Новости сколько национальных языков в россии

Подробно о распространении языков в Российской Федерации – Самые лучшие и интересные новости по теме: Российская Федерация, Россия, государственные языки на развлекательном портале (Нарушение Конституции РФ) 2) количество часов на национальный язык и литературу будет урезано вдвое в пользу русскому языку и литературе. Национальные языки народов России можно назвать также коренными автохтонными в областях традиционного проживания этих этносов. Например, ненцы веками кочуют по тундре Таймыра, поэтому ненецкий — коренной автохтонный язык в Ненецком и Ямало-Ненецком.

Сколько языков и наречий существует в россии

единственный источник сведений о национальной и языковой структуре населения. Введение Национальный состав России Этносы Языковые семьи Дополнительный материал. Закон РФ от 25.10.91 N 1807-I о языках народов Российской Федерации — Редакция от 13.06.2023 — с последними изменениями скачать на сайте ив. Дагестан — самая многонациональная республика России: на ее территории живут представители более 30 коренных национальностей. Жители республики говорят более чем на 30 языках нахско-дагестанской, тюркской и индоевропейской языковых групп.

РЕДКИЕ И МАССОВЫЕ: НА КАКИХ ЯЗЫКАХ ГОВОРЯТ РОССИЯНЕ?

Названия городов на языках национальных республик Российской Федерации. С течением времени количество государственных языков в России менялось. На радио "Россия Дудинка" выходят авторские программы и новости на долганском, ненецком и нганассанском. На ГТРК "Камчатка" национальное вещание идет на корякском, эвенском и ительменском языках.

Список государственных языков России

Он заявил, что в регионах театры зачастую вынуждены ставить постановки на русском языке, потому что спектакли на национальных языках пользуются меньшим спросом. Путин отметил, что такая ситуация может возникать как раз из-за отсутствия этого спроса. Нет спроса.

А то может оказаться, что через какое-то время, причём самое непродолжительное, будут одни «фейки» да «геймеры». Ведь дело не столько в компьютере и гаджете, сколько в его содержимом. Равно как дело не столько в Интернете как технологии, сколько в его «внутрянке», в смысловом наполнении информации. Признанные классики русского языка, начиная с А. Пушкина, не уставали подчёркивать, что «язык это и есть народ».

Зачем же тогда пытаться вживлять инородное тело в живую ткань национального организма? Жизнь народа — в языке, его самобытности и культуре, которая пронизала его невидимыми энергетическими нитями. От этого и мышление его носителей. Вот, например, единственный в своем роде «Поморский словарь» с тысячами забытых и полузабытых русских слов, который оставила нам в наследство его собирательница Ксения Петровна Гемп. О каждой из своих находок она рассказывала с восторгом: «Вы только послушайте, нет вы только послушайте, до чего же слово-то вкуснейшее, и в нем какая-то добрая ирония — «вездея». От «везде я». А ещё она и другие сподвижники собрали и оставили потомкам уникальную Пушкиниану.

Это всё то, что сегодня формирует нравственную, историческую и ценностную основу русского языка. А значит, формирует самостоятельную нацию, граждан своей страны, живущих интересами Отечества, а не инородными красивостями, завлекаловками и словесными забегаловками. И дело не в заимствованиях иностранных слов как таковых. Они естественным образом и так проникают в язык и закрепляются в нём, если оказываются нужными. При этом происходит адаптация чужеродных слов под местный говор. Дело значительно глубже: цифровые революционеры хотят убрать все «коверкания» и иносказания, местные сленги и особенности и спустить единые трафареты «сверху». Потому что понимают: кто сохранит свой самобытный язык, тот сохранит свою культуру, а значит — своё национальное самосознание, свою идентичность.

Это является мощнейшим оружием против разных басурман и захватчиков, которые открытым или скрытым способом пытаются нивелировать и исказить «Слово», навязать отдельной нации свои порой нездоровые и нетрадиционные ориентации. С чего начать в этом плане? Хотя бы с того, чтобы убрать из официального лексикона недосказанность и фальшь. Если статья 1 части 1 принятой редакции Закона дополнена словами «как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации», то пора публично назвать этот народ, а не скрываться за так называемой политкорректностью. Полномасштабно ввести в школу для изучения истинных носителей культуры русского языка, таких, например, как Николай Лесков, которого Лев Толстой называл «самым русским из наших писателей», имея в виду его понимание народа, а Антон Чехов считал его одним из главных своих учителей. Тогда, возможно, подвинутся «солженицыны», «пелевины» и другие представители пера. Трепетно относиться к соотечественникам, где бы они ни жили и к тем, кто хочет говорить и думать по-русски, разделяет наши ценности.

При этом глава российского ведомства счел необходимым подчеркнуть, что в отличие от других стран, где проживают граждане разных национальностей, РФ пока сохранила все национальные языки, с помощью которых при разных режимах общались люди не протяжении веков.

Иными словами, перечень «разрешённых заимствований» будет опубликован в словарях в виде памятки-указивки? Это, видимо, чтобы депутаты не перепутали чего и не отменили лишнего, особенно в политическом лексиконе. По словам парламентариев тоже слово, кстати, нерусское , большинство слов в российской политической системе иностранные и не имеют аналогов. Вон оно в чём дело, оказывается. Как же это сразу найти замену словам «мэр», «парламент» или «референдум»?

Весь социальный «ковёр» за последние 30 лет соткали на западный манер. А на слово «президент» вообще никто, вероятно, не замахивается. Это и понятно, так как вся политическая основа государства - президентская власть - сформирована по американскому образцу, заменив отечественную власть Советов. Сможет ли в таком случае принятый закон изменить ситуацию так, чтобы по новым правовым нормам удалось вернуть в повседневную жизнь русскую культуру с её самобытностью и традициями? Да и возможно ли такое вообще исключительно директивными методами? Может быть, лучше было бы раздать всем чиновникам многотомный словарь русского языка, чтобы прочитали его внимательно на досуге и, засучив рукава, принялись за работу? Нормативные словари, грамматики и справочники, которые фиксируют нормы современного русского литературного языка, нужно иметь и расширять.

Но живой язык в прокрустово ложе каких-то ограничений и условностей не впихнуть. По большому счёту, не в словарях дело, а в самой жизненной практике, которая попадает в словари и находит отражение в них, но никак не наоборот. Ставить телегу впереди лошади вряд ли продуктивно. Мировой опыт тому свидетель. Есть общеизвестный Оксфордский классический словарь. Но когда в быту миллионам людей навязывается бейсик-инглиш, фундаментальный «правильный» словарь оказывается бессильным повлиять на происходящие тектонические языковые упрощения, так как за ними стоят конкретные политические решения. Вопрос не праздный: как обеспечить защиту национального языка в условиях современной геополитической реальности, когда предпринимается попытка утилизации языков в глобальном масштабе?

Молдавский язык вместе с его носителями пытаются растворить в румынском. По этой же логике нет места на «карте» и украинскому языку. Если проводить более существенные обобщения, то тогда выходит, что все страны Латинской Америки должны говорить исключительно на испанском, а Северной Америки — на американизированном английском. В очереди на языковую гильотину и Европа, которая всё больше попадает под дамоклов меч англосаксов. Не согласные с таким правилом выбраковываются. Причём объявляются вне игры не просто отдельные граждане, а целые страны и народы. Более сильный и коварный пожирает более беззащитного.

Изучение национальных языков в России оставили обязательным

Один и тот же язык может быть средством выражения полярных идеологий, разноречивых философских концепций, бесчисленных вариантов житейской мудрости. Следовательно, язык выступает как универсальное средство общения народа. Он сохраняет единство народа в исторической смене поколений и общественных формаций, вопреки социальным барьерам, - тем самым объединяя народ во времени, в географическом и социальном пространстве Что же касается языковой политики, то она ведется везде. Даже если ее нет в целенаправленном виде, стихийно она как-то проводится. В современной России противостоят друг другу стихийный процесс распространения русского языка через экономические связи, развитие рыночных отношений, миграцию населения и др. В многонациональном коллективе языки обладают своими общественными функциями, соответственно этим назначениям языки имеют разные статусы: государственного и негосударственного языков. Государственный язык выполняет объединяющую функцию в рамках данного государства. Обеспечивается языковое общение, взаимопонимание и сотрудничество разноязычных народов.

А в некоторых случаях речь идет уже не о тысячах или сотнях, а лишь о единицах. Вот, например, на Командорских островах существовал редкий алеутский язык. Как сообщил специалист по алеутским языкам Евгений Головко, этот язык в прошлом году исчез: умерла последняя носительница. Правда, в США осталось еще небольшое число жителей, которые говорят на алеутском. Другой редкий язык - так называемый медновский алеутский, по названию острова Медный. Осталось два носителя этого уникального смешанного алеутско-русского языка, который находится на грани вымирания. Народ наш любит и пошутить - среди языков России оказался, скажем, и язык эльфов Практически исчезли все енисейские языки. Остался один - кетский. Между тем, это интереснейшая языковая семья, которую связывают с заселением Америки. Еще пример - языки Дагестана. Лет 30 назад они казались абсолютно непоколебимыми. Но за постсоветские годы произошла массовая миграция из горных селений в равнинные села, где все этнические группы перемешиваются, и многие языки Дагестана встали на путь исчезновения. Что нужно сделать, чтобы язык не исчез? Андрей Кибрик: Чтобы помочь одному конкретному языку, нужно, во-первых, желание общества: часто бывает, что люди неосознанно губят свой язык, а потом начинают сожалеть о том, что потеряли. Во-вторых, необходима финансовая и организационная поддержка - деятельность по сохранению языка не должна быть подработкой по ночам. Это очень трудоемкое дело. В-третьих, необходима экспертная поддержка, использование научно обоснованных методик. И еще. В век цифры хорошо бы задействовать информационные технологии для создания контента и ресурсов на языках малых народов. Приведу пример: исчезает оленеводство, а за ним и языки оленеводов. Но ведь можно создавать для языков и другие сферы использования, в том числе, и делая приложения для телефонов на этих языках. Это важно для молодых носителей. А можно гипотетически представить, что языков станет больше? Андрей Кибрик: Такое тоже возможно. Но, в основном, новые языки возникают, когда две части одной этнической группы разделились и утратили контакт между собой, каждая из них начинает развиваться отдельно.

Скульптор Екатерина Пильникова рассказала Путину о работе над эскизом памятника Петру Ильичу Чайковскому, который планируется установить на площади перед концертным залом Мариинского театра в Санкт-Петербурге. Ваша работа дополнит это место таким содержанием визуальным", отметил Путин. Путин также предложил руководителю Севастопольского ансамбля "Радость" Виктору Гоцуленко и художественному руководителю Мурманского ансамбля "Радость" Ларисе Феоктистовой, чтобы коллективы съездили к друг другу в гости. Феоктистова в свою очередь рассказала, что у неё была мечта собрать вместе все коллективы, которые называются " Радость". Гоцуленко добавил, что обязательно будет сотрудничать с мурманским коллективом, потому что, несмотря на различия, они "едины".

Число носителей языка[ править править код ] В списке ниже после каждого языка указана численность говорящих в России: либо по переписи 2021 , либо если данные переписи считаются недостоверными по оценке лингвистов [3].

Национальные языки России: как спасти их от вымирания

Может использоваться в официальном делопроизводстве в местах традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера. Ямало-Ненецкий АО. Официальный статус языков нацменьшинств без перечисления оных в местах их компактного проживания установлен также законодательством республик Башкортостан, Марий Эл, Татарстан, Удмуртия, Хакасия, а также Чукотского АО.

Андрей Кибрик: Аляска была российской территорией на протяжении ста с лишним лет, с середины 18 века до 1867 года, когда ее продали США. С тех пор там сложился социальный класс так называемых креолов: отцы - русские, а матери - из местных. Они выработали некоторый своеобразный вариант русского языка - так называемый аляскинский русский, который сохранился до наших дней.

Хотя и очень близок к исчезновению: тех, для кого русский был первым языком, осталось шесть или семь человек. В их языке есть заимствования из нескольких аляскинских языков и отличия в грамматике от русских диалектов на территории России. Ну и, конечно, старинные слова тоже сохранились. Например, "чахотка" - в 19 веке так называли туберкулез. Слова "туберкулез" носители аляскинского русского не знают, хотя знают очень похожее слово на английском. Или "струж" - рубанок, инструмент, которым пользуются плотники.

Это слово я, признаюсь, не знал, но потом выяснил, что оно из 19 века. Где живут эти русские? Андрей Кибрик: Основное место, где мы записывали аляскинский русский - это деревня Нинильчик. На острове Кадьяк мы работали в 2019 году с последним полноценным носителем местного варианта русского языка. В его словаре было слово "чайкнуть", то есть попить чаю. Мы такого никогда раньше не слышали, но в каких-то местечках России это слово было.

Фонтан "Дружба народов" в Москве - место для тех, кто всегда готов найти общий язык. Фото: Михаил Синицын Ключевой вопрос Как заботятся о малых языках в мире? Андрей Кибрик: Сейчас языки, как правило, исчезают через так называемый языковой сдвиг, когда родители принимают решение, что их родной язык бесперспективный - надо детей обучать более престижному. Один из самых действенных методов сохранения языка, придуманных лингвистами и языковыми активистами, называется "языковое гнездо". Он изобретен в Новой Зеландии для языка маори, который был уже на пути к исчезновению в 70-е годы прошлого века, но ученые и носители языка вовремя спохватились. Метод состоит в следующем: передать язык через поколение.

Пример: молодые люди, которые собираются стать родителями, полностью англоязычные. Их родители в свое время им родной язык маори не передали. Но при этом бабушки и дедушки - все еще прекрасные носители языка. И когда рождаются внуки, старшее поколение организовывает языковой детский сад: в течение всей недели находятся с внуками и разговаривают на маори.

Русскоязычные в Прибалтике жалуются на такое же ущемление их языка, хотя они живут на земле прибалтов. А не русские России не люди? Такая политика двойных стандартов. Национальные республики России - это государства в составе федеративной России, их языки государственные. Говорю как юрист. И это нонсенс - не учить второй государственный язык, а ещё и сокращать часы национального языка и литературы.

Дополнен 5 лет назад В Якутии этот закон аукнулся. Лучший ответ vickua Мыслитель 6898 5 лет назад Вы правы!!!

Как сообщил специалист по алеутским языкам Евгений Головко, этот язык в прошлом году исчез: умерла последняя носительница. Правда, в США осталось еще небольшое число жителей, которые говорят на алеутском. Другой редкий язык - так называемый медновский алеутский, по названию острова Медный. Осталось два носителя этого уникального смешанного алеутско-русского языка, который находится на грани вымирания. Народ наш любит и пошутить - среди языков России оказался, скажем, и язык эльфов Практически исчезли все енисейские языки. Остался один - кетский. Между тем, это интереснейшая языковая семья, которую связывают с заселением Америки.

Еще пример - языки Дагестана. Лет 30 назад они казались абсолютно непоколебимыми. Но за постсоветские годы произошла массовая миграция из горных селений в равнинные села, где все этнические группы перемешиваются, и многие языки Дагестана встали на путь исчезновения. Что нужно сделать, чтобы язык не исчез? Андрей Кибрик: Чтобы помочь одному конкретному языку, нужно, во-первых, желание общества: часто бывает, что люди неосознанно губят свой язык, а потом начинают сожалеть о том, что потеряли. Во-вторых, необходима финансовая и организационная поддержка - деятельность по сохранению языка не должна быть подработкой по ночам. Это очень трудоемкое дело. В-третьих, необходима экспертная поддержка, использование научно обоснованных методик. И еще.

В век цифры хорошо бы задействовать информационные технологии для создания контента и ресурсов на языках малых народов. Приведу пример: исчезает оленеводство, а за ним и языки оленеводов. Но ведь можно создавать для языков и другие сферы использования, в том числе, и делая приложения для телефонов на этих языках. Это важно для молодых носителей. А можно гипотетически представить, что языков станет больше? Андрей Кибрик: Такое тоже возможно. Но, в основном, новые языки возникают, когда две части одной этнической группы разделились и утратили контакт между собой, каждая из них начинает развиваться отдельно. Для современного мира это не очень характерно. Андрей Александрович, один из родных языков России - это русский.

Защита документов

Очень часто ко мне пристают с идиотским вопросом: сколько государственных языков в России? К сожалению, в наше время многие национальные языки России находятся на грани исчезновения. В России сейчас около 170 национальных языков, и некоторые уже не имеют носителей, отметил президент РФ.

Национальные языки России: как спасти их от вымирания

Скорее всего, эти наречия в ближайшее время пополнят список безвозвратно утраченных. Английский и немецкий На статус главного иностранного языка с большой долей вероятности претендует английский. Более 7,5 миллиона жителей нашей страны десять лет назад сообщили переписчикам, что понимают язык Байрона и Диккенса. Учитывая популярность английского во всем мире, можно не сомневаться, что к настоящему моменту English лишь упрочил свои позиции среди россиян. Многие молодые ребята усваивают его с детства, также как русский, благодаря общению по Интернету с ровесниками из других стран и популярным телешоу, выходящим в США и Великобритании. Второе место среди языков, который учат россияне, занимает немецкий, что также вполне закономерно. Нашу страну и Германию объединяют давние исторические и культурные связи. Почти 400 тысяч этнических немцев насчитали организаторы переписи 2010 года.

При этом языком Гете и Ницше тогда владели чуть более двух миллионов человек. Остальные иностранные наречия заметно уступают английскому и немецкому. Например, изъясняться по-французски в начале XXI века могли лишь 616 тысяч 394 россиянина, хотя всего два столетия назад многие русские дворяне знали этот язык лучше родного. В связи с осложнением политической и экономической жизни на Украине количество мигрантов из этой страны за последние несколько лет резко возросло. Данной теме посвящена статья журналиста Ивана Петрова «Домой и в гости.

Может использоваться в официальных сферах общения [8]. Обеспечивается право на использование языков коренных малочисленных народов в официальном делопроизводстве [9].

Ненецкий АО. Признаётся официальным в местах проживания ненцев с января 2013 года [10]. Ханты-Мансийский АО.

Он и средство самого формирования мысли. Отсюда вытекает вторая центральное назначение языка - мыслеформирующее. И третья не менее важная функция языка — когнитивная. Она регулирует познание окружающего мира, накопление и передачу знаний другим людям и последующим поколениям в виде устных преданий, письменных источников, аудиозаписей. Своеобразие языка как общественного явления, по сути дела, коренится в двух его особенностях: во-первых, в универсальности языка как средства общения и, во-вторых, в том, что язык - это средство, а не содержание и не цель общения; семантическая оболочка общественного сознания, но не само содержание сознания. Язык по отношению к духовной культуре общества сопоставим со словарем по отношению ко всему разнообразию текстов, построенных на основе этого словаря. Один и тот же язык может быть средством выражения полярных идеологий, разноречивых философских концепций, бесчисленных вариантов житейской мудрости. Следовательно, язык выступает как универсальное средство общения народа.

Расскажем более подробно о трех самых многочисленных народностях. Татары В период с 1989 по 2002 год численность татар в РФ возросла с 5,52 до 5,53 миллиона человек. С тех пор их доля незначительно сокращалась, пока в результате переписи 2021 года их количество не приблизилось к 4,7 миллиона. Если брать народы нашего государства, татары занимают второе место по численности в России после русских. Они делятся на три основные этнотерриториальные группы: волго-уральские, астраханские и сибирские. Ощутима их доля и в других субъектах Приволжского федерального округа — Ульяновской, Оренбургской, Астраханской, Пензенской, Самарской областях, в республиках Удмуртия, Марий Эл, Мордовия, Пермском крае. Если рассматривать народы России кратко, про татар можно сказать, что они никогда не жили в изоляции, а всегда активно передвигались, перемешиваясь с различными тюркскими и нетюркскими племенами. Сильным фактором смешения этносов была религия. Если православие в России делало многие крестившиеся народы русскими, то в средние века ислам таким же образом превращал многих в тюрко-татар. Сегодня территория Татарстана стала местом соприкосновения Европы и Азии, духовно-культурного симбиоза Востока и Запада. Столица республики Казань оказалась на перекрестке разных дорог и культур, воплотившись, как отмечал Александр Герцен, в нечто самобытное по характеру. Общая численность чеченцев во всем мире около 2 миллионов человек. В настоящий момент абсолютное большинство чеченцев проживает на территории РФ, а именно в Чеченской Республике. Те, кого мы привыкли называть чеченцами, появились в 18 веке на Северном Кавказе из-за отделения нескольких древних родов. Они прошли через Аргунское ущелье по Главному хребту Кавказа и поселились на гористой части современной республики. На их примере мы можем наблюдать, как история и культура народов России служит примером построения взаимосвязей и сотрудничества со своими соседями.

Язык в России

Свежие новости в России и мире. Сколько в России национальностей – почти столько же языков! единственный источник сведений о национальной и языковой структуре населения. Введение Национальный состав России Этносы Языковые семьи Дополнительный материал. Количество государственных языков в России ежегодно может меняться, так как региональные и национальные органы власти имеют право вводить новые официальные языки или отменять уже установленные.

Путин подчеркнул важность поддержки языкового многообразия народов России

Этому есть историческое объяснение: и войны допетровской эпохи, и большое количество немцев на государственной службе в имперские времена. Чеченский Из всех опрошенных россиян 1,3 млн признались, что говорят на чеченском языке. Кстати, примерно столько же человек проживает в Чеченской республике. Башкирский На башкирском говорят 1,152 млн человек, хотя в республике проживает более 4 млн. Украинский На языке соседей говорят как минимум 1,129 млн человек. Кстати, в Москве даже есть библиотека украинской литературы — ее основал известный культурный деятель Юрий Кононенко. Чувашский Чувашским языком в России владеет чуть больше миллиона человек. Эта цифра в целом соответствует населению республики. Аварский Аварский — один из основных языков республики Дагестан — расположился на девятом месте. Этим языком, по данным переписи населения, владеет 715 тысяч человек.

Интересно, что в этом языке существуют разнообразные диалекты, имеющие не так много общего между собой. Армянский На языке соседней Армении говорят 660 тысяч человек, проживающих в России. Интересно, что армяне стали представителями шестой по численности национальности РФ. Французский В мировом рейтинге этот язык занимает 14-е место — на нем говорит более 200 млн человек.

Этот закон устанавливает, что на всей территории РФ в качестве государственного признан один язык — русский. В национальных субъектах России функционируют два государственных языка — русский и свой национальный: государственными объявлены на ряду с русским, и свои титульные языки. В настоящее время в РФ государственными объявлены: в Республике Адыгея — русский и Адыгейский; в Республике Алтай — русский и алтайский; в Республике Башкортостан — русский и башкирский; в Республике Бурятия — русский и бурятский; в Республике Ингушетия — русский и ингушский; в Кабардино-Балкарской Республике — русский и кабардино-балкарский; в Республике Калмыкия — русский и калмыцкий; в Карачаево-Черкесской Республике — русский и карачаево-черкесский; в Республике Коми — русский и коми-зырянский; в Республике Марий-Эл — русский и марийский луговой и горный ; в Республике Мордовия — русский и мордовский мокша и эрзя ; в Республике Саха Якутия — русский и якутский; в Республике Татарстан — русский и татарский; в Республике Тыва — русский и тувинский; в Республике Хакасия — русский и хакасский; в Чувашской Республике — русский и чувашский. Кроме того, в конституции Республики Дагестан государственными признаны — аварский, даргинский, лакский, лезгинский, табасаранский, кумыкский языки, в Конституции Республики Северная Осетия Алания — осетинский язык, в Конституции Республики Удмуртия — удмуртский, в Конституции Республики Ичкерия — чеченский язык.

Таким образом, Российская Федерация является страной, где функционирует несколько государственных языков. Здесь уместно сделать примечание. Хотя согласно Конституции и Закону о языках народов Российской Федерации все государственные языки негосударственные тоже политически равноправны, юридически наделены одинаковыми правами, но социальная роль и сфера применения их на практике сильно различаются. Русский язык как единый государственный язык на всей территории РФ и еще как язык межнационального общения разноязычных народов РФ, как один из мировых языков, выполняющий функцию международного общения находит более широкое применение нежели национальные государственные языки субъектов Российской Федерации.

Украинский На языке соседей говорят как минимум 1,129 млн человек. Кстати, в Москве даже есть библиотека украинской литературы — ее основал известный культурный деятель Юрий Кононенко. Чувашский Чувашским языком в России владеет чуть больше миллиона человек. Эта цифра в целом соответствует населению республики. Аварский Аварский — один из основных языков республики Дагестан — расположился на девятом месте. Этим языком, по данным переписи населения, владеет 715 тысяч человек. Интересно, что в этом языке существуют разнообразные диалекты, имеющие не так много общего между собой. Армянский На языке соседней Армении говорят 660 тысяч человек, проживающих в России. Интересно, что армяне стали представителями шестой по численности национальности РФ. Французский В мировом рейтинге этот язык занимает 14-е место — на нем говорит более 200 млн человек. А в нашей стране он стал 11-м по популярности — на нем говорят 616 тысяч человек. Кабардино-черкесский Чуть более полумиллиона россиян владеют кабардино-черкесским языком. Как нетрудно догадаться, этот язык распространен в Кабардино-Балкарской и Карачаево-Черкесской республиках. Даргинский Даргинский — это еще один язык, на котором говорят в Дагестане.

Потому что здесь, к сожалению, так же, как во многих других ипостасях рыночных отношений, спрос рождает предложение. Нет [спроса], никто не ходит - и все, тишина".

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий