to revert back to an older version. This video should help you if you need any further help. Фанфик "Слизеринка по крови" рассказывает Гет-историю о таких героях, как Панси Паркинсон, Гермиона Грейнджер, Теодор Нотт, Блейз Забини, Драко Малфой и относится к фандому Гарри Поттер. эксклюзивный контент от Kass2010, подпишись и получи доступ первым!

фанфик несчастная слизеринка

Но Милисенте не нужно знать и об этом. Я совсем забыла, что у нас в школе не два, а три самых лучших парня - Крэбб, Гойл и Лонгботтом! Лонгботтом вовсе не так безнадежен, как первые двое, но они на моем факультете и в компании Малфоя, поэтому я стараюсь не обсуждать их ни с кем: это может повредить моей репутации. Милисента совсем расстраивается и выходит. Хоть несколько минут смогу побыть наедине с собой. Милисента больше со мной не разговаривает, поэтому я одеваюсь в полной тишине. Как приятно! Спустившись в гостиную, вижу Малфоя в компании Крэбба и Гойла.

Развалившись в кресле, он громко ругает Поттера и Уизли за то, что те посмели родиться. Увидев меня, он порывисто встает. Приглаживает и без того идеально уложенные волосы и направляется ко мне. Картинно поцеловав меня в щеку, предлагает руку, и мы все вместе отправляемся на завтрак. Вот он идет рядом. Безвольное, не обезображенное интеллектом лицо, большие, сильные руки, тяжелая поступь. Почувствовав, что я смотрю на него, оборачивается, но сразу же отводит глаза в сторону: у меня очень тяжелый взгляд, его не может вынести даже Малфой.

Однажды он сказал мне, что, когда я смотрю на него, он чувствует, как на его плечи ложится груз непомерной, непонятной ему вины. Мы вместе уже два года, но он старается не встречаться со мной взглядом. Как-то не было времени… - я отвечаю рассеянно, но он не обращает внимания: с утра я всегда немного не в себе. С гордо поднятыми головами мы входим в Большой зал. Все оборачиваются на нас - элита почтила их своим присутствием. Проходим на свои места. Я замечаю, что Милисента уселась рядом с Гойлом и строит ему глазки.

Но он не понимает ее намеков и молчит, тупо глядя в тарелку. Самый лучший парень! Пойдем к озеру - там нас не будут искать. Кофе успокаивает нервы. Будет орать, что не представляет, как можно отказать такому парню, как он, хоть в чем-то. Почему я с ним? Потому, что люблю все самое лучшее.

Потому, что Малфой жутко богатый. Потому, что, пока я с ним, я - королева. Одна из самых желанных девушек в школе и уж точно самая красивая в Слизерине. И пусть кто-нибудь только посмеет сказать обратное! Вот почему сейчас я безропотно молчу и ем свой тост, который не лезет в горло. Вот почему я всегда терплю нудные разговоры на тему "любишь - не любишь". И только я знаю, что, в конце концов, будет так, как угодно мне, даже если решение озвучит Малфой.

Он всегда потакает мне. Потому, что предпочитает все самое лучшее. Потому, что нуждается во мне и, по-своему, любит. Потому, что, пока я с ним, он - король. Это мне удалось убедить всех вокруг, что его волосы - платиновые, а не белобрысые, что его глаза - серебристые, а не блекло-серые, что он - самый красивый парень в школе, а не просто бледный мальчишка с острыми чертами лица и неустойчивой психикой. И он знает это. Вот почему он злится, но никуда от меня не денется.

Крэбб тянется за солонкой и разливает на Милисенту тыквенный сок. Она смешно вскрикивает, вскакивает и, игриво ругая неуклюжего Крэбба, начинает отряхивать мантию. Я пытаюсь найти на лице Гойла признаки хоть каких-то эмоций, но не нахожу. Зато снова встречаюсь с его глазами. Оказывается, они у него голубые. А я всегда думала - карие… Нумерология тянется целую вечность. Малфой нападает на Грейнджер, та вспыхивает и пытается достойно ответить на его выпады, но теряется и замолкает, напустив на лицо гневное выражение.

Пусть притворяется, сколько ее душе угодно! Я-то знаю, что Малфой нравится и ей. Может, встречаться с ним она и не стала бы, но попробовать вкус его губ уж точно не отказалась - я вижу это в ее глазах. Я вижу это в глазах почти всех девушек в этой школе. И я привыкла. Выхожу из кабинета и направляюсь на Травологию. Малфой следует за мной.

Вдруг нас догоняют Поттер и Уизли: Грейнджер нажаловалась им. Малфой хмурится и делает шаг назад, но не отступает - имидж не позволяет. Однако он определенно родился под счастливой звездой: из-за поворота выходят Крэбб и Гойл, которые обрушиваются на Поттера и Уизли. Завязывается драка. Я, Малфой и Грейнджер молча наблюдаем за происходящим какое-то время, потом грязнокровка бросается спасать друзей. Пара простеньких заклятий - и вот уже Крэбб корчится на полу от щекотки, а Гойл валяется в углу, держась за руку. Троица гриффиндорцев с достоинством удаляется, посылая на прощание проклятия нам всем и Малфою в частности.

Крэбб и Гойл поднимаются. Малфой направляет палочку на Крэбба и отменяет щекоточное заклятие. Мы продолжаем свой путь на Травологию. Гойл отстает. Он держится за руку и упорно молчит всю дорогу. Это плохой знак - обычно они с Крэббом долго обсуждают все свои драки. Я вырываюсь из объятий Малфоя и останавливаюсь.

Остальные тоже замирают на месте и удивленно смотрят на меня. Он краснеет: - Все в порядке… - Покажи руку, - я знаю, что это звучит, как приказ, но по-другому не могу. Я уже не раз ловила себя на том, что разговариваю со всеми, как с подчиненными. Настоящая леди Малфой! Гойл покорно снимает мантию и закатывает рукав рубашки. Открытый перелом - видно невооруженным глазом. Но я дотрагиваюсь до его руки, как будто желая еще раз убедиться в этом.

Он вздрагивает - прикосновение причиняет ему боль - но молчит. Ни он, ни Крэбб не привыкли жаловаться. Жаловаться - прерогатива Малфоя. Достаю палочку и начинаю покачивать ее в руке, вспоминая подходящее заклинание. Малфой, Крэбб и Гойл внимательно следят за моими действиями. А мне на ум, как назло, не приходит ничего полезного. Мы скажем Спраут, что ты плохо чувствуешь себя, - фальшиво заверяет он.

Ничего говорить он не будет - уж я-то точно знаю. Гойл пытается раскатать рукав обратно, но действия тут же отражаются на его лице гримасой страдания, поэтому он поднимает мантию и ковыляет прочь с несчастным видом. Гойл останавливается. Я знаю этот его тон. Его голос всегда звучит так, когда ему надоедают приколы Малфоя, а иногда и мои. Но он никогда не возмущается. Я подхожу к нему и произношу: - Fastencio!

Рука зафиксирована. Теперь болеть будет меньше. Разворачиваюсь и иду к Малфою, который уже бросает на меня недовольные взгляды. Мы предпринимаем еще одну попытку добраться до теплиц. Я окидываю его презрительным взглядом и прохожу в парник. Гойл появляется в гостиной только вечером. Он выглядит очень усталым.

Мадам Помфри вылечила ему руку, а Снейп снял с Гриффиндора двадцать баллов за применение магии в коридорах школы. Кроме того, Слизерин получил еще двадцать баллов за хорошую работу старост, которые вовремя сообщают начальству о безобразиях. Я сижу в кресле у камина и пишу реферат по Трансфигурации. Малфой делает задание по Зельям. Крэбб читает комиксы. Гойл подходит к нему и дружелюбно толкает в бок. Крэбб отрицательно мотает головой.

Это значит, что на Травологии никто даже не заикнулся о причине его отсутствия. Гойл вздыхает и медленно идет в спальню. По дороге его останавливает Милисента и спрашивает, что он собирается надеть на бал. Гойл молчит. Милисента нехотя подходит ко мне, и я начинаю втолковывать ей скучнейший материал. Гойл может, наконец, спокойно подняться в спальню и лечь. Глава 2 Почему я помогаю этому убогому придурку?

Уже раннее утро, я а так и не смогла заснуть, пытаясь найти ответ на этот вопрос. Отбить его у Милисенты просто ради того, чтобы доказать всем, что я самая лучшая? Мне это неинтересно. Если я захочу, он будет бегать за мной, как собачонка, бросит Малфоя, пойдет против всего факультета… Но я не захочу. Это слишком просто. Что тогда заставило меня назвать его по имени? Ведь я в упор не замечала его, пока Милисента не сказала, что он - самый лучший.

Поднимаюсь с кровати и направляюсь в душ - все равно уже не засну. Приведя себя в порядок, медленно спускаюсь в гостиную. Там никого нет, все еще спят. Я сажусь у погасшего камина и подбираю ноги, сворачиваясь калачиком. Миссис Малфой никогда не поступила бы так, но я ведь пока еще не замужем. Малфой не забыл про мой отказ прогулять Нумерологию и честно отчитал меня за это, когда мы ходили на Астрономическую башню целоваться. В принципе, целоваться можно и в гостиной, но мне больше нравится там, наверху.

Это так здорово! Как будто стоишь на вершине горы, а ветер шевелит твои волосы, и кажется, что за спиной вот-вот вырастут крылья… Только я понимаю, что взлететь все равно не смогу: всего один взмах, и грехи утянут меня вниз, в преисподнюю. Как греховны поцелуи Малфоя! Но как сладки! Незаметно для себя проваливаюсь в полудрему, вспоминая наше свидание. Малфой как удобное роскошное кресло. С ним отдыхаешь телом, с ним устаешь душой.

Просыпаюсь от неожиданно накрывшего меня грохота. Открываю глаза, готовая ко всему… и вздыхаю с облегчением. Посреди гостиной стоит Гойл и неуклюже переминается с ноги на ногу, глядя то на меня, то на поваленный им столик. Я снисходительно киваю головой - все нормально. Малфой всегда жалуется, что этих двух оболтусов, Крэбба и Гойла, просто невозможно растолкать. Гойл смущенно пожимает плечами, и тут я вспоминаю, что Спраут велела ему быть на всех уроках, иначе она поставит вопрос о его отчислении. А он вчера пропустил занятие.

И никто даже не сказал, что на то была веская причина. Мне становится неприятно. Это ощущение гриффиндорцы называют совестью, а Малфой - мигренью. Я отворачиваюсь. Гойл проходит и садится на диван, открывая учебник. Тупо глядит на строчки, но я вижу, что мое присутствие не дает ему сосредоточиться. Но он не попросит меня уйти.

Я встаю и направляюсь к выходу из гостиной. Мне надо развеяться. Выхожу из башни Слизерина и натыкаюсь на Кровавого Барона. Уж тут-то мне никто не помешает! Лужайка покрыта снегом. Мне холодно, но морозный воздух освежает и бодрит, придает силы. Я леплю снежок и кидаю его в снеговика, которого сделали малыши.

У снеговика отваливается нос, и это меня почему-то очень радует. Настроение резко поднимается. Начинаю вдохновенно обстреливать снеговика, и с каждым попаданием мне становится все лучше. Довольная, возвращаюсь в гостиную. Гойл по-прежнему сидит на диване, но больше не вчитывается в глупые строчки, а быстро пишет что-то на пергаменте, не обращая на меня никакого внимания. Компенсаторный реферат. Я удивленно смотрю на него.

Лицо его приобрело сосредоточенность и серьезность. Видно, что в голове бродят мысли, и, похоже, неглупые.

Обычно фанфики создаются на некоммерческой основе для чтения другими поклонниками. Правда бывали случаи, когда в последствии в фанфике менялись имена на оригинальные и они публиковались как книги.

Пример тому трилогия «Пятьдесят оттенков серого», которая изначально была фанфиком на «Сумерки» и называлась «Мастер Вселенной». После окончания войны, чтобы укрепить свою власть, Волдеморт прибегает к программе повышения рождаемости и возрождения магического мира. В качестве суррогатных матерей используют всех волшебниц фертильного возраста, которые сражались на стороне Ордена и были взяты в плен. У Гермионы Грейнджер есть тайна, которая скрыта и защищена её разумом и которая ставит под угрозу существование нового режима.

Поэтому её как пленницу отправляют к Верховному Правителю который не кто иной как Драко Малфой , чтобы взять под контроль и использовать в качестве суррогатной матери. Пока её разум наконец не будет сломлен. Мне никогда не был интересен фанфикшен по вселенной «Гарри Поттера» и пейринг Драмиона в частности. Всё ещё остаётся загадкой как умнейшая волшебница своего поколения вышла замуж за не сильно обремененного интеллектом Рональда Уизли, но и с Драко Малфоем искр я не видела.

При чтении идет полное погружение, читается взахлеб несмотря на свой объем. Автор вдохновлялся «Рассказом служанки» поэтому красные плащи, белые шляпы и суррогатное материнство — это оттуда. А атмосфера мрачна и депрессивна. Любовь на фоне войны.

В мире «Гарри Поттера» Роулинг война не показана в полной мере, через нее проскакивают. Ведь только чудом подросток мог победить сильнейшего волшебника,державшего в страхе не одно поколение, экспелиармусом. В мире «Скованных» Орден по большей части идиоты, которые думают, что война — это противостояние добра и зла, черное и белое, и никаких градаций. Но в жизни так не бывает, и эта история старается быть максимально реалистичной.

Я бросаю взгляд на Гойла. Ему больно. Но он спокойно стоит, не глядя на меня. Закусывает губу и отходит в сторону, садясь на свое место. Он ничего не скажет. Я знаю. И это ужасно бесит меня. И мне противно слышать, как Милисента суетливо бормочет Гойлу на ухо ласковые слова, пытаясь утешить. Она замолкает и отворачивается. Самообладание улетучивается с каждой секундой.

Гойл вздрагивает, сутулится, пытаясь скрыться от моего гнева, и молчит, тупо глядя на то самое блюдо. Вскакиваю с места и быстро выхожу из зала. Надо держать марку. В спальне я подбегаю к тумбочке и, схватив графин с водой, швыряю его о стену. Действительно, это очень успокаивает, когда ты делаешь кому-нибудь больно. Пусть даже этот кто-то — всего лишь графин. Я ставлю обновленный графин на место и иду на урок к Хагриду. Лесник сегодня явно в хорошем настроении, что невероятно плохо влияет на настроение Малфоя: он ненавидит Хагрида. Я бы тоже ненавидела его, если бы мне не было жалко этого большого ребенка. Мне кажется, Гойл, когда вырастет, станет таким же.

Снова бросаю взгляд на Гойла, который плетется вместе с Крэббом сзади, не решаясь подойти ко мне. Они о чем-то увлеченно беседуют, поэтому врезаются в нас с Малфоем, не заметив, что мы резко остановились. Я интуитивно сжимаю руку Малфоя, но тут же отпускаю: все равно защиты от него не дождешься. Причина моего волнения проста: на полянке нас ожидает сюрприз в виде лохматого носорога. Этот вид вымер почти два миллиона лет назад, а вот сейчас магам удалось возродить Их еще только пять во всем мире существует Вот и один из них у нас большая честь Хогвартсу и Дамблдору! Он намекает на Хагрида, провоцируя Поттера и компанию. Крэбб и Гойл подобострастно хохочут. Я выдавливаю подобие улыбки и отворачиваюсь: мне все это уже надоело. Гойл стоит рядом и теребит руками мантию, словно не зная, куда их деть. Почему я обращаю на это внимание?

Злость на Гойла уже прошла. Остался неприятный осадок. Глупо получилось: надо же было так сорваться на пустом месте! После ужина возвращаемся в башню Слизерина. Милисента тащит меня в спальню, чтобы показать, какое платье ей прислали к балу. Оно зеленое с красными розочками на рукавах. Почти такое же было на мне на Святочном балу, я тогда училась на четвертом курсе. Это был мой первый бал, на который я пошла с Малфоем. Он эффектно обошел всех конкурентов, и с тех пор я — табу для остальных парней. Рождественский бал уже меньше, чем через неделю.

А мое платье еще не готово. Его просто нет. Такого со мной раньше не бывало. Обычно мои наряды прибывают очень рано, но сейчас не тот случай. Дело в том, что я вообще не заказала себе наряд. Мне просто не хотелось этим заниматься. Мне, у которой больше косметики, чем у всех гриффиндорок вместе взятых! Мне, у которой самый богатый гардероб в школе! Я определенно схожу с ума. Сажусь на кровать и начинаю активно обдумывать свое платье, односложно отвечая на вопросы Милисенты о том, какую прическу ей лучше сделать.

Но в голову ничего не приходит. Совсем ничего. Расстроенная, ложусь спать, не пожелав Милисенте спокойной ночи. Вспоминаю, что Малфой ждет меня в гостиной. Не без злорадства думаю о том, что мальчикам в девчоночью спальню не пробраться и спокойно засыпаю, изможденная прошлой бессонной ночью. Глава 3 Гойл. Опять Гойл. Сколько можно мучить меня своим присутствием? Его руки большие и потные. Они обнимают меня, и кажется, что я вот-вот задохнусь в крепких, как силки, объятиях.

Но самое странное то, что мне приятно. Мне хочется большего. И я улыбаюсь ему, стараясь не показать своего замешательства. Его губы тянутся к моим губам. Они пухлые и красные, меня охватывает чувство предвкушения, оно разливается по коже, отдаваясь мурашками Я просыпаюсь. Сон настолько реальный, что не хочется открывать глаза. Я ворочаюсь с боку на бок, и тут звенит будильник. В душе плещется Милисента. Судя по тому, что она поет какую-то веселую песенку, настроение у нее отличное. В такие минуты ей наплевать на то, что у нее нет слуха.

Она готова мучить невольных слушателей целую вечность. Иногда я удивляюсь богатству ее фантазии. Кажется, я переоценила ее фантазию. Но, может, во сне Милисенты так оно и было — Он скорее похож на вяленую рыбу, которую невозможно расшевелить даже при помощи Crucio. Судя по румянцу на ее лице, она и сама поверила в реальность своего сна. Спускаюсь в гостиную. Верный Малфой уже там. Или нет?! При виде меня он не встает, не приглаживает волосы даже не смотрит в мою сторону, поглощенный рассказом Гойла. Или мне просто кажется?

Ну, надо же! Милисента и вправду куда-то там ходила под какую-то лестницу. Но мне не дают спокойно все обдумать. Он в ярости. Мой тон похож на что угодно, но только не на извинения. И вдруг мне становится смешно. Ну, что ты можешь сделать мне? Воспитание не позволит. Об этом даже речи нет. Только попробуй!

Поворачиваюсь и ухожу на завтрак. За столом сажусь рядом с Милисентой и не обращаю на Малфоя никакого внимания. А он злится. Кончик его бледного носа становится красным, и это забавляет меня. На Историю Магии тоже иду одна. Но внезапно меня догоняет Гойл. Его густой голос так неожиданно ломает тишину, что я вздрагиваю. Это что-то новенькое. Обычно Малфой никогда не присылает адвокатов. Я была уверена, что он решает все проблемы сам.

Неужели я и вправду назвала его по фамилии? Гойл пожимает плечами, но не уходит. Он просил назначить время и место очередного свидания, — Гойл говорит так, как будто заучил текст наизусть. А может, так оно и было? Я только ухмыляюсь. Малфой гордый. Что же заставило его пойти против принципов? Мне становится интересно. Взмахиваю мантией, почти как Снейп, и подхожу ближе к Гойлу. Я наступаю, но он не отходит, хотя в его глазах ясно читается испуг.

Я буду ждать его там — Хорошо, — Гойл сглатывает и быстро уходит, не оборачиваясь. Я рада, что мне удалось хотя бы сыграть на его нервах, если уж я не могу заставить его отступить. Но, с другой стороны, Крэбб и Гойл не привыкли отступать. Отступать — прерогатива Малфоя. Весь день обдумываю свой наряд. Рождественский бал — важное событие. Пожалуй, у меня есть одно сногсшибательное платьице, но придется кое-что переделать Куда же без изюминки? За обедом ловлю на себе насмешливый взгляд Монтегю. Либо он что-то задумал, либо — Ты на мне дыру протрешь, — бросаю ему через стол, но он только ухмыляется. Как мне надоели эти фирменные ухмылки а ля Малфой, а ля Монтегю Тоже мне, герои-любовники!

Хотя Монтегю очень даже ничего. Не так хорош, как Малфой, конечно, но — Пэнси, ты на Истории Магии уронила — у стола стоит Эрни Макмиллан из Хаффльпафа и протягивает мне значок старосты. Я даже и не заметила, как обронила его: не до того было. Эрни явно надеется на благодарность. Неужели он и вправду думает, что у него есть шанс?! Беру значок, ясно давая понять, что благодарности не будет, и прикалываю его на мантию. Милисента смотрит на меня с завистью — на пятом курсе она была влюблена в Макмиллана, но тот жестоко отверг ее, разбив ей сердце. Точнее, отколов от него еще кусочек. Потому что, если посчитать всех, кто когда-либо отверг ее, не хватит пальцев на руках. Не может же сердце столько раз разбиваться!

Макмиллан, насупившись, отходит в сторону. Я продолжаю есть с таким выражением на лице, как будто ничего не произошло. Вечером иду в библиотеку почитать что-нибудь к занятию Снейпа. Он, вообще-то, неплохой дядька, но уж больно требовательный. И предмет его довольно важный. Конечно, работать я не собираюсь, но надеюсь обязательно открыть какое-нибудь сильнодействующее приворотное зелье. Какая же ведьма об этом не мечтает! Но в книжке, которую я читаю, ничего об этом не пишут. Там вообще пишут мало полезного, и я удивляюсь, откуда Снейп достает такие интересные лекции?! Мимо проходят Крэбб с Гойлом.

Малфоя с ними нет, значит, они собрались заниматься какой-нибудь ерундой. Малфой никогда не участвует в глупых играх. Только непонятно, почему они в библиотеке. Это последнее место, где я стала бы их искать. Впрочем, они, не замечая меня, направляются вдоль стеллажей вглубь помещения, и мне становится интересно. Откладываю скучный том и с независимым видом следую за ними. Ага, они идут в тупик, значит, будет важный разговор. Я сворачиваю за соседний стеллаж и, остановившись у окна, прислушиваюсь. Он парней меня отделяет только один книжный ряд, поэтому я отлично слышу их шепот. Слышится тяжелое дыхание, а затем звук поцелуя.

Милисента тихонько хихикает. Все смолкают. Меня никто не приглашал на свидание так романтично, тайком. Малфой на всю гостиную объявил, что я его девушка, и инцидент был исчерпан. Я с завистью закусываю губу. Как это низко, встречаться под лестницей! Но мое внимание привлекает продолжение разговора. Еще бы! Разве можно сравнивать ее со мной! Даже Крэбб с его куриными мозгами это понимает.

Не знала, что у него есть хоть какое-то чувство юмора. Крэбб снова хрюкает. Крэбб молчит, а я готова заплакать.

Гермиона услышала его шаги, как он вышел из комнаты и направился к лестнице. Тогда он начал спускаться. Гермиона впервые увидела его кроссовки, потом джинсы, потом его рукава светло-зеленой рубашки, а затем, наконец, его лицо, такое лицо, она никогда не хотела бы снова увидеть. Никого ведь важного здесь нет," Драко сорвался.

Миссис Уизли кивнула на него и улыбнулась. Нарцисса, однако, выглядела наиболее неудовлетворенной. О, она ненавидела каждую его часть, от его смазливого лица до платинового цвета волос. Теперь давайте все сядем и насладиться чашечкой чая," Нарцисса предложила, когда она шла в сторону гостиной. Все остальные последовали за ней. Там были два удобные кресла и длинный, темно-зеленый диван. Нарцисса сразу же села в одно из кресел, а миссис Уизли утонуло в другом.

Очевидно, это было спланировано так, что Драко и Гермиона должны были бы сидеть вместе на диване. Они оба дернулись в лицах, как каждый из них сидел в дальнем конце дивана, подальше друг от друга, как могли. Они все спокойно пили, пока Нарцисса прервала молчание: "какая Дата свадьбы? Это мой восемнадцатый день рождения," Гермиона хмуро ответила. Мне было восемнадцать лет, в прошлом феврале. Если бы я родилась в феврале, мы бы были в браке уже семь месяцев, и, наверное, оба умерли от разочарования, так что заткнись. Она говорит мне заткнуться в моем собственном доме!

Это здорово! Я буду только мешать. Нет,через три дня после свадьбы я уеду, в лучшем случае. Я действительно должна начать паковать вещи". Драко взглянул на Гермиону, и его выражение превратилось в запуганное, а также. Драко и Гермиона, я дам вам мою спальню, она крупнейшая в доме. Молли и я пойдем и купим двуспальную кровать и все остальное, конечно".

Поскольку вы оба согласились пожениться, Дамблдор проинформировал Министерство об этом. Они делают это, чтобы каждая пара, которая женится из-за этого закона — Вы не единственные. Так что теперь, вы оба магически связаны. И если вы едите в то же время и место, вы должны есть вместе за одним столом. И если вы сидите в одной комнате и там есть кушетка, вы должны сидеть на ней вместе. То есть все делать вместе, но он действителен в течение следующих десяти лет. После этого, они считают, что вы понравились друг другу достаточно, так что вы будете делать это на свой собственный лад".

Драко и Гермиона глядели на нее, онемев от ярости. Драко подтянулся первый: "вы же знаете, это займет гораздо больше, чем десять лет, чтобы мы понравились друг другу", - сказал он ехидно. Гермиона проигнорировала его. Например, что если мы спим в разных кроватях? В следующий раз, Министерство убедиться, что вы оба потеряете работу," Нарцисса мирно ответила. Гермиона закрыла глаза и вздохнула. Не сейчас, не во время церемонии, и не в любое другое время!

Гермиона отчаянно закатила глаза и встала на ноги. Гермиона закатила глаза в нетерпении в очередной раз, и подумала, сколько раз ей придется сделать это в будущем. Затем она и миссис Уизли вышла на улицу и трансгрессировала. Часть 3 "Мама, Отпусти меня! Мне нужно поработать над твоими волосами, так что не усложняй. Я не буду! Нарцисса напала на его волосы с расческой.

Я ее ненавижу и она меня ненавидит, мы будем друг друга пытаться убить и это будет твоя вина, потому что ты заставила меня жениться! Пусть Гермиона запомнит день своей свадьбы, не разрушай его, и попробуй, позволить себе наслаждаться им сам". И ты действительно думаешь, что Грейнджер будет наслаждаться этим больше, чем я? Она ненавидит меня. Она ненавидит мысль о браке со мной. Она уверена, что это разрушит ее жизнь". Она, наверное, всегда думала, что когда она будет выходить замуж, то это случилось бы из-за любви, а не из-за закона.

И я тоже, но теперь надо жениться на том, кого мы ненавидим, или кто ненавидит нас. Разве это не называется разрушили нашу жизнь? И голос ее отвратителен: - О, я знаю! Я знаю, позвольте мне ответить! Нарцисса нахмурилась. Ты женишься на Гермионе Грейнджер, и ты лучше привыкни к этой мысли. И я предупреждаю тебя, Драко, не смей портить ее прибывание здесь.

Ты будешь относиться к ней хорошо, ты меня слышишь? Я пойду переоденусь, а потом мы поедем". Она вышла. Драко откинулся назад и вздохнул. Церемония должна была начаться в два часа, что означало, что в три часа, в лучшем случае, он давно будет уже женат на одном человеке, которого он ненавидит больше всех, и который ненавидит его так же сильно. И он ничего не сможет с этим поделать. Пожалуйста, не заставляй меня чувствовать себя виноватой, хорошо?

Я не увидела, что Дамблдор имел в виду, но я надеюсь, что он был прав тем не менее. В противном случае, я обречена". Это было правдой. Гермиона была очаровательна в свадебном платье. Все пять из них подошли, чтобы обнять ее. И я очень рада этой свадьбе, хотя я знаю, что ты не считаешь так. И все, что я могу сделать, это надеяться, что однажды ты будешь счастлива.

Это не дало ей утешения, но успокоило ее. Она чувствовала себя немного более мужественно, чтобы справиться с тем, что ей предстоит. Миссис Уизли открыла дверь и выглянула наружу. Мы будем здесь, все будет в порядке". Миссис Уизли и миссис Грейнджер обняли ее, прежде чем они ушли. Гарри и Рон кивнули и пошели вслед за ними. Пришло время," сказала Гермиона.

Вы можете идти". Луна пошла впереди, держась за руки с Роном. Гарри и Рон были лучшими друзьями, так как у Драко не было друзей, кто мог бы это сделать. Джинни передала Гермионе последний взгляд и пошла внутрь, взяв за руку Гарри и они пошли к алтарю. Гермиона знала, что пришла ее очередь. Она закрыла глаза на мгновение, затем снова открыла их. Драко ждал ее в дальнем конце прохода.

Сделав глубокий вдох, Гермиона вышла из комнаты и осталась стояла на другом конце. Музыка изменилась, и все встали, глядя на Гермиону. Гермиона стиснула зубы, подняла голову вверх и пошла вниз по проходу.

Слизеринка по неосторожности

  • Последние 10 сообщений форума
  • Фанфик Драко и Гермиона: В постели с врагом ~ Проза (Фанфики)
  • Отряд Дамблдора и Слизеринка | Fanficus
  • 🦋Слизеринка по ошибке💕
  • фанфик несчастная слизеринка

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий