Новости собака на сене значение фразеологизма

Выражение «собака на сене» — это известный фразеологизм, образовавшийся путём усечения более длинных высказываний. История возникновения фразеологизма «собака на сене» началась в эпоху ранней античности. это известный фразеологизм, образовавшийся путём усечения более длинных высказываний. Собака на сене — это выражение, которое означает, что человек находится в неопределенности и не может определиться между двумя выборами.

Что означает выражение `собака на сене`? Значение фразеологизма

Сегодня фразеологизм «собака на сене» используется в различных контекстах и имеет несколько значений. Сегодня фразеологизм «собака на сене» используется в различных контекстах и имеет несколько значений. На этой странице вы найдете ответ на вопрос Значения фразеологизмов:Собака на сене(Из словаря). печальный, вызывающий жалость. Как собака на сене - те, кто не пользуются какой-либо вещью и не дают её другим. Те, кто впервые слышит фразеологизм «собака на сене», практически всегда испытывают к нему интерес и любопытство, вперемешку с желанием поскорее узнать, что же имеет в виду собеседник. Использование фразеологизма «Собака на сене» в речи добавляет яркости и выразительности высказыванию, позволяя передать эмоциональную окраску и создать образы в уме слушателей или читателей.

Что значит собака на сене

Ответы : Что значит выражение "Собака на сене"? Фразеологизм "собака на сене" означает, что человек не может сделать выбор между двумя объектами или вариантами, и оказывается в ситуации, где ни один из.
Что значит собака на сене | 22 кота Яркий и ёмкий фразеологизм «собака на сене», у которого есть понятное всем значение — «ни себе, ни людям», стал популярным в России благодаря музыкальному фильму с Тереховой, Боярским и Караченцевым.

Собака на сене смысл названия. Значение, происхождение выражения собака на сене

Фразеологизм «как собака на сене» является ярким выражением и позволяет описывать поведение и характер персонажей в простой и запоминающейся форме. это известный фразеологизм, образовавшийся путм усечения более длинных высказываний. Объясните их значения в свои сани не садись.2. Собака на сене лежит сама не ест и скотине не дает.

Происхождение и значение фразеологизма «собака на сене»

Тристан с готовностью берёт задаток и немедленно сообщает товарищу о коварном замысле графининых воздыхателей. Теодоро решает покинуть дворец Дианы; придя к госпоже, он просит разрешения уехать в Испанию. Графиня, надеясь, что расставание поможет ей избавиться от сердечных мук, признаёт его намерение благоразумным. Но прощание затягивается: Диана то просит Теодоро уйти, то вновь возвращает. Тем временем Тристан приступает к реализации плана, который, по его задумке, должен соединить графиню и секретаря. Он направляется во дворец старого графа Лудовико.

Двадцать лет назад граф отправил на Мальту единственного сына по имени Теодоро; мальчик попал в плен к маврам, и с тех пор старик ничего о нём не слышал. Представившись Лудовико греческим купцом, Тристан сообщает, что его сын, переживший много приключений, находится в доме графини де Бельфлор. Лудовико немедленно отправляется во дворец Дианы. Увидев Теодоро, он узнаёт в нём себя в юношеские годы и объявляет наследником всех своих владений. Секретарь смущён и растерян; оставшись наедине с Дианой, он признаётся, что историю с найденным сыном придумал Тристан.

Однако для графини это уже не имеет значения: она радуется тому, что между ними больше нет сословных барьеров, и сообщает всем окружающим, что отныне Теодоро - граф и её муж. Художественные особенности Основной конфликт комедии связан с сословным неравенством влюблённых. Пытаясь спрятать страсть под маской холодности и безразличия, она слушает то доводы рассудка, то голос сердца. Чем ближе расставание с Теодоро, тем слабее «сословные мотивы». В финале пьесы Диана с готовностью принимает версию Тристана, сочинившего историю про найденного сына графа Лудовико, однако это объяснение необходимо ей лишь для того, чтобы в глазах общества её брак с секретарём не выглядел мезальянсом: В Теодоро чувство любви вспыхивает не сразу; его развитие растягивается на несколько этапов.

Сначала молодому секретарю льстит внимание Дианы; затем начинается борьба между прежней привязанностью к Марселе и растущим желанием постоянно видеть графиню; позже возникают колебания из-за социального неравенства; в итоге побеждает любовь. История любви Теодоро даже сложнее, чем у Дианы: если изначальный интерес молодой вдовы к собственному секретарю основан на ревности, то в нём зародившаяся страсть вступает в конфликт с «гордостью простолюдина». Теодоро благороден: не желая строить счастье на обмане, он признаётся госпоже, что эпопея с найденным сыном престарелого графа Лудовико - выдумка хитреца Тристана. Для графини эта откровенность является ещё одним подтверждением того, что она отдала своё сердце достойному человеку. Тристан, затеявший и осуществивший головокружительный план по соединению двух любящих сердец, относится к лучшим персонажам «грасьосо» в комедиях Лопе де Вега: По мнению литературоведа Захария Плавскина, «Собака на сене», несмотря на принадлежность к жанру комедии, является драмой, в которой два любящих друг друга человека разделены сословными барьерами, созданными обществом; чтобы приблизить своё счастье, они вынуждены идти на подлог и вводить в заблуждение окружающих.

Сценическая судьба Первую в России постановку пьесы «Собака на сене» осуществил в 1891 году Александринский театр; премьерой стал бенефис актрисы Марии Савиной, исполнившей в спектакле роль графини де Бельфлор. В последующие десятилетия «Собака на сене» входила в репертуар многих российских театров.

Такой образ может характеризовать нерешительность, независимость или непостоянство характера персонажа. Пример применения фразеологизма «как собака на сене» в литературе можно найти в романе Михаила Лермонтова «Герой нашего времени»: «Там он сидит, курит, разговаривает, делает вид, что философствует, каждого встречает улыбкой, наполовину скрытой, но приятной, но только не может устоять на месте, словно собачка на сене». Фразеологизм «как собака на сене» является ярким выражением и позволяет описывать поведение и характер персонажей в простой и запоминающейся форме. Благодаря своей образности и выразительности, данный фразеологизм успешно используется как в разговорной речи, так и в литературе для передачи нужного эмоционального оттенка и создания ярких образов. Оцените статью.

Это короткая история о собаке, которая расположилась на сене, сама его не ест и рычит на приходящих в хлев животных в различных переводах волов, ослов, лошадей. Кто-то из животных не выдерживает и в сердцах отчитывает собаку: «Ну и бессовестное ты создание, сама не ешь сено, и не подпускаешь нас к нему! Звучит она так: «Лежит собака на сене, сама не кушает и скотине не дает». Существуют и другие поговорки, имеющие схожий смысл: «ни себе ни людям ни себе ни другим », «чур одному — не давать никому», «сам не буду, и другому не дам», «и себе не ам, и другим не дам». Употребление фразы Примечательно, что фразеологизмы, где собака выступает символом такой неуступчивости, существуют и в европейских языках. В частности, англичане пользуются выражением «the dog in the manger», которое имеет такой же перевод, что и название басни легендарного Эзопа. Тот же смысл вкладывается и во французский фразеологизм «le chien du jardinire» «собака огородника». Особенно популярно выражение «собака на сене» в литературе. К примеру, герои произведений Достоевского «Вечный муж», Гоголя «Тяжба» и Бондарева «Берег» используют этот фразеологизм, характеризуя им других персонажей. Ну и, конечно, та самая экранизация испанской комедии Лопе де Вега, о которой говорилось ранее, это собственно и есть «повесть о собаке, которая лежит на сене».

В роли «собаки на сене» выступает главная героиня — графиня Диана. Она влюблена в своего секретаря, но не желает ни принять, ни отпустить его к другой. Примеры использования В каких же ситуациях уместно употребление фразеологизма? Если поступки человека подходят под описание смысла выражения, то точнее характеристики просто не найти. И немало примеров такого поведения можно взять из повседневной жизни. Вот такая типичная мини-история родом из детства. Маленьким детям, брату и сестре, подарили велосипед. Мальчик, накатавшись вдоволь, сел порисовать карандашами. Девочка, увидев, что велосипед освободился, побежала к нему. Брат, увидев, что сестра направляется к велосипеду, тут же бросает карандаши с воплем: «Хочу кататься!

Девочка со вздохом уходит и садится играть в куклы, терпеливо ожидая своей очереди. Мальчик, минуту покрутив педали, снова бросает это занятие и принимается за карандаши. Сестра снова бежит к злосчастному велосипеду, но брат снова ее опережает и начинает крутить педали. Так продолжается несколько раз, и мальчик каждый раз всяческими способами пресекает все попытки девочки покататься. Все заканчивается слезами сестры, и она, наконец, не выдержав тирании брата, бежит к родителям жаловаться на него. В данной истории маленький ребенок , сам того не осознавая, ведет себя как пресловутая «собака на сене». Нередко взрослые люди ведут себя схожим образом, причем такое поведение может проявляться не только касательно какой-либо вещи или блага, но и в человеческих взаимоотношениях. Так, фраза «собака на сене» достаточно часто употребляется по отношению к представительницам прекрасного пола, если, состоя в отношениях с мужчиной, они «держат на коротком поводке» и других претендентов. Таким образом, не желают разрывать с ними связь и не дают им встречаться с другими женщинами, рассматривая как «вариант про запас». Соображения, по которым поступают такие «собаки на сене», могут быть разными: от боязни потерпеть неудачу с мужчиной своей мечты или страха его предательства, до банального удовлетворения своего эго.

На самом же деле, в делах сердечных отличиться и повести себя как «собака на сене» могут и мужчины, данный фразеологизм не имеет половой принадлежности.

El perro del hortelano комедия испанского драматурга Лопе де Веги, написанная около 1604 и опубликованная в 1618. Название её, ставшее крылатым выражением во многих языках, восходит, по всей видимости, к древнегреческой … Википедия Собака на сене фильм - У этого термина существуют и другие значения, см.

Собака на сене. О человеке, который сам не пользуется чем л. Собрание сочинений в 6 томах комплект из 6 книг , Лопе де Вега.

В первый том собрания сочинений знаменитого испанского драматурга Лопе де Веги 1562-1635 вошли его комедии: "Фуэнте Овехуна", "Периваньес и командор Оканьи", "Звезда Севильи" и "Наказание -… Есть такие выражения-фразеологизмы в нашей родной речи, которые мы употребляем автоматически, если хотим точно описать суть происходящего. К ним относится и знаменитое «собака на сене». Знаменитым его можно назвать хотя бы потому, что известная комедия испанца Лопе де Вега речь идет о ее талантливейшей советской экранизации , имеет одноименное название.

Значение выражения Так что же означает данный фразеологизм, и почему им было названо целое художественное произведение , где повествуется вовсе не о собаке? Расшифровка смысла выражения в различных толковых словарях примерно следующая: «собака на сене» — это тот, кто, имея или захватив какие-либо блага, не пользуется ими сам и делает все для того, чтобы не пользовались другие. Такое толкование легко понять, если вникнуть в происхождение фразеологизма.

Происхождение выражения Есть две основные версии по поводу того, откуда он взялся. Первая гласит о том, что выражение обязано своим происхождением басне древнегреческого литератора Эзопа «Собака в яслях». Это короткая история о собаке, которая расположилась на сене, сама его не ест и рычит на приходящих в хлев животных в различных переводах волов, ослов, лошадей.

Кто-то из животных не выдерживает и в сердцах отчитывает собаку: «Ну и бессовестное ты создание, сама не ешь сено, и не подпускаешь нас к нему! Звучит она так: «Лежит собака на сене, сама не кушает и скотине не дает». Существуют и другие поговорки, имеющие схожий смысл: «ни себе ни людям ни себе ни другим », «чур одному — не давать никому», «сам не буду, и другому не дам», «и себе не ам, и другим не дам».

Употребление фразы Примечательно, что фразеологизмы, где собака выступает символом такой неуступчивости, существуют и в европейских языках. В частности, англичане пользуются выражением «the dog in the manger», которое имеет такой же перевод, что и название басни легендарного Эзопа. Тот же смысл вкладывается и во французский фразеологизм «le chien du jardinire» «собака огородника».

Особенно популярно выражение «собака на сене» в литературе. К примеру, герои произведений Достоевского «Вечный муж», Гоголя «Тяжба» и Бондарева «Берег» используют этот фразеологизм, характеризуя им других персонажей. Ну и, конечно, та самая экранизация испанской комедии Лопе де Вега, о которой говорилось ранее, это собственно и есть «повесть о собаке, которая лежит на сене».

В роли «собаки на сене» выступает главная героиня — графиня Диана. Она влюблена в своего секретаря, но не желает ни принять, ни отпустить его к другой. Примеры использования В каких же ситуациях уместно употребление фразеологизма?

Если поступки человека подходят под описание смысла выражения, то точнее характеристики просто не найти. И немало примеров такого поведения можно взять из повседневной жизни. Вот такая типичная мини-история родом из детства.

Маленьким детям, брату и сестре, подарили велосипед. Мальчик, накатавшись вдоволь, сел порисовать карандашами. Девочка, увидев, что велосипед освободился, побежала к нему.

Брат, увидев, что сестра направляется к велосипеду, тут же бросает карандаши с воплем: «Хочу кататься!

Как собака на сене — значение фразеологизма

Юлия Перегоненко копирайтер, бухгалтер Рейтинг: 2429 Специалист Устойчивое выражение "собака на сене" в современном мире используется все реже. Полностью оно звучит так: "как собака на сене лежит, и сама не ест, и скотине не дает". Многим известен фильм с одноименным названием. Собака на сене: как понять Смысл у выражения один: некий человек не пользуется каким-то благом, пользы оно ему не приносит, но и отдавать другим это благо он не хочет. Но можно выделить несколько вариантов происхождения выражения: собака занимает сено, коровы его не едят, но и собака тоже не ест, получается: ни себе, ни людям. Пример: вы пришли к соседу попросить у него слив, которые осыпаются и никому не нужны, чтобы сварить варенье.

Мальчик, накатавшись вдоволь, сел порисовать карандашами. Девочка, увидев, что велосипед освободился, побежала к нему.

Брат, увидев, что сестра направляется к велосипеду, тут же бросает карандаши с воплем: «Хочу кататься! Девочка со вздохом уходит и садится играть в куклы, терпеливо ожидая своей очереди. Мальчик, минуту покрутив педали, снова бросает это занятие и принимается за карандаши. Сестра снова бежит к злосчастному велосипеду, но брат снова ее опережает и начинает крутить педали. Так продолжается несколько раз, и мальчик каждый раз всяческими способами пресекает все попытки девочки покататься. Все заканчивается слезами сестры, и она, наконец, не выдержав тирании брата, бежит к родителям жаловаться на него. В данной истории маленький ребенок , сам того не осознавая, ведет себя как пресловутая «собака на сене».

Нередко взрослые люди ведут себя схожим образом, причем такое поведение может проявляться не только касательно какой-либо вещи или блага, но и в человеческих взаимоотношениях. Так, фраза «собака на сене» достаточно часто употребляется по отношению к представительницам прекрасного пола, если, состоя в отношениях с мужчиной, они «держат на коротком поводке» и других претендентов. Таким образом, не желают разрывать с ними связь и не дают им встречаться с другими женщинами, рассматривая как «вариант про запас». Соображения, по которым поступают такие «собаки на сене», могут быть разными: от боязни потерпеть неудачу с мужчиной своей мечты или страха его предательства, до банального удовлетворения своего эго. На самом же деле, в делах сердечных отличиться и повести себя как «собака на сене» могут и мужчины, данный фразеологизм не имеет половой принадлежности. В киноленте «Жестокий романс» герой фильма Карандышев в конце ведет себя именно так. Узнав, что его возлюбленная Лариса не желает выходить за него замуж, и никаким мольбам быть с ним вместе она не внимает, а предпочитает замужеству с ним жизнь дорогой содержанки, он стреляет в нее.

С его губ срывается фраза, ставшая после выхода фильма крылатой: «Так не доставайся же ты никому! К слову, стоит отметить, что само по себе выражение в действительности универсально и может быть применимо не только к конкретному человеку. Оно может относиться к определенному поведению всех живых существ на планете, и в то же время быть справедливым по отношению к какой-либо группе людей и даже целым государствам. Те, кто впервые слышит фразеологизм «собака на сене», практически всегда испытывают к нему интерес и любопытство, вперемешку с желанием поскорее узнать, что же имеет в виду собеседник. Так что стоит отдать должное человеческой речи , умеет она удивить подобными загадками. Русский язык недаром называют великим и могучим. Составляющая его лексика — истинное богатство.

И настоящими бриллиантами среди всего этого великолепия, без сомнения, являются бесчисленные фразеологизмы. Они обогащают, украшают, делают особо выразительной разговорную и литературную речь. Значение фразеологизма Перебрасываясь друг с другом репликами, мы порой даже не замечаем, что употребляем в беседе то или иное устойчивое выражение, настолько органично они вписаны в язык. И самое интересное, что, произнося народные или книжные фразеологизмы, вряд ли задумываемся над их внутренним смыслом. И уж тем более над происхождением. И если бы кто-то вдруг конкретно спросил о том, что означает выражение «собака на сене», то не сразу нашлось бы, что ответить. Хотя употребляется оно довольно часто.

Один из фразеологических словарей так объясняет смысл идиомы: она обозначает ситуацию, когда кто-то не дает другому воспользоваться предметом, вещью, отношением, возможностями, которые самому вовсе и незачем. Привычно употребление данной фразы, конечно же, с неодобрительным оттенком в отношении личности. Однако ее можно применять, даже говоря о группе людей, социальном коллективе и даже о целом государстве. И значение ее прозрачно: когда все эти субъекты чем-то владеют, но и сами не пользуются, и не позволяют сделать это другим. История происхождения выражения «собака на сене» В самую первую очередь современники вспоминают телефильм с таким названием.

Где применимо В эту категорию можно отнести, если смотреть шире, даже если кто-то имеет у себя что-то, и не дает тому, кто просит, даже если самому не нужен в этот момент предмет.

И в жизни часто в подобной ситуации можно слышать «жадина», «скупердяй». Ну, а если традиционно подходить к вопросу взаимоотношений собаки с сеном и с претендентами на её, как ей кажется, имущество, то можно это отследить в отношениях как мужчин, так и женщин. И венец таким отношениям — это литературное произведение Лопе де Вега, по которому в Советском Союзе был снят замечательный фильм «Собака на сене». Где главная героиня — графиня Диана де Бельфлор, капризная и аристократичная, мучает своей ревностью и очень своеобразным проявлением чувств своего безродного слугу Теодоро, не давая ему ни полностью свободы от своих чувств, ни полные отношения. Происхождение выражения Есть две основные версии по поводу того, откуда он взялся. Первая гласит о том, что выражение обязано своим происхождением басне древнегреческого литератора Эзопа «Собака в яслях».

Это короткая история о собаке, которая расположилась на сене, сама его не ест и рычит на приходящих в хлев животных в различных переводах волов, ослов, лошадей. Кто-то из животных не выдерживает и в сердцах отчитывает собаку: «Ну и бессовестное ты создание, сама не ешь сено, и не подпускаешь нас к нему! Звучит она так: «Лежит собака на сене, сама не кушает и скотине не дает». Существуют и другие поговорки, имеющие схожий смысл: «ни себе ни людям ни себе ни другим », «чур одному — не давать никому», «сам не буду, и другому не дам», «и себе не ам, и другим не дам». Любимый фильм Еще в советские времена по одноименной повести Лопе де Веги был снят музыкальный художественный фильм «Собака на сене». В названии самой ленты было использовано крылатое выражение, но в сокращенной форме.

Всеми любимый фильм в исполнении звёзд советского кинематографа раскрывает значение фразы. Смысл ее сводится к следующему: всё та же собака, которая кусает и сама не ест. Можно привести в качестве примера ещё одно схожее выражение: «Сам не ам, и другим не дам». Или вот ещё пара подобных выражений: «Ни себе ни людям», «Сам живи и другим давай». Перед героиней ленты стоит нелегкий выбор: выйти замуж за богатого и знатного мужчину или отдать своё сердце красивому, но, увы, не знатного происхождения секретарю. Знатная дама разрывается между влечением сердца и здравым рассудком.

Её темпераментная натура напоминает действия всё той же собаки, которой не нужен секретарь, но с другой стороны…«любовь, зачем ты мучаешь меня? Примеры использования В каких же ситуациях уместно употребление фразеологизма? Если поступки человека подходят под описание смысла выражения, то точнее характеристики просто не найти. И немало примеров такого поведения можно взять из повседневной жизни. Вот такая типичная мини-история родом из детства. Маленьким детям, брату и сестре, подарили велосипед.

Мальчик, накатавшись вдоволь, сел порисовать карандашами. Девочка, увидев, что велосипед освободился, побежала к нему. Брат, увидев, что сестра направляется к велосипеду, тут же бросает карандаши с воплем: «Хочу кататься! Девочка со вздохом уходит и садится играть в куклы, терпеливо ожидая своей очереди. Мальчик, минуту покрутив педали, снова бросает это занятие и принимается за карандаши. Сестра снова бежит к злосчастному велосипеду, но брат снова ее опережает и начинает крутить педали.

Так продолжается несколько раз, и мальчик каждый раз всяческими способами пресекает все попытки девочки покататься. Все заканчивается слезами сестры, и она, наконец, не выдержав тирании брата, бежит к родителям жаловаться на него. В данной истории маленький ребенок, сам того не осознавая, ведет себя как пресловутая «собака на сене». Нередко взрослые люди ведут себя схожим образом, причем такое поведение может проявляться не только касательно какой-либо вещи или блага, но и в человеческих взаимоотношениях. Так, фраза «собака на сене» достаточно часто употребляется по отношению к представительницам прекрасного пола, если, состоя в отношениях с мужчиной, они «держат на коротком поводке» и других претендентов. Таким образом, не желают разрывать с ними связь и не дают им встречаться с другими женщинами, рассматривая как «вариант про запас».

Соображения, по которым поступают такие «собаки на сене», могут быть разными: от боязни потерпеть неудачу с мужчиной своей мечты или страха его предательства, до банального удовлетворения своего эго. На самом же деле, в делах сердечных отличиться и повести себя как «собака на сене» могут и мужчины, данный фразеологизм не имеет половой принадлежности. В киноленте «Жестокий романс» герой фильма Карандышев в конце ведет себя именно так. Узнав, что его возлюбленная Лариса не желает выходить за него замуж, и никаким мольбам быть с ним вместе она не внимает, а предпочитает замужеству с ним жизнь дорогой содержанки, он стреляет в нее. С его губ срывается фраза, ставшая после выхода фильма крылатой: «Так не доставайся же ты никому! К слову, стоит отметить, что само по себе выражение в действительности универсально и может быть применимо не только к конкретному человеку.

Оно может относиться к определенному поведению всех живых существ на планете, и в то же время быть справедливым по отношению к какой-либо группе людей и даже целым государствам. Те, кто впервые слышит фразеологизм «собака на сене», практически всегда испытывают к нему интерес и любопытство, вперемешку с желанием поскорее узнать, что же имеет в виду собеседник. Так что стоит отдать должное человеческой речи, умеет она удивить подобными загадками.

Скотоводы оставляли собак на грудах сена, когда уезжали на рынок или в другую деревню. Собака, оставшись на вершине груды сена, получала заветную высоту и могла обнаружить врагов или бродячих животных. С течением времени смысл выражения изменился.

В современном контексте оно указывает на человека, который имеет много возможностей, но не может выбрать или реализовать свой потенциал.

Собака на сене смысл названия. Значение, происхождение выражения собака на сене

История возникновения фразеологизма «собака на сене» началась в эпоху ранней античности. Фразеологизм “собака на сене” имеет богатую историю происхождения, которая уходит корнями в глубокую древность. Значение фразеологизма «Собака на сене» история происхождения крылатого выражения.

Происхождение и значение фразеологизма «собака на сене»

Пытаясь спрятать страсть под маской холодности и безразличия, она слушает то доводы рассудка, то голос сердца. Чем ближе расставание с Теодоро, тем слабее «сословные мотивы». В финале пьесы Диана с готовностью принимает версию Тристана, сочинившего историю про найденного сына графа Лудовико, однако это объяснение необходимо ей лишь для того, чтобы в глазах общества её брак с секретарём не выглядел мезальянсом: В Теодоро чувство любви вспыхивает не сразу; его развитие растягивается на несколько этапов. Сначала молодому секретарю льстит внимание Дианы; затем начинается борьба между прежней привязанностью к Марселе и растущим желанием постоянно видеть графиню; позже возникают колебания из-за социального неравенства; в итоге побеждает любовь. История любви Теодоро даже сложнее, чем у Дианы: если изначальный интерес молодой вдовы к собственному секретарю основан на ревности, то в нём зародившаяся страсть вступает в конфликт с «гордостью простолюдина». Теодоро благороден: не желая строить счастье на обмане, он признаётся госпоже, что эпопея с найденным сыном престарелого графа Лудовико - выдумка хитреца Тристана. Для графини эта откровенность является ещё одним подтверждением того, что она отдала своё сердце достойному человеку. Тристан, затеявший и осуществивший головокружительный план по соединению двух любящих сердец, относится к лучшим персонажам «грасьосо» в комедиях Лопе де Вега: По мнению литературоведа Захария Плавскина, «Собака на сене», несмотря на принадлежность к жанру комедии, является драмой, в которой два любящих друг друга человека разделены сословными барьерами, созданными обществом; чтобы приблизить своё счастье, они вынуждены идти на подлог и вводить в заблуждение окружающих.

Сценическая судьба Первую в России постановку пьесы «Собака на сене» осуществил в 1891 году Александринский театр; премьерой стал бенефис актрисы Марии Савиной, исполнившей в спектакле роль графини де Бельфлор. В последующие десятилетия «Собака на сене» входила в репертуар многих российских театров. Театроведы отдельно выделяли постановку Ленинградского театра комедии в 1936 году режиссёр Николай Акимов, Диана - Елена Юнгер и Ирина Гошева , а также спектакль на сцене Московского театра революции 1937, режиссёр - В. Власов, Диана - Мария Бабанова. Что означает выражение: "собака на сене"? Nastyastar Полное выражение звучит так "Как собака на сене лежит, и сама не ест, и скотине не дает". То есть подразумевается человек, который не пользуется чем-либо, но при этом и другим не дает.

Похожее выражение "ни себе, ни людям" или "сам не гам и другим не дам". З в ё н к а Выражение "собака на сене" - это известный фразеологизм, образовавшийся путём усечения более длинных высказываний. Они имеют различные варианты , но сводятся приблизительно к тому, что собака, лежащая на сене, и сама его не кушает, но и другим покушать не позволяет. Очень надеюсь, что таких "собак на сене" не так уж и много на Земле. И этак говорят о человеке, который имея какую то вещь, и не пользующийся ею, другим ее не дает, хотя и у него ее просят. Также могут говорить о девушке, которая морочит голову нескольким парням и не дает им встречаться с другими девушками, держа на коротком поводке. И они ей не нужно и отпускать не хочет, чтобы создавать вокруг себя ореол востребованности.

Тагетес А я слышала несколько другое продолжение, чуток перефразированное, ни себе, ни людям.

Данная фраза стала образным способом описания человеческой инертности и неспособности выбрать одну определенную позицию или действие. Семантическое значение фразеологизма «как собака на сене» в современном языке Фразеологизм «как собака на сене» в современном языке используется для обозначения чрезмерной непоколебимости, проявляемой ведением или потребностью в чем-либо. В основе этого выражения лежит образ собаки, которая, обнаружив потребность в заброшенном на сеновале месте, защищает свою власть над ним и не позволяет никому приблизиться к своему притону. Выражение «как собака на сене» часто употребляется, когда человек прикреплен к определенному месту, объекту или идее и не хочет, чтобы кто-либо другой имел доступ или контроль над ними. Это может относиться как к материальным ценностям, так и к идеологическим убеждениям.

Собака, в данном случае, лучший исполнитель. Нельзя поставить козла сторожить сено, даже самого бодливого. Других-то он прогонит, но сено съест сам. А собаке сено не нужно, она никому его не даст, если хозяин не велел. Грубо говоря, на русский это выражение можно перевести так — ни себе, ни людям. Или «сам не ам и другим не дам». Наверняка это выражение появилось задолго до того, как Эзоп написал свою басню. Оно должно было существовать в греческом фольклоре, народной молве. А потом появилась испанская пьеса… Лопе де Вега написал любовную комедию «Собака на сене», в которой знатная дама влюбляется в своего секретаря, увы, человека совершенно незнатного происхождения. Она не может открыться ему и не может выйти замуж — это недостойно ее положения в обществе. Но любит страстно, то приближая, то отталкивая; расстраивает его брак с простолюдинкой.

Попытки справиться с любовью Диане не удаются: от имени несуществующей римской подруги она пишет письмо-признание, просит Теодоро оценить послание и переписать его «своей рукой». Молодой человек догадывается об истинных причинах , стоящих за письмом, но в то же время сознаёт, что между ним и графиней - пропасть. Достаётся и Марселе: изнемогая от ревности, Диана приказывает запереть служанку на несколько дней в своей опочивальне. Действие второе Для Теодоро наступают тяжёлые дни: графиня то даёт ему надежду, то жёстко отталкивает. Его отношения с Марселой рушатся, и девушка в отместку пытается приблизить к себе слугу Фабьо. В какой-то момент Теодоро не выдерживает и выплёскивает на хозяйку все накопившиеся эмоции, упрекая её в том, что графиня ведёт себя, как собака на сене. Разговор на повышенных тонах заканчивается пощёчинами, которыми Диана «награждает» своего секретаря. Наблюдающий за этой сценой граф Федерико - один из поклонников графини - понимает, что за вспышкой Дианиной ярости стоит страсть. Действие третье Граф Федерико и маркиз Рикардо, давно и тщетно пытающиеся растопить ледяное сердце молодой вдовы, решают, что фаворита Дианы нужно убрать с дороги. Выбрав на роль «головореза» слугу Тристана, они предлагают ему триста эскудо за убийство Теодоро. Тристан с готовностью берёт задаток и немедленно сообщает товарищу о коварном замысле графининых воздыхателей. Теодоро решает покинуть дворец Дианы; придя к госпоже, он просит разрешения уехать в Испанию. Графиня, надеясь, что расставание поможет ей избавиться от сердечных мук, признаёт его намерение благоразумным. Но прощание затягивается: Диана то просит Теодоро уйти, то вновь возвращает. Тем временем Тристан приступает к реализации плана, который, по его задумке, должен соединить графиню и секретаря. Он направляется во дворец старого графа Лудовико. Двадцать лет назад граф отправил на Мальту единственного сына по имени Теодоро; мальчик попал в плен к маврам, и с тех пор старик ничего о нём не слышал. Представившись Лудовико греческим купцом, Тристан сообщает, что его сын, переживший много приключений, находится в доме графини де Бельфлор. Лудовико немедленно отправляется во дворец Дианы. Увидев Теодоро, он узнаёт в нём себя в юношеские годы и объявляет наследником всех своих владений. Секретарь смущён и растерян; оставшись наедине с Дианой, он признаётся, что историю с найденным сыном придумал Тристан. Однако для графини это уже не имеет значения: она радуется тому, что между ними больше нет сословных барьеров, и сообщает всем окружающим, что отныне Теодоро - граф и её муж. Художественные особенности Основной конфликт комедии связан с сословным неравенством влюблённых.

История происхождения выражения «собака на сене»

  • Собака на сене смысл выражения. Что означает выражение "собака на сене"? Значение фразеологизма
  • Краткое описание и значение
  • Что означает как собака на сене. Что означает выражение: «собака на сене»? Жизненная история
  • Значение словосочетания «(как) собака на сене»
  • Что означает выражение "собака на сене"? Значение фразеологизма
  • Краткое описание и значение

Собака на сене

Устойчивое сочетание "собака на сене" означает человека, который не может определиться в своих поступках. Этот случай стал основой для множества притч, а со временем выражение «собака на сене» приобрело символическое значение. Выяснив, что означает выражение «собака на сене», можно без труда найти устойчивые словосочетания с аналогичным смыслом. (Как) собака на сене кто — о человеке, который сам не пользуется чем-л. и другим не дает.

История возникновения фразеологизма «как собака на сене»

  • Что значит собака на сене
  • История происхождения выражения «собака на сене»
  • Значение фразеологизма как собака на сне
  • Собака на сене значение фразеологизма одним словом. Собака на сене что означает выражение

Понятие собака на сене что значит. Что означает выражение: "собака на сене"

Сперва он просто сидел, как собака на сене, на этом пакете. Видимо, мысль переправить пакет в США родилась у Гилевского не так давно. После какого-то сигнала оттуда. Глазов, Золотая табакерка Диомиди. Ты ко всему готова. Ты же вольный казак...

Ты ведёшь себя как собака на сене. Суханов, Преодоление. Он собака на сене. Бросил мою сестру, а когда она стала встречаться с другим, своими наговорами да интригами взял и испортил их отношения. Дал деньги, а пользоваться ими не разрешаешь.

Правда, собственники ведут себя хуже, чем собака на сене. Они не желают следить за зданием оно им просто не нужно , но и отдавать просто так тоже не желают. Вечерний Оренбург, 1999. Шанский Н.

Один из фразеологических словарей так объясняет смысл идиомы: она обозначает ситуацию, когда кто-то не дает другому воспользоваться предметом, вещью, отношением, возможностями, которые самому вовсе и незачем. Привычно употребление данной фразы, конечно же, с неодобрительным оттенком в отношении личности.

Однако ее можно применять, даже говоря о группе людей, социальном коллективе и даже о целом государстве. И значение ее прозрачно: когда все эти субъекты чем-то владеют, но и сами не пользуются, и не позволяют сделать это другим. История происхождения выражения «собака на сене» В самую первую очередь современники вспоминают телефильм с таким названием. Они уверены, что именно от него надо плясать, чтобы определить, что означает выражение «собака на сене». Некоторые вспомнят, что лента снята по комедии Лопе де Вега. Но вот не каждый сориентируется, по какому поводу так названы и первоисточник, и фильм «Собака на сене».

Смысл станет ясным, когда узнаем о происхождении данного выражения, относительно которого существует две точки зрения. Согласно первой, оно восходит к одноименной басне Эзопа. В ней речь идет о собаке, которая разлеглась на сене и грозно рычит на желающих подойти к нему лошадей. Отсюда выводится мораль: живи, дескать, и давай жить другим.

Вместо того, чтобы пригласить на сбор урожая соседей и поделить яблоки между ними, старик ругает ребятишек, срывающих яблоки с веток, свисающих через забор. Не хочется говорить грубости, но такой человек ведёт себя как собака на сене. В одноимённой комедии испанского драматурга Лопе де Веги, созданной в начале 17-го века, знатная госпожа влюбляется в простолюдина, но сословные предрассудки и гордость не позволяют ей дать волю чувствам. При этом красавица ревнует возлюбленного ко всем женщинам одновременно и делает всё, чтобы он не принадлежал никому. Правда, автором фразеологизма был не знаменитый испанец. Его история гораздо более древняя.

Происхождение фразеологизма Вероятнее всего, идиома возникла в период ранней античности. Её первое литературное упоминание встречается в басне Эзопа «Собака в яслях». Лёжа на сене, пёс не подпускает к нему домашнюю скотину, заливаясь громким лаем при каждом приближении быка.

Так каков же смысл данного выражения, и почему словосочетанием было названо произведение? В разных толковых словарях дается примерно одинаковая расшифровка данного фразеологизма. Звучит она так: «собака на сене» — человек, имеющий определенные блага, который не пользуется ими и остальным не дает.

Если вдуматься, то данное изъяснение легко понять. В жизни данное высказывание можно применить по отношению к женщинам. Встречаясь с одним мужчиной, они «держат на примете» и других возможных претендентов.

Собака на сене смысл выражения. Что означает выражение "собака на сене"? Значение фразеологизма

Однако по некоторым источникам, Лопе де Вега не был первым писателем, употребившим это выражение в литературе. В древнегреческой басне Эзопа есть такое сочетание - "басня в яслях". Автор описывает собаку, которая лежит на сене в яслях, и рычит, когда к ним кто-то подходит. Возможно, Лопе де Вега заимствовал этот фразеологизм как раз из этой басни. Употребление в современной жизни Часто можно слышать это выражение в повседневной жизни, когда речь идёт о неопределившихся в своих поступках людях: Анна вела себя как собака на сене: то отторгала его, то привлекала к себе обратно. Примеры использования в литературе В литературе тоже можно найти немало примеров употребления этого выражения. Так, Марк Туллий Цицерон в своём произведении "Об обязанностях" пишет: "Презренны те, про которых говорят: они как собаки на сене: ни себе, ни другим". Николай Гоголь в рассказе "Тяжба" приводит такую прямую речь героя: "Просто он, подлец, узнал, что на мою долю приходится двадцать тысяч. Как собака на сене: ни себе, ни людям". В произведении Николая Лескова "Обойдённые" тоже есть этот фразеологизм.

Позже эту историю пересказал римский поэт Гораций, который использовал ее как метафору для людей, которые мешают другим наслаждаться тем, что им самим не нужно. Эта идиома используется в английском языке по крайней мере с 16 века и стала популярным способом описания эгоистичного поведения. Определение идиомы: собака на сене Идиома «собака на сене» относится к тому, кто эгоистично мешает другим использовать или получать удовольствие от того, что им самим не нужно. Это может принимать форму отказа от ресурсов, возможностей или информации или просто отказа позволить другим наслаждаться чем-то, чего сам говорящий не хочет. Эта идиома часто используется для критики людей, которых считают мелочными или эгоистичными, и может применяться в самых разных контекстах. Анализ идиомы: интерпретации и значения Есть несколько разных способов интерпретации значения идиомы «собака на сене». Одна интерпретация состоит в том, что рассматриваемый человек мотивирован желанием контролировать других или отказывать им в том, чего они сами не могут иметь. Другая интерпретация заключается в том, что человек просто мелочен или недоброжелателен и не желает делиться чем-то, в чем он не нуждается или не ценит. Независимо от интерпретации, эта идиома обычно используется для критики поведения, которое считается эгоистичным или невеликодушным. Использование идиомы: примеры и случаи из жизни Идиома «собака на сене» используется в самых разных контекстах, от повседневного разговора до политического дискурса. Например, его можно использовать для описания арендодателя, который отказывается сдавать аренду арендатору, потому что он другой расы, или коллеги, который скрывает информацию, которая может помочь другим добиться успеха.

Ты же вольный казак... Ты ведёшь себя как собака на сене. Суханов, Преодоление. Он собака на сене. Бросил мою сестру, а когда она стала встречаться с другим, своими наговорами да интригами взял и испортил их отношения. Дал деньги, а пользоваться ими не разрешаешь. Правда, собственники ведут себя хуже, чем собака на сене. Они не желают следить за зданием оно им просто не нужно , но и отдавать просто так тоже не желают. Вечерний Оренбург, 1999. Шанский Н. Школьный фразеологический словарь русского языка. В основе образа фразеол. В основе создания образа фразеол. Образ фразеол. Компонент фразеол.

Наблюдающий за этой сценой граф Федерико - один из поклонников графини - понимает, что за вспышкой Дианиной ярости стоит страсть. Действие третье Граф Федерико и маркиз Рикардо, давно и тщетно пытающиеся растопить ледяное сердце молодой вдовы, решают, что фаворита Дианы нужно убрать с дороги. Выбрав на роль «головореза» слугу Тристана, они предлагают ему триста эскудо за убийство Теодоро. Тристан с готовностью берёт задаток и немедленно сообщает товарищу о коварном замысле графининых воздыхателей. Теодоро решает покинуть дворец Дианы; придя к госпоже, он просит разрешения уехать в Испанию. Графиня, надеясь, что расставание поможет ей избавиться от сердечных мук, признаёт его намерение благоразумным. Но прощание затягивается: Диана то просит Теодоро уйти, то вновь возвращает. Тем временем Тристан приступает к реализации плана, который, по его задумке, должен соединить графиню и секретаря. Он направляется во дворец старого графа Лудовико. Двадцать лет назад граф отправил на Мальту единственного сына по имени Теодоро; мальчик попал в плен к маврам, и с тех пор старик ничего о нём не слышал. Представившись Лудовико греческим купцом, Тристан сообщает, что его сын, переживший много приключений, находится в доме графини де Бельфлор. Лудовико немедленно отправляется во дворец Дианы. Увидев Теодоро, он узнаёт в нём себя в юношеские годы и объявляет наследником всех своих владений. Секретарь смущён и растерян; оставшись наедине с Дианой, он признаётся, что историю с найденным сыном придумал Тристан. Однако для графини это уже не имеет значения: она радуется тому, что между ними больше нет сословных барьеров, и сообщает всем окружающим, что отныне Теодоро - граф и её муж. Художественные особенности Основной конфликт комедии связан с сословным неравенством влюблённых. Пытаясь спрятать страсть под маской холодности и безразличия, она слушает то доводы рассудка, то голос сердца. Чем ближе расставание с Теодоро, тем слабее «сословные мотивы». В финале пьесы Диана с готовностью принимает версию Тристана, сочинившего историю про найденного сына графа Лудовико, однако это объяснение необходимо ей лишь для того, чтобы в глазах общества её брак с секретарём не выглядел мезальянсом: В Теодоро чувство любви вспыхивает не сразу; его развитие растягивается на несколько этапов. Сначала молодому секретарю льстит внимание Дианы; затем начинается борьба между прежней привязанностью к Марселе и растущим желанием постоянно видеть графиню; позже возникают колебания из-за социального неравенства; в итоге побеждает любовь. История любви Теодоро даже сложнее, чем у Дианы: если изначальный интерес молодой вдовы к собственному секретарю основан на ревности, то в нём зародившаяся страсть вступает в конфликт с «гордостью простолюдина». Теодоро благороден: не желая строить счастье на обмане, он признаётся госпоже, что эпопея с найденным сыном престарелого графа Лудовико - выдумка хитреца Тристана. Для графини эта откровенность является ещё одним подтверждением того, что она отдала своё сердце достойному человеку.

Что означает фразеологизм «собака на сене»?

Собака на сене смысл выражения. Что означает выражение "собака на сене"? Значение фразеологизма Таким образом, фраза «Собака на сене» означает, что человек не может сделать выбор из-за нежелания или невозможности двигаться дальше.
Как собака на сене Те, кто впервые слышит фразеологизм «собака на сене», практически всегда испытывают к нему интерес и любопытство, вперемешку с желанием поскорее узнать, что же имеет в виду собеседник.

Полезные советы на все случаи жизни

На этой странице вы найдете ответ на вопрос Значения фразеологизмов:Собака на сене(Из словаря). Яркий и ёмкий фразеологизм «собака на сене», у которого есть понятное всем значение — «ни себе, ни людям», стал. Найди в словаре значения фразеологизмов: (нужен) как собаке пятая нога, вешать всех собак (на кого-то), каждая собака знает, как побитая собачонка, как собака на сене. ни себе, ни кому-то другому. Значение выражения "собака на сене". Советую прочитать: Что означает выражение - один в поле не воин? Выражение «собака на сене» — это известный фразеологизм, образовавшийся путём усечения более длинных высказываний. Этот случай стал основой для множества притч, а со временем выражение «собака на сене» приобрело символическое значение.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий