Новости русско чеченский разговорник

Русско чеченский разговорник с ударением. Русско-чеченский разговорник > ФОРМУЛЫ ВЕЖЛИВОСТИ. Русское выражение, примерный нормативный эквивалент которого – «выпендриваться», по-азербайджански звучит гораздо длиннее: «Гётюня-башына йахмаг». 1# $a: Русско-чеченский разговорник = $b: Оьрсийн-нохчийн къамелдийрг $c: Зулай Хамидова.

ЧЕЧНЯ. «Спасибо», «извините» и не только. Узнаем 5 самых нужных фраз на чеченском языке

Исмаилов А. Чеченско-русский, русско-чеченский словарь из книги "Дош". Чеченский переводчик Аудиокурс чеченского языка Самоучитель чеченского языка Разговорник чеченского языка. Ужас это не русско чеченский разговорник а почти русско русский стол это Оьшла на учите по нему чеченскиц язык ибо там его нет и 5 процентов. Русско Чеченский Разговорник – покупайте на OZON по выгодным ценам! Чеченский словарь. Добро пожаловать - Марша дог1ийла.

Настройки:

Дикдошам – чеченско-русский и русско-чеченский онлайн словарь. Дни недели на чеченском. Ознакомьтесь с материалом Русско-чеченский разговорник на компьютере или телефоне. Чеченский язык имеет более миллиона носителей, распространён на Северном Кавказе, главным образом в Чечне и Дагестане. Чеченско-русский разговорник. Часть 2. Словарь наиболее часто употребительных слов, фраз и словосочетаний, присущих гостям и туристам Чеченской Республики. Исмаилов А. Чеченско-русский, русско-чеченский словарь из книги "Дош". Статья Разговорник русско-карачаево-балкарский, Приветствие, Обращение, Знакомство, Прощание, Представление, Родственные связи, Названия дней, Часто употребляемые слова и выражения, Количественные, порядковые числительные.

Добро пожаловать в ДикДошам

В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню.

Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Русско чеченский разговорник с ударением Мир. Машар, дуьне.

Ахмадов, Ш. Сулейманова Чеченско-русский разговорник предназначен для тех, кто не знает чеченский язык, и для тех, кто владеет основами языка, но не имеет навыков устной речи. Включенные в разговорник слова и выражения обобщены по темам, которые затрагивают различные стороны человеческой деятельности: профессию, отдых, медицинское обслуживание, покупки, связь, транспорт и т.

Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова.

Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог.

Читается без конечной «а» в последнем слове.

Сулейманова Чеченско-русский разговорник предназначен для тех, кто не знает чеченский язык, и для тех, кто владеет основами языка, но не имеет навыков устной речи. Включенные в разговорник слова и выражения обобщены по темам, которые затрагивают различные стороны человеческой деятельности: профессию, отдых, медицинское обслуживание, покупки, связь, транспорт и т. Наиболее распространённые формы общения приведены в виде типичных предложений и фраз.

Спасибо по чеченски с ударением

Чеченско-русский и русско-чеченский переводчик, разговорник и словарь. Чеченско-русский и русско-чеченский переводчик, разговорник и словарь. Почему Чеченцы, Дагестанцы и прочие так не любят русских?

Русско - Чеченский словарь

Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Иллюстрация: Даня Берковский «Добрый день! Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.

Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу.

Он содержит минимум слов и выражений, необходимых для общения.

Включенные в разговорник слова и выражения обобщены по темам, которые затрагивают различные стороны человеческой деятельности. Наиболее часто употребляемые формулы общения приведены в виде типичных предложений и фраз.

Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда! Как Вас зовут?

Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу? На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву ю? Асхаб, кто это?

Асхаб: Это мой друг. Хочу тебя с ним познакомить. Медина: С удовольствием! Меня зовут Медина. А Вас, как я услышала, зовут Тимур.

Добрый день, Медина. Рад с Вами познакомиться. Я много о Вас слышал от своего друга. Вы ведь работаете вместе?

Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности.

В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных.

Древние чеченские слова. А вы знаете их?

Туристический русско чеченский разговорник Русско Чеченский Разговорник – покупайте на OZON по выгодным ценам!
Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном Здравствуй брат мой по чеченски на русском — Салам Алейкум сан ваш.
Русско-чеченский разговорник Чеченский разговорник с произношением облегчит ваше обучение чеченскому языку, поскольку вы сможете слушать и повторять правильное произношение фраз и слов.

Разговорник чеченского языка

Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном Русско-чеченский разговорник. Есть особые чеченские приветствия. Одно из них (из арабского языка) употребляется только между мужчинами: Приветствие: АССАЛАМ IАЛАЙКУМ!
Download Русско-Чеченский разговорник APK Full | Краткий чеченско-русский словарь.» Чеченский язык для начинающих. нохчашка. нохчийн маттахь нохчийн маттахь – на чеченском языке, по-чеченски. нохчийн мотт нохчийн мотт – чеченский язык.

Чеченский разговорник с тесто‪м‬

  • Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном
  • Русско-чеченский разговорник » Информационное агентство МАНГАЗЕЯ
  • Краткий чеченско-русский словарь
  • Русско чеченский разговорник с ударением
  • «Добрый день!»

Русско чеченский разговорник - фото сборник

Г1иллакхе дешнаш! Формулы вежливости. При встречи у чеченцев принято приветствовать друг друга, обязательно спросить как дела, здоровье, что нового. Как писал Саид-Хамзат Нунуев: Каждый истинный вайнах, воспитанный у себя на родине в традиционной семье, имеет. Русско чеченский разговорник с произношением и ударением. КъамаьлӀоморг (эрс: Разговорник) — гӀалгӀай мотт ховш боацача (е дика ховш боацача) наха хетаяь йола вики-проект я, укх мазаоагӀона чу а, иштта кхычахьа а, из мотт лелабе аттагӀа хургдолаш. Разговорник чеченского языка. Приветствия на чеченском. При пользовании разговорником следует принять во внимание: Чеченский алфавит составлен на русской графической основе, в нем 49 букв. Разговорник чеченского языка. Приветствия на чеченском.

Русско-чеченский онлайн словарь и переводчик

Древние чеченские слова. А вы знаете их? Русско-чеченский разговорник.
Русско чеченский разговорник с произношением и ударением Г1иллакхе дешнаш! Формулы вежливости. При встречи у чеченцев принято приветствовать друг друга, обязательно спросить как дела, здоровье, что нового. Как писал Саид-Хамзат Нунуев: Каждый истинный вайнах, воспитанный у себя на родине в традиционной семье, имеет.
Чеченский язык | как говорят чеченцы Название: Русско-чеченский разговорник Автор: Зулай Хамидова Издательство: Пантори Год издания: 2005 Страниц: 192 Формат: PDF Язык: Русский, Чеченский Размер: 37.1 Mb.

Разговорник чеченского языка

Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна? Любите ли Вы кино? Кино езий хьуна?

Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна? Любите ли Вы книги?

Книгаш езий хьуна? Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу.

Сколько стоит? Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара?

Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа. Прошу Вас.

Дайте мне ключ от комнаты.

Включенные в разговорник слова и выражения обобщены по темам, которые затрагивают различные стороны человеческой деятельности. Наиболее часто употребляемые формулы общения приведены в виде типичных предложений и фраз.

Название: Русско-чеченский разговорник.

Верующие люди просят говорить благодарность полностью — баракаллаху фика. Читается как дел рез хил. Есть еще варианты Дел рез хуьлд или Аллах рез хил реже. В буквальном переводе — Да будет доволен тобой Дела Бог по-чеченски или Аллах. Фраза эта очень древняя, бытовала в чеченском языке, судя по всему, еще в доисламские времена.

О чем явственно свидетельствует использование в ней мистического слова Дела — в прежние времена языческие чеченцы так называли главного Демиурга, верховное божество вайнахского пантеона. Услышать фразу дел рез хил в Чечне можно по многу раз в день. Хотя этот способ выразить благодарность считается несколько выше чем баркал. Что говорить в ответ на благодарность? Чеченцы в таком случае чаще всего отвечают собеседнику: Хала х1ум дац — не трудно сделать было.

Понятно что после войны, толпы туристов потянутся в этот волшебный, гостеприимный край и всякому туристу полезно знать несколько общеупотребительных выражений на местном добром и мирном наречии... Но странно что за фразы должны изучать туристы : "балхбяш яц - рация не работает" Ну наверно рацию нада все же взять с собой....

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий