Новости иисус христос суперзвезда моссовет

«Иисус Христос – суперзвезда», театр им. Моссовета, 30.03.2024. Почему один спектакль – вполне приличный – быстро приедается, а другой идет годами, десятилетиями, и хоть бы что? суперзвезда - купить билеты на мюзикл в Москве 2024. Театр им. Моссовета, начало в 19:00. культовая рок-опера Уэббера, мировая классика, не сходящая с театральных подмостков и до сих вызывающая ажиотаж у зрителей. Главная» Новости» Иисус христос суперзвезда рок опера афиша.

Звезда рок-оперы «Иисус Христос – суперзвезда» приглашает на свой юбилей в Театре им. Моссовета

Иисус Христос — суперзвезда. Музыкальный спектакль в 2-х частях по мотивам одноименной рок-оперы. Ирина Климова 2 мая • «Иисус Христос — суперзвезда», театр имени Моссовета. Опера Иисус Христос — суперзвезда пройдет 15 марта в 19:00 на площадке Центр на Вернадского по адресу Проспект Вернадского, дом 41 строение 1. 17 октября 2023 в Московском международном доме музыки, состоится одна из величайших мировых рок-опер «Иисус. Иисус Христос – суперзвезда. Эта постановка, осуществленная художественным руководителем театра имени Моссовета Павлом Хомским, стала первопроходцем жанра западного музыкального спектакля на российской сцене. 12 июля 1971 года в США состоялась премьера рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда».

«Иисус Христос – суперзвезда» отметил 33-летие: фоторепортаж

«Иисус Христос Суперзвезда» в постановке театра Стаса Намина — это первая из мировых постановок легендарной рок-оперы, которая была допущена властями Иерусалима к показу на сценических площадках города. Спектакль «Иисус Христос – Суперзвезда» Театра Моссовета стал одним из первых мюзиклов на сцене драматического театра и первой зарубежной рок-оперой, которая вообще была поставлена в России. суперзвезда" можно на сайте Фотографии из репортажа РИА Новости 22.10.2023: 33-летие спектакля "Иисус Христос – суперзвезда" в театре Моссовета | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». суперзвезда" можно на сайте Суперзвезда» Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса отметит свое 30-летие на российской сцене.

В Театре Моссовета покажут рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда. 33 года на сцене»

Апостолов, воинов, торговцев и нищих воплощает на сцене балетная труппа под руководством хореографа-постановщика Александра Посвянского. Рок-оперу в Театре имени Моссовета ставят уже более 30 лет, и каждое выступление собирает полные залы. Сейчас артисты дополняют друг друга, и сразу несколько человек играют одну роль. При этом такой приём всё равно выглядит цельным, а постановка — слаженным организмом, балансирующим между сильным роковым звучанием и пронизывающей драматургией. История мюзикла Ещё до появления театральной постановки «Иисус Христос — суперзвезда» авторы будущей мировой классики Эндрю Ллойд Уэббер и Тим Райс выпустили оперу в виде музыкального альбома в 1970 году. В то время все эти артисты были такими же начинающими и малоизвестными, как и создатели мюзикла. В 1971-м альбом «Jesus Christ Superstar» возглавил чарт Billboard 200. Премьера музыкальной постановки на Бродвее состоялась в том же году.

Так что нет ничего удивительного в том, что в конце дается откровенный намек на то, что вторым предателем, свидетельствовавшим против Иисуса на суде, был ни кто иной как Симон Зилот. При этом отречение Петра в нашем варианте вычеркнули, опять же непонятно почему в оригинале про это была целая сцена — это даже я с моим знанием английского способен понять. Да и вообще, среди учеников невозможно различить ни Петра, ни Иоанна; все они, кроме Иуды и Симона, выглядят как серая аморфная масса, которая зачарованно повторяет слова Иисуса на манер мантр, и запросто превращает Тайную вечерю в грандиозную попойку. Впрочем, если пристально всмотреться во все эти натяжки, то создается прочное ощущение, что и Веббер, и наши местные переводчики не столько адаптировали Евангелия для театральной сцены, сколько подгоняли его под свои собственные стандарты. В истории о жизни и смерти Иисуса Христа их не интересовало ни Богоявление, ни крестная жертва, ни Воскресение, и видели они только одно: противопоставление интеллигента и власти. Причем власть тут имеется в виду не только земная, будь то синедрион, конгресс или политбюро, а власть любая и всяческая. Нет, ну а все-таки, за что, а? И все же, если в вебберовском варианте противопоставление власти и интеллигента было не главной темой, и проводилось скорее намеками и полунамеками, то наш перевод выявляет и показывает все с откровенностью, порой доходящей до пошлости. Чтобы окончательно разъяснить ситуацию даже самым недогадливым, в финале священники выходят на сцену в добротных костюмах, затем забираются на декорацию, как на Мавзолей, а Каиафа приветствует зрителей вялым взмахом руки, столь хорошо знакомым каждому, кто родился и вырос в Советском Союзе. Как всегда, отечественные диссиденты решают свои проблемы с государством, привлекая в качестве союзников всех, кто когда-либо по каким-либо причинам подвергался преследованию со стороны власть предержащих. При этом интеллигентов-бунтарей совершенно не интересует, что послужило причиной преследования, не интересует ни личность преследуемого, ни высказываемые им мысли, да и вообще никакие конкретные обстоятельства. Если посмотреть на либретто с этой точки зрения, то сразу же многое становится понятно. Понятно, почему настоящие слова Иисуса и подверглись правке — для авторов мюзикла не так важно, что именно говорил Иисус, важно изобразить Его мудрецом и свободолюбцем, Его учеников — преданными и недалекими людьми, повторяющими заученные фразы, народ — тупым и злобным стадом, священников — тиранами. Для интеллигентов важно то, что Исисус хотел разрушить Систему и не важно, что именно Он хотел на ее месте построить. Они подшлифовали образ Иисуса таким образом, чтобы можно было принять Его в свой клуб учителей-просветителей, а что думает по этому поводу сам Иисус, их нисколько не волнует. Становится понятно и то, как в либретто проник М. Булгаков, столь любимый советскими интеллигентами за его фрондерство по отношению к советской власти. Нарисованный им образ бродячего философа, ставшего жертвой безжалостной бюрократической машины и обычной человеческой трусости, всегда импонировал советским интеллигентам. А тот христианский смысл, который М. Булгаков вкладывал в свой роман, остался никем не замеченным. В получившуюся в результате рассмотрения мюзикла схему очень хорошо укладывается также и поведение Иуды и Симона. С Иудой все предельно ясно — он гнида и продажная шкура, причем он таким был с самого начала. А раз так, то все его объяснения и оправдания для предательства никому не интересны — хотел предать, вот и предал. Потому его сценический образ и стал таким расплывчатым — нет смысла выстраивать психологию Иуды. Для советской культуры вообще было характерно такое презрительно-отстраненное отношение к предательству, как к чему-то настолько отвратительному, что человек, виновный в этом грехе, переставал рассматриваться как человек, и превращался в общественном мнении в некое существо, которое по самой своей природе просто не способно не предавать. А советская интеллигенция еще больше расширила понятие предательства, ставя в вину даже малейшее сотрудничество с властями.

Она же стала и первой российской интерпретацией хитовой рок-оперы. В российскую версию внесены определенные изменения, она скорее «по мотивам», хоть основная канва англоязычного варианта сохранена, и события все так же охватывают историю Иисуса с момента его прибытия в Иерусалим до казни. Российская постановка интересна тем, что, сохранив основную художественную и концептуальную направленность, она привнесла в оригинал особенности русской театральной школы.

Стоимость билетов на оперу «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре им. Моссовета начинается от 1000 рублей, в зависимости от выбранной зоны и категории места, а также даты и времени. Купить билеты онлайн на эту потрясающую оперу, а также ознакомиться с точной информацией о стоимости билетов можно на нашем сайте. Сервис предоставляет удобный выбор мест и безопасную оплату. Как приобрести билеты на оперу «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре им. Купить билеты на оперу «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре им. Моссовета можно на нашем сайте. Для этого необходимо выбрать удобную для Вас дату и время посещения. На схеме зала отметьте понравившийся сектор и свободные в нем места. Далее введите ваши данные и оплатите заказ.

Рок-опера «Иисус Христос – суперзвезда» в Театре Моссовета

Легендарная бродвейская постановка «Иисус Христос — суперзвезда» уже не первый год идет на сцене театра им. Моссовета. Премьера музыкального спектакля «Иисус Христос – суперзвезда» состоялась на сцене театра имени Моссовета 12 июля 1990 г. Режиссер-постановщик Павел Хомский. Спектакль «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре им. Моссовета. Суперзвезда" с большим успехом идет на сцене театра имени Моссовета вот уже более 30 лет.

🔵 2 мая • Рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда», театр имени Моссовета

Иисус Христос - суперзвезда суперзвезда" Санкт-Петербургского театра " Рок-опера".
В Театре Моссовета покажут рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда. 33 года на сцене» — 13 апреля, в связи с болезнью народного артиста России Виктора Ивановича Сухорукова, вместо объявленного на основной сцене спектакля "Римская комедия (Дион)" будет показан спектакль "Иисус Христос — суперзвезда".
Как два юных друга Эндрю и Тим написали рок-версию Евангелия, которая до сих пор вызывает споры Да и раньше могли, и «Иисус Христос – суперзвезда» — прямое тому доказательство.

Рок-опера «Иисус Христос – суперзвезда» в Театре Моссовета

культовая рок-опера Уэббера, мировая классика, не сходящая с театральных подмостков и до сих вызывающая ажиотаж у зрителей. суперзвезда» - это спектакль, созданный режиссером-постановщиком Павлом Хомским и режиссером Сергеем Прохановым, перевод с английского и сценическую редакцию которого создал музыкант. 22 октября в Театре Моссовета отметили 33-летие российской версии рок-оперы «Иисус Христос – Суперзвезда». Рассказываем историю мюзикла «Иисус Христос — суперзвезда» спустя 50 лет после премьеры.

Никакой мистики

  • Глеб Матвейчук: Рок-опера о Христе никого не оскорбляет
  • Культовую рок-оперу «Иисус Христос – суперзвезда» вновь покажут в «Театре им. Моссовета»
  • Как купить билеты?
  • Иисус Христос - суперзвезда (театр Моссовета) - YouTube
  • Контакты издательства ГИТИС

Почему стоит сходить на спектакль «Иисус Христос — суперзвезда»

Авторы «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре Моссовета добавили в мюзикл дуэт Марии Магдалины и Иисуса Христа и расширили сюжетную линию Симона Зилота. Спектакль «Иисус Христос – Суперзвезда» Театра Моссовета стал одним из первых мюзиклов на сцене драматического театра и первой зарубежной рок-оперой, которая вообще была поставлена в России. Фотографии из репортажа РИА Новости 22.10.2023: 33-летие спектакля "Иисус Христос – суперзвезда" в театре Моссовета | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». Суперзвезда. Стоимость билетов от 1000 до 4000 рублей. Выбрать и купить билеты можно по телефону или на , перейдя по ссылке. 16 декабря в театре имени Моссовета в тысячный раз поставят на сцене спектакль «Иисус Христос — суперзвезда».

Театр Моссовета отметил 33-летие постановки «Иисус Христос — Суперзвезда»

Все вокруг театра считали нас сумасшедшими, да и внутри коллектива многие относились к нашей затее довольно скептически… Постепенно мы стали осознавать — получается! И тогда перебрались на большую сцену… Мы многое доработали в драматургической ткани спектакля. Используя музыку Уэббера, развили некоторые сюжетные линии — так увеличилась роль Симона Зилота, возник дуэт Марии и Христа. Когда спектакль вышел и стал идти на полных аншлагах, мы почувствовали, что победили… 07. Павел Хомский 07. Валерий Анохин выходит на сцену театра им. Моссовета в роли Иисуса из Назарета с сентября 1990 года.

Моссовета jcs-mossoveta. Валерий Анохин участвовал в этом спектакле, приехав в Москву на некоторое время в период своей жизни в США.

Оба они — лондонцы из хороших семей.

Когда они познакомились, Эндрю учился в Королевском колледже музыки, а Тим бросил Сорбонну и работал на низовых позициях в музыкальном бизнесе, пробуя пристроить свои тексты в качестве поэта-песенника. Их взросление пришлось на конец 60-х — период расцвета рок-музыки, бунта молодежи против истеблишмента и «Лета любви» лето 1967 года, когда в Сан-Франциско собрались около ста тысяч хиппи со всего мира — прим. И Уэббер, и Райс хотели связать судьбу именно с музыкой, причем оба тяготели к более традиционной форме — классическому театральному мюзиклу.

Но молодые Уэббер и Райс решили не скромничать и не мелочиться на старте карьеры. Впрочем, библейские темы занимали этих двоих уже довольно давно. До «Иисуса» они сочинили мюзикл про Иосифа, персонажа Пятикнижия, под названием « Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов ».

Произведение было исполнено в соборе Святого Павла и получило положительную рецензию в The Sunday Times. Театры и сейчас могут получить лицензию на постановку этого мюзикла. Свой первый мюзикл — «Такие, как мы», об основателе приютов для сирот Томасе Барнардо, — друзья написали еще в 1965 году, когда Уэбберу было всего 17, а Райсу — 20.

Но эта дебютная работа долго оставалась незамеченной: премьера состоялась только спустя 40 лет, на Сидмонтском фестивале в Хэмпширском имении Уэббера. Он хотел взглянуть на историю Иисуса Христа их глазами. Этот подход оказался близок и Уэбберу.

Думая над сюжетом будущего произведения, создатели сошлись на том, что действие рок-оперы будет посвящено последней неделе жизни Иисуса. Спаситель в рок-опере Уэббера и Райса лишен божественных черт. Хотя авторы пересказывают Евангелие достаточно близко к тексту, Иисус осторожно, спойлеры!

Он растерян и не в состоянии осознать, чего от него хочет Господь. Иисус ощущает себя раздавленным обстоятельствами. Впрочем, рабами обстоятельств в опере оказываются и Пилат, и Иуда.

Другие апостолы догадываются о грядущих событиях распятие, посмертная слава Христа, вечное проклятие Иуде и Пилату , но не могут сопротивляться судьбе. Один из самых ярких второстепенных персонажей оперы, Ирод, называет популярность Иисуса в народе «хитом», а его самого — «чудом года». Именно он главный герой, вопреки названию.

Райс считал Иуду самым мыслящим из апостолов. В опере он выглядит цельным и последовательным героем. Иуда решает, что Иисус потерял контроль над ситуацией, винит его в том, что он не спорит с толпой, признающей его сыном Божьим.

На сцене русского драматического театра объединили рок-оперу и традиции русской театральной школы. Речь идёт о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам», сообщается на сайте «Театр им.

А вот к кому есть целый ворох претензий, так это к драматургии. Нет, я, конечно, понимаю, что мы живем в эпоху победившего постмодернизма... И про интертекстуальные цитаты я тоже краем уха слышал... Но я все равно не понимаю, зачем понадобилась вставлять в сцену допроса у Пилата прозаический отрывок из Булгакова? Зачем, а? Ну, зачем?

Это ж ведь насколько надо было растерять драматургическое чутье, да и просто элементарное чувство вкуса, чтобы втиснуть в Веберровский мюзикл сцену с игемоном и бродячим философом? Это ж насколько надо безразлично относится как к одному, так и к другому исходному материалу, чтобы вот так вот бездарно их объединить? Это насколько ж надо быть толстокожим, чтобы не чувствовать противоестественность такого межвидового скрещивания? Сцена у Ирода тоже вызывает некоторое недоумение. Да, я согласен, что у Веббера она изображена в виде трагифарса, но трагифарс и китч — это разные вещи. Ирод в нашей постановке переигрывает так отчаянно, что это просто ни в какие ворота не лезет. Ну а финал этого зрелища меня просто поверг в тихий ужас. Сначала танцоры, Иуда и священники бесцельно двигались по сцене, по всей вероятности, изображая торжество сил зла.

Потом откуда из-под сцены неторопливо вылез Пилат и задвинул что-то в том духе, что они еще придут к нему Пилату и попросят прощения ради Христа с чего это они вдруг? Я так понимаю, что это была какая-то одна цитата, только вот не знаю откуда и не представляю, зачем ее сюда вставили. Ну а дальше было еще веселее: основная декорация в очередной раз повернулась, и на сцене оказались два мотоцикла, на которых восседали Иуда и Симон Зилот в кожаных куртках, такие типа байкеры. Тут появился радостный Иисус, тоже в кожаной куртке, подхватил Марию Магдалину, сел вместе с нею на мотоцикл, после чего вся гоп-компания благополучно уехала. А толпа статистов долго и безнадежно бежала вслед за ними, не очень даже и понятно зачем: то ли чтобы еще раз послушать проповедь, то ли чтобы еще раз убить. Я смиренно признаю, что я человек темный и отсталый, что я ничего не понимаю в сложной системе символов и аллегорий, используемых в современной театральной культуре, и уж тем более я не в состоянии охватить своим скудным умишком всю широту и мощь режиссерского замысла, явленного в данной сцене. Но только вот закрадывается в мое простодушное сознание такая нехорошая мыслишка, что никаких особых символов и замыслов тут и вовсе не было. А было лишь желание поэффектнее закончить шоу, чтобы публика рты поразевала, челюсти на пол уронила и восхитилась дерзновенным режиссерским гением, догадавшимся вытащить на театральный помост два мотоцикла и отправить на них героев куда подальше.

А если посмотреть, так сказать, в общем контексте, такой непонятный и смазанный финал логично вытекает из непонятности и слабой связанности всего сюжета. Английский оригинал, насколько я могу судить, тоже далеко не блеск в части драматургии, но в нашем переводе недостатки только усилились. Первое, что сразу бросается в глаза, — из текста совершенно непонятно, кто такой Иисус, чего Он хочет и о чем Он говорит. В начале мюзикла, правда, идет отрывок из Нагорной проповеди, но больно уж искаженный.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий